"当地具体"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

当地具体 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

有智慧的人知道如何针对具体情况恰当地处理
Wise people know how to improvise.
更具体地 我们可以做些非常具体的事
More specifically, we can do some very specific things.
查明可能不适当地申报慈善团体所具有的减免地位的组织
The ATO undertakes a variety of auditing processes in relation to not for profit entities, including
此外,他不断地直接向中央和省级当局提出具体问题
Furthermore, he has continuously raised concrete problems directly with the authorities at central and provincial level.
三 应当支助的具体活动
III. SPECIFIC ACTIVITIES TO BE SUPPORTED
帕劳有具体管制措施以防当地筹措的资金被这样挪用
Palau has practical controls that would prevent such diversion of funds raised locally.
每个局势自身也有其具体需求 例如当地语言能力要求
Each situation individually also presents its own specific needs, such as in terms of local language capacity requirements.
下面具体地谈一下
And now let me be specific.
以下通过三个个案研究对具体的地方管理当局加以说明
The three case studies below describe specific local administrations.
针对具体地区的适当基准和指标应当予以验证并应用于此种试验研究
Appropriate B I for the specific regions should be validated and applied for such pilot studies.
地点(具体地点 如城市 地区 国家)
Location (exact e.g. city, region, state)
地点(具体地点 如城市 地区 国家)
Location (exact, e.g. city, region, state)
这就要求与当地建立伙伴关系 了解当地的具体条件 开展最终将由受灾地区人民自主掌握的项目
This requires a partnership with the locality and an understanding of specific local conditions, as well as projects that will be ultimately be owned by the people in the affected areas.
11. 根据当地具体情况调整权力下放工作是取得成功的关键
Tailoring decentralization efforts to local contexts is a key element towards success.
直接的市政行动 地方当局在这方面可采取的具体行动包括
(a) Direct municipal action specific actions that can be taken by local authorities in this field include
具体人权问题 当代形式的奴役
COMMISSION ON HUMAN RIGHTS Sub Commission on the Promotion and Protection of Human Rights Fifty seventh session Agenda item 6 (b)
应当提供有关具体案例的资料
Information on specific cases should also be provided.
应当获得各个级别的具体指标
(d) Specific indicators for different levels should be obtained.
加入并涵盖对土地退化的不同认识 专家评估与当地知识相结合 评估工具要根据具体环境进行改适
Participation and inclusion of different perceptions of land degradation Combination of expert assessment and local knowledge Use of adapted assessment tools for specific environments.
更具体地说 我的确看到这一重要讲坛当前面临的若干重大挑战
To be more specific, I do see a number of major challenges that this important forum is facing these days.
在全球和地方的层面上从宽泛的承诺转向具体行动已正当其时
The time had come to move from broad commitments to specific actions at global and local levels.
国际社会应当具体实现这些理想
The international community should therefore transform those ideals into concrete action.
当然这一原则还得加以具体阐明
Admittedly, this principle requires further specification.
每一种方案都需要仔细地根据具体国家的具体需要做修改
Each of the options suggests careful tailoring to the needs of individual nations.
18个欧安组织外地特派团代表了宝贵的当地驻留 并且为参与国提供具体援助
The 18 OSCE field missions represent an invaluable on the ground presence and offer concrete assistance to participating States.
请酌情具体和详细地说明
Please specify and elaborate, as appropriate.
12. 丹麦政府对地方自治当局的补贴不指明具体用途 而是一次总付
12. The Danish subsidies to the Home Rule Authority are not earmarked for specific purposes but granted as a lump sum.
特别会议本身应当就某些国际性的倡议作出具体决定和采取具体行动
The special session itself should take concrete decisions and actions in relation to selected international initiatives.
我首先希望在此之后 将在实地采取具体行动 因为实地的具体行动才是最重要的
Above all, I hope this occasion will be followed by concrete action out there on the ground, where it matters most.
载体图和矢量地图绘制工具
Tool for drawing of plasmids and vector maps
4. 考察的具体地点 所有小组
Specific Locations Visited All Teams
具体项目具体执行并具体划分责任
(a) Implementation shall proceed, and shall be accounted for, on a project by project basis
推动法治的具体活动 属于而且应当一直属于在当地展开工作的联合国各机构的管辖权
Concrete activities to promote the rule of law are and should remain within the competences of the United Nations agencies working on the ground.
如果不能在这方面立即采取具体行动 就很难设想通过谈判达成在当地具有影响力的解决办法
Without immediate and concrete action on this front, it is difficult to imagine any negotiated settlement having relevance on the ground.
当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会
They specifically mentioned the Karabakh Refugee Committee in this context.
10. 在下节当中讨论了一些具体的局限
In the following section, a number of specific constraints are discussed.
这不可避免地侧重于具体事件
Inevitably, this has focused on specific events.
153. 有关声明的内容和当时发表声明的情况相当具体
The context and circumstances in which the statements in question were made were quite specific.
8. 地方自治法 规定 地方自治当局可要求将 自治法 所附 quot 清单 quot 具体规定的领域交由地方自治
8. The Home Rule Act provides that the Home Rule Authority may request that a number of fields specified in a Schedule annexed to the Act be transferred to Home Rule.
应当更加详细地解释手册的意图 应当提供一些实例 并提及具体的国家和有关的法律制度
There should be a greater explanation of the intent of the manual, and examples should be provided together with references to the particular States and legal systems concerned.
在这个问题上,同样应当较为周密地研究每个国家和每个产业的具体情况
Once again, the situation should be examined more closely in each country industry case.
这些意见应当尽可能地准确和具体 以便签约国可以从中得到最大的益处
The observations should be as precise and practical as possible so that States Parties could derive maximum benefits from them.
想要做出个具有那样折射度的物体 是令人难以置信的难 它需要适当的工具 和精确地操作它的线型
It's stupefyingly difficult to make something that refracts light like that, that comes out of the tool correctly, that goes down the line without falling over.
这种居住区合作倡议需要国家或非国家当事方采取具体的集体措施,更好地保护其居住区的儿童
Such neighbourhood initiatives would seek commitments from States and non state parties to take concrete collective measures to better protect children in their neighbourhoods.
具体地说 国际发展学会的工作是
More concretely, SID works to

 

相关搜索 : 具体地 - 相当具体 - 相当具体 - 当地的具体情况 - 具体地讲 - 具体地址 - 具体地址 - 具体地点 - 具体地址 - 当地媒体 - 具体地描述 - 具体的地方 - 更具体地说 - 或更具体地