"强度试验"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

强度试验 - 翻译 : 强度试验 - 翻译 : 强度试验 - 翻译 : 强度试验 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

44. 论坛重申强烈反对核试验,并谴责印度和巴基斯坦最近的试验
44. The Forum reaffirmed its strong opposition to nuclear testing and condemned the recent tests by India and Pakistan.
注意到塞米巴拉金斯克核试验基地进行过若干大规模核试验 包括最近40年里进行的地面高强度试验
Noting that Semipalantisk nuclear site has witnessed nuclear tests on a large scale including high intensity tests on the surface which have been conducted during last forty years
作业完成后应按原试验压强作压力试验
A pressure test to the original test pressure shall be performed after the work is completed.
试验压强是指压力试验时罐壳顶部的最大表压
Test pressure means the maximum gauge pressure at the top of the shell during the pressure test
试验压强 巴 千帕表压
Test pressure _ bar kPa gauge The unit used shall be marked.
试验压强_巴 千帕表压
Owner s registration number Pressure vessel code to which the tank is designed
试验压强是指液压试验时罐壳顶部的最大表压 不小于设计压强的1.5倍
Test pressure means the maximum gauge pressure at the top of the shell during the hydraulic pressure test equal to not less than 1.5 times the design pressure.
试验容器中的温度和压力在整个试验过程中都要记录
The temperature and pressure in the test vessel are recorded during the entire experiment.
如检查和试验内容之一是压力试验 试验压强应是便携式罐体数据标牌上标明的数值
When the pressure test is a part of the inspection and test, the test pressure shall be the one indicated on the data plate of the portable tank.
____年___月___试验压强 巴 千帕表压
Month_ Year_ Test pressure_bar kPa gauge
6.6.2.9.2 试验压强不大于4.5巴的罐壳 要求的降压装置应定在等于试验压强六分之五的标称压强开始泄气 试验压强大于4.5巴的罐壳 要求的降压装置应定在等于试验压强三分之二的110 的标称压强开始泄气
6.6.2.9.2 The required pressure relief device shall be set to start to discharge at a nominal pressure of five sixths of the test pressure for shells having a test pressure of not more than 4.5 bar and 110 of two thirds of the test pressure for shells having a test pressure of more than 4.5 bar.
19. 政府在试验之后已经声明 印度从现在起自愿暂停试验 暂不再进行地下核试验爆炸
19. Subsequent to the tests, the Government has already stated that India will now observe a voluntary moratorium and refrain from conducting underground nuclear test explosions.
4. 印度 巴基斯坦的核试验
4. India Pakistan Nuclear Testing
11. 强调鉴于依据 全面禁止核试验条约 推行监测核武器试验的国际制度方面的进展 该条约的生效尤为迫切
11. Underlines the urgency of the entry into force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty in the context of the progress in implementing the international system to monitor nuclear weapons tests under the Treaty
如果知道印度政府在秘密准备核试验的印度公民能够及时地大胆揭露 注定引发的印度核试验和巴基斯坦核试验则可能得以避免
Had an Indian citizen with knowledge of his Government's secret preparations for nuclear testing spoken out in time, both the Indian test and the Pakistani one that it had been sure to provoke could have been averted.
三方应促进继续推动裁军进程,加强核武器不扩散制度和全面禁止核试验制度
The Parties shall promote the continuation of the disarmament process, the strengthening of the nuclear weapon non proliferation regime and the comprehensive nuclear test ban regime.
344印度在所谓的卫星教学电视试验中 对ATS 6进行了试验 从而导致
In India, experiments were carried out with ATS 6 in the so called SITE experiments.
例外检查和试验的程度取决于便携式罐体的损坏或状况恶化程度 例外检查和试验至少应包括6.6.2.19.5规定的2.5年检查和试验项目
The extent of the exceptional inspection and test shall depend on the amount of damage or deterioration of the portable tank. It shall include at least the 2.5 year inspection and test according to 6.6.2.19.5.
例外检查和试验的程度取决于便携式罐体的损坏或状况恶化程度 例外检查和试验至少应包括6.6.3.15.5规定的2.5年检查和试验项目
The extent of the exceptional inspection and test shall depend on the amount of damage or deterioration of the portable tank. It shall include at least the 2.5 year inspection and test according to 6.6.3.15.5.
例外检查和试验的程度取决于便携式罐体的损坏或状况恶化程度 例外检查和试验至少应包括6.6.4.14.4规定的2.5年检查和试验项目
The extent of the exceptional inspection and test shall depend on the amount of damage or deterioration of the portable tank. It shall include at least the 2.5 year inspection and test according to 6.6.4.14.4.
全面禁止核试验条约 核查制度
Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty verification regimes
关于印度进行核试验一事的信
conduct of nuclear tests by India
试验台座可以是任何合适的结构 能够在所试验容器稳固地安装在其上时承受规定强度的冲击而不会受到很大损坏
(a) configured so as to allow the container under test to be mounted as close as possible to the impacting end
6.6.2.11.1 除6.6.2.8.3规定的情况外 易碎盘在整个设计温度范围内标称破裂压强应等于试验压强
6.6.2.11.1 Except as specified in 6.6.2.8.3, frangible discs shall be set to rupture at a nominal pressure equal to the test pressure throughout the design temperature range.
印度和巴基斯坦最近的核试验突显了 全面禁止核试验条约 的重要性
The recent nuclear tests by India and Pakistan highlight the importance of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty.
易碎盘碎裂的标准压强应等于罐壳试验压强
Frangible discs shall rupture at nominal pressure equal to the test pressure of the shell.
6.6.2.10.1 易熔塞应在110 至149 之间的一个温度上起作用 条件是罐壳内在易熔塞熔化温度时的压强不大于试验压强
6.6.2.10.1 Fusible elements shall operate at a temperature between 110 C and 149 C on condition that the pressure in the shell at the fusing temperature will be not more than the test pressure.
(f) 然而 缔约方对试验阶段态度谨慎
(f) Parties, however, appear to be approaching the pilot phase cautiously.
航天器防护装置的地面试验是有限的 因为不可能试验各种可能的冲击速度
Ground based tests of spacecraft shields are limited, as testing for the entire range of possible impact velocities is not possible.
我必须强调声称试验将在地下进行和保证不再进行大气层试验之间的基本区别
I must emphasize the basic distinction between an assertion that tests will go underground and an assurance that no further atmospheric tests will take place.
我强烈谴责巴基斯坦今天进行的核试验
Statement made on 28 May 1998 by the Minister for
铭记着最近的核试验对加强不扩散核武器的全球制度的国际努力提出了挑战,
Bearing in mind the recent nuclear tests which pose a challenge to international efforts to strengthen the global regime of non proliferation of nuclear weapons,
例如 普通法制度各国的试验很少与民法制度交流信息
For example, experiments in common law systems in different countries are rarely exchanged for information with regard to civil law systems.
如果所试验的荷载重量加所试验容器的皮重之和不等于所试验容器的最大额定重量 必须对所试验容器测量的加速度随时间变化的数值适用一个换算因素如下
Where the sum of the as tested payload mass plus tare mass of the container under test is not the maximum rated mass of the container under test, a scaling factor shall be applied to the measured acceleration versus time histories for the container under test as follows
我们呼吁印度和巴基斯坦采取克制和负责的态度 不再进行核试验 并加入核不扩散条约和全面禁止核试验条约
We call on India and Pakistan to exercise restraint and responsibility, to conduct no further nuclear tests and to accede to the Nuclear Non Proliferation Treaty and to the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty.
我的很多试验 都是在不同程度的模拟镜子
And a lot of my experiences resemble mirrors in some way.
1998年5月11日,印度进行了三次地下核试验
On 11 May 1998, India conducted three underground nuclear tests.
试验
Beta
㈢ 试验
(v) Abandoned Weapons
quot 表示严重关注和强烈惋惜所有违反 全面禁止核试验条约 ,为了发展核武器的质量而进行的核试验和实验 quot
Expresses grave concern at and strongly deplores all nuclear testing and experiments for the qualitative development of nuclear weapons, which are contrary to the spirit and objectives of the Comprehensive Test Ban Treaty
7. 该试验场使用期间内,塞米巴拉金斯克区域极大程度上依赖与核试验场有关的经济活动
7. During the lifetime of the test site, the Semipalatinsk region became heavily dependent on economic activities associated with the nuclear testing ground.
(d) 联合执行的活动 试验阶段进展的年度审查
(d) Activities implemented jointly annual review of progress under the pilot phase.
D. 联合执行的活动 试验阶段进展的年度审查
D. Activities implemented jointly review of progress under the pilot phase
联合进行的活动 试验阶段进展情况年度审查
Activities implemented jointly annual review of progress under the pilot phase.
印度进行核试验将导致该区域紧张局势升级
India apos s conduct of nuclear tests will lead to an escalation of tension in the region.

 

相关搜索 : 介电强度试验 - 抗电强度试验 - 压缩强度试验 - 冲击强度试验 - 介电强度试验 - 拉伸强度试验 - 机械强度试验 - 水压强度试验 - 剥离强度试验 - 体验强度 - 刚度试验