"当地合规规则"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
当地合规规则 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
当地救济规则的例外 | Exceptions to the local remedies rule |
65. 第16条草案规定了当地救济规则的四种例外 | Draft article 16 provided for four exceptions to the local remedies rule. |
第16条草案 当地补救规则的例外 | Draft article 16 Exceptions to the local remedies rule |
第15和第16条分别处理针对用尽当地救济规则而规定的求偿类别和此项规则的例外 | Articles 15 and 16 dealt with the categorization of claims for purposes of the exhaustion of local remedies rule and with the exceptions to that rule, respectively. |
官不应该有特殊待遇,他们必须尊重当地交通法规和规则 | Diplomats should not receive special treatment and must respect local traffic laws and regulations. |
贸易点的一项基本原则是 其法律地位和活动必须符合当地的法规 | One fundamental principle of Trade Points is that their legal status and activities must respect the local legislative and regulatory environment. |
指出适当地执行紧急状态规则的好处以及错误地执行规则对人权与和平的有害影响 | To point out the benefits of properly implementing the rules governing the state of emergency as well as, on the other hand, the harmful impact on human rights and peace of their incorrect application |
乌拉圭回合关于原产地规则的协议禁止诸如非优惠性的原产地规则 但对于优惠规则却缺乏一项相应的多边性纪律 | The Uruguay Round Agreement on Rules of Origin bans such practices for non preferential origin rules, but a comparable multilateral discipline is missing for preferential rules. |
应当规定对不遵守此类规则的处罚 | Sanctions should be provided for disobeying such rules. |
在 安全理事会暂行议事规则 中增列一条适当的规则 | Add an appropriate rule to the provisional rules of procedure of the Security Council. |
应制订从更广泛地域甄选顾问的适当规则 | Appropriate norms should be established for selection of consultants from a wider geographical base. |
欧洲斯波特咖啡合同 规定 任何争议都应在当事人双方依据当地咖啡贸易协会的规则和惯例所指定的地点通过仲裁解决 | The ECC provided that any dispute should be settled by arbitration at the place to be named by the parties under the rules and practices of the local coffee trading association. |
这次事件表明,当地警 察蓄意漠视这些规则和指导原则 | This incident showed that the local Police was deliberately disregarding those rules and guidelines. |
因此,本组织决定使当地雇用文职人员的雇佣身份符合现行联合国的规则,被认为适当的 | Therefore, the decision taken by the Organization to harmonize the locally employed civilians employment status with existing United Nations rules is seen as appropriate. |
要使人人都蒙受全球化的惠益,只有象联合国这样的世界性组织具备规模和合法地位来制订必要原则 规范和规则 | Only universal organizations like the United Nations have the scope and legitimacy to generate the principles, norms and rules that are essential if globalization is to benefit everyone. |
委员会鼓励海地过渡当局继续努力 对有权在合理期限内接受审判或予以释放规则 包括有关的国际和区域规则 在遵守相关规则的前提下 加快司法程序 | The Commission encourages the Haitian transitional authorities to continue their efforts to expedite justice in the context of respect for rules, including international and regional rules, relating to the right to be tried within a reasonable time or be released. |
第二十三 条 嵌入 衍生 工具 按照 本 准则 规定 从 混合 工具 分拆 后 主 合同 是 金融 工具 的 应当 按照 本 准则 有关 规定 处理 主 合同 是非 金融 工具 的 应当 按照 其他 会计 准则 的 规定 处理 | Article 23Where the principal contract is a financial instrument after the embedded derivative instrument is separated from the mixed instrument according to the present Standard, it shall be dealt with according to the present Standard if the principal contract is a non financial instrument, it shall be dealt with according to other accounting standards. |
联合国少年司法最低限度标准规则 ( quot 北京规则 quot ) | (d) United Nations Standard Minimum Rules for the Administration of Juvenile Justice ( The Beijing Rules ) |
有关当局遵守 罗马协定 商定的所谓 quot 公路规则 quot 的规则 | (c) That the relevant authorities comply with the rules agreed upon in the Rome Agreement, the so called rules of the road |
当匹配选择的规则时 则标记目录 | When matching the select criteria, not only files will be selected, but also directories. |
地方一级的规则往往比联邦和州级的规则更加严格 | Regulations at the local level tend to be stricter than those at the federal or state level. |
被关押的违法青年也受1988年的 青年违法者机构规则 的管辖 该规则尽可能密切遵循联合国规则的规定 | Young offenders in custody are also subject to the Young Offender Institution Rules 1988 which seek to follow, as closely as possible, the terms of the United Nations Rules. |
终止 适用规则是不定期或定期合同的规则 视情况而定 | (g) Termination The applicable rules are those of the indefinite or fixed term contract, as appropriate |
合规 应当 从 高层 做起 保险 公司 董事会 和 高级 管理 人员 应当 在 公司 倡导 诚实 守信 的 道德 准则 和 价值 观念 推行 主动 合规 合规 创造 价值 等 合规 理念 促进 保险 公司 内部 合规 管理 与 外部 监管 的 有效 互动 | The board of directors and the senior managers of an insurance company shall advocate ethics and values of honesty and good faith, advocate such philosophies as voluntary compliance and compliance bringing about values, etc., and make internal compliance management and external supervision better interacted with each other. |
7 对本公约的解释应符合现行国家宪法的原则和规则或宪法规定的改革所产生的原 则和规则 | 7 Argentina declared that the present Convention should be construed in accordance with the principles and rules of the National Constitution in force or with those resulting from reforms mandated by the Constitution. |
合作社以1984年合作社法 1987年合作社规则以及各合作社依照该法令和规则制订的附则为指南 | Cooperative societies are guided by the cooperative acts of 1984, the cooperative rules of 1987 and the by laws of individual societies framed in accordance with the acts and rules. |
(b) 合同规定的收货地或合同规定的交货地 | (b) The contractual place of receipt or the contractual place of delivery or |
75. 还有人认为有时候不可能遵守六周规则,尤其是在续会期间 因此应当更有弹性地实行该项规则 | The view was also expressed that compliance with the six week rule was not possible at times, notably during resumed session, and that therefore the rule should be applied in a more flexible manner. |
缔约国的 住房法 规定 住宅区的任何非居住性使用必须得到当地机关的同意 并符合有关卫生条件及防火安全方面的规则 当地机关检查会所用房时发现有违规现象 | The State party's Housing Law provides that any non residential use of housing estates must be carried out with the agreement of local authorities, and in accordance with rules governing sanitary conditions and fire safety inspection of the premises by the authorities revealed violations of these norms. |
阿根廷声明 对公约的解释应符合现行国家宪法的原则和规则或宪法规定的改革所产生的原则和规则 | Argentina declared that the Convention should be construed in accordance with the principles and rules of the National Constitution in force or with those resulting from reforms mandated by the Constitution. |
37. 无核武器区的规定应符合国际法原则和规则,包括 联合国海洋法公约 规定的原则和规则,特别是公海上的自由和通过海洋区域或空间的权利 | 37. The provisions of a nuclear weapon free zone should be in conformity with the principles and rules of international law, including those under the United Nations Convention on the Law of the Sea, in particular the freedom of the high seas and the rights of passage through maritime zones or spaces. |
规则21 技术和经济合作 | Rule 21 Technical and economic cooperation |
从1947年至今 这些规则不时地经过修整 并随时增加新的规则 | Between 1947 and now these rules have been amended from time to time. Additional rules have also been made from time to time. |
突尼斯的刑事诉讼规则完全符合最低限度规则草案关于口头诉讼和上诉的规定 | Tunisian rules of criminal procedure were fully in line with the provisions of the draft minimum rules on oral proceedings and appeals. |
特设委员会应适用总部联合纪律委员会的议事规则 但只要符合适当法律程序的要求 可以决定适用其他这类规则 | An ad hoc Committee shall apply the rules of procedure of the Headquarters Joint Disciplinary Committee, except to the extent that it decides, consistent with the requirements of due process, to apply other such rules. |
需要确立一些规则 而这些规则须符合在这方面适用的国际法 | There is a need for the establishment of rules which are consistent with international law applicable in this area. |
它们拥有法庭 规则 在特定程序中 这些规则可应当事方请求进行修正 | They have at their disposal the rules of the Tribunal, which, in particular proceedings, may be amended at their request. |
当地征聘的工作人员因被指控违反塔利班规则,而受到当众殴打 | Locally recruited staff members have been publicly beaten for alleged infractions of Taliban rules. |
因此,准则中应当删掉这条规定 | That particular provision should therefore be removed from the guidelines. |
24. 第5条草案中的公平合理使用规则是一般性规则 具有灵活性 | The rules of equitable and reasonable utilization in draft article 5 are general and flexible. |
在联合王国 关于政府采购的规则主要限于欧盟法律中所载规则 | In the United Kingdom, rules on public procurement are mainly limited to those of the EU law. |
国少年司法最低限度标准规则 ( 北京规则 ) SUP100 SUp 联合国预防少年犯 | the United Nations Guidelines for the Prevention of Juvenile Delinquency (the Riyadh Guidelines) General Assembly resolution 45 112, annex. |
2. 关于国际法律规则 应当适用现有的准则 | As for international legal rules, the existing norms should apply. |
这包括支持地方当局按照当地的准则和做法促进 监督和指导规划建设过程 | This has included the provision of support to local authorities in promoting, supervising and guiding planning and construction processes, in line with local codes and practices. |
对 区域主义 可以做以下分析 (a) 在积极的意义上 作为一个相对于普遍规则或原则而带有区域合法性的规则和原则 或者(b) 在消极的意义上 作为一个限制普遍规则或原则合法性的规则和原则 | It could be analysed (a) in a positive sense, as a rule or a principle with a regional sphere of validity in relation to a universal rule or principle or (b) in a negative sense, as a rule or a principle that imposes a limitation on the validity of a universal rule or principle. |
相关搜索 : 当地合规 - 当地合规官 - 相当规则 - 属地规则 - 聚合规则 - 混合规则 - 合并规则 - 合作规则 - 合并规则 - 符合规则 - 综合规则 - 合同规则 - 合同规则 - 规则