"当发行"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
(a) 采取适当的立法和行政措施及其他适当措施 防止违法行为发生 | (a) Take appropriate legislative and administrative and other appropriate measures to prevent violations |
行政当局正在采取适当的 慎重的行动防止日后再发生吞没资产的情况 | The administration is taking appropriate and prudent action to prevent such misappropriation of assets in the future. |
他只能建议行政当局应当找出延误的原因 并酌情采取行动避免再次发生 | He could only suggest that the Administration should identify the causes of the delay and take appropriate action to prevent it from recurring. |
当局在事件发生以后采取了哪些行动 | Actions taken by the authorities after the incident WITNESSES |
8月底 当地政府准许分发 粮食分发工作随即恢复进行 | Approval was granted in late August and food distributions were immediately resumed. |
当我们发现一片化石后 我们对它进行标记 | When we find a fossil, we mark it. |
你会发现菌类 鱼 植物 两栖类 爬行类 然后 当然 你会发现恐龙 | You get fungi, you get fish, you get plants, you get amphibia, you get reptiles, and then, of course, you get the dinosaurs. |
与当地政府合作执行的资发基金地方发展方案政策试点项目 | impact |
我们调查过卓尼诺 在案发当晚的行踪 发现他没有不在场证据 | We have checked Zachetti's movements on the night of the crime... and have found that they cannot be accounted for. |
当人们进去那里时 人们的行为也会发生改变 | People's demeanor changes when they go in there. |
对当地人力资源进行科学技术教育是发展和实现当地研究与开发能力的最重要因素之一 | The education of a local domestic human resource base in S T is one of the most critical elements for developing and fulfilling indigenous R D capacity. |
C. 揭发错失行为或报告不合规定之处和不当行为不受报复 | C. Protection against retaliation for exposure of wrongdoing or reporting of irregularities and misconduct |
113. 委员会建议,行政当局立即拟定和执行一项职业发展战略 | The Board recommends that the Administration formulate and implement a strategy for career development without further delay. |
我们发现, 当细菌独立存在, 经稀释后进行悬浮培养时, 它们不发光 | What we noticed is when the bacteria were alone, so when they were in dilute suspension, they made no light. |
这份传单向开设新账户的当地银行顾客分发 或者在银行更新客户个人记录时散发 | This leaflet is issued to customers of local banks opening new accounts or where banks are updating their individual customer records. |
当我20多岁时 我发现很少有女性从事漫画行业 | Now when I was a little older, in my 20s, I realized there are not many women in cartooning. |
6. 当可持续发展计划危及工作时 进行就业过渡 | Providing for employment transition wherever sustainable development plans may jeopardize jobs. |
当发现很多错误的块时自动进行全面数据检查 | Automatically do a full data check when we find to many corrupted chunks. |
早期预警之后,应当早日采取行动,防止爆发冲突 | Early warning should be followed by early action to prevent the outbreak of conflicts. |
34 当地社区和基层组织在执行千年发展目标方面发挥关键的作用 应当承认和支持它们的工作 | Local communities and grass roots organizations play a key role in the implementation of Millennium Development Goals, and should be recognized and supported in their efforts. |
为使发展中国家能履行其承诺 全球环境贷款设施也应当发挥作用 | The Global Environment Facility should also play its role in enabling developing countries to meet their commitments. |
研究所倡议开展同当地制造业协会 银行业和坎帕拉非洲开发银行合作的努力 应当予以扩大 | The efforts initiated by the Institute to develop cooperation with the local manufacturers' association, the banking industry and the office of the African Development Bank in Kampala should be expanded. |
最后 应该在维持和平行动与促进发展行动之间维持适当的平衡 | Finally, an appropriate balance must be maintained between peacekeeping activities and those devoted to development. |
它将与有关伙伴 排雷行动处 开发计划署等 合作执行适当的排雷行动方案 | It will implement mine action programmes, as appropriate, in collaboration with concerned partners (Mine Action Service, UNDP and others). |
开发计划署将为行动计划的执行提供资助 同时将与贸发会议和当地伙伴合作落实行动计划的建议 | UNDP would fund implementation of the action plan and would follow its recommendations, in cooperation with UNCTAD and local partners. |
巴勒斯坦权力当局指控,Tarkumiya事件是令人发指的罪行 | The Palestinian Authority charged that the Tarkumiya incident was a heinous crime. |
同时,发展中国家不应当被迫过早实行金融自由化 | At the same time, developing countries should not be pushed into premature financial liberalization. |
7. quot 东斯过渡当局完成任务 quot ,概况介绍,1月发行 | UNTAES completes mission , fact sheet released in January |
当您在对这个信封内成分 进行检验时 发现了什么 | When you analyzed the contents of this envelope, what did you find? |
当人们发现一个人死在公共场所时 就要进行尸检. | When a person is found dead in a public place, there's an autopsy. |
当他们忙着修护铁路时 我会在别地发动破坏行动 | While he mends, I'll smash them somewhere else. |
在这个意义上 发达国家和发展中国家应当进行进一步的协调和对话 | Some current trade policies of developed countries should be changed accordingly. |
这就是小行星灾难时发生的情况 当然是因为这就是当时发生的事 这是著名的白垩纪第三纪灭绝事件 | And that's what happens in an asteroid catastrophe, because that's what this was, of course. This is the famous K T. |
上市 公司 发行 股份 购买 资产 应当 符合 本 办法 的 规定 . | Purchases of assets through issuing shares by listed companies shall comply with provisions of the Measures. |
政府力求拟订国家发展战略以进行适当平衡的投资 | The Government is seeking to strike the appropriate balance of investment through the formulation of a national development strategy. |
这种声明应当在发生自然灾害后和展开行动前作出 | Such a declaration shall be made subsequent to the natural disaster and prior to the deployment of the operation. |
这种声明应当在发生自然灾害后和展开行动前作出 | Such a declaration shall be made subsequent to the natural disaster and prior to the deployment of the operation. |
会议筹备工作正在进行当中 已向与会者发出邀请信 | Preparations for the meeting were progressing, and invitations had been sent to the participants. |
423. 越南观察员作了相当于行使答辩权的发言(第11次) | 423. A statement in exercise of the equivalent of the right of reply was made by the Observer for Viet Nam (11th). |
168. 厄瓜多尔的观察员作了相当于行使答辩权的发言 | 168. A statement equivalent to a right of reply was made by the observer for Ecuador (17th). |
每次当他远行,我都快要被恐惧和担心折磨的发疯了. | Once he had to go away to a funeral. I nearly went mad with fear. |
应当与多边开发银行等机构发展何种机构联系 此种合作的目标是什么 | (b) What institutional linkages with, for example, multilateral development banks should be developed and, if so, what should be the objective of such cooperation? |
14. 对发展中国家银行进行适当监管也可化解某些私人资本流动问题 | Appropriate regulation of developing country banking can also mitigate some of the problems of private capital flows. |
当发呆时 | While idle |
案发当晚 | The night of the crime |
相关搜索 : 当时已发行 - 当行 - 当发行的证券 - 当发生 - 当发现 - 当发布 - 当发生 - 当转发 - 当发生 - 当然发 - 当触发 - 当触发 - 当发生