"当地地主"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
当地地主 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
你应当喜悦地 被喜悦地归於你的主 | Return to your Lord, well pleased and well pleasing Him. |
你应当喜悦地 被喜悦地归於你的主 | Return towards your Lord you being pleased with Him, and He pleased with you! |
你应当喜悦地 被喜悦地归於你的主 | return unto thy Lord, well pleased, well pleasing! |
你应当喜悦地 被喜悦地归於你的主 | Return Unto thine Lord well pleased and well pleasing. |
你应当喜悦地 被喜悦地归於你的主 | Come back to your Lord, Well pleased (yourself) and well pleasing unto Him! |
你应当喜悦地 被喜悦地归於你的主 | Return to your Lord, pleased and accepted. |
你应当喜悦地 被喜悦地归於你的主 | Return to your Lord well pleased (with your blissful destination), well pleasing (to your Lord). |
你应当喜悦地 被喜悦地归於你的主 | Return unto thy Lord, content in His good pleasure! |
你应当喜悦地 被喜悦地归於你的主 | Return to your Lord, pleased and pleasing! |
你应当喜悦地 被喜悦地归於你的主 | return to your Lord wellpleased, wellpleasing. |
你应当喜悦地 被喜悦地归於你的主 | Return to your Lord, well pleased and pleasing to Him , |
你应当喜悦地 被喜悦地归於你的主 | return to your Lord well pleased with him and He will be pleased with you. |
你应当喜悦地 被喜悦地归於你的主 | Return to your Lord, well pleased (with him), well pleasing (Him), |
你应当喜悦地 被喜悦地归於你的主 | return to your Lord, well pleased, well pleasing. |
你应当喜悦地 被喜悦地归於你的主 | Come back thou to thy Lord, well pleased (thyself), and well pleasing unto Him! |
移民 主要来自爪哇 分得当地人民的土地 | Transmigrants, mainly from Java, are being given the local people s land. |
同时当地种植的果蔬日渐受到民众和当地餐馆店主的欢迎 因此他们支持当地的农民 | According to press reports, the Territory now imports large amounts of organic food and organically grown produce. |
我们必须有地方当家作主 | We must get local ownership. |
当时 他低声地呼吁他的主说 | When he called to his Lord inwardly, |
当时 他低声地呼吁他的主说 | When he softly prayed to his Lord. |
当时 他低声地呼吁他的主说 | when he called upon his Lord secretly |
当时 他低声地呼吁他的主说 | Recall what time he cried unto his Lord with a cry secret. |
当时 他低声地呼吁他的主说 | When he called out his Lord (Allah) a call in secret, |
当时 他低声地呼吁他的主说 | When he called on his Lord, a call in seclusion. |
当时 他低声地呼吁他的主说 | when he cried to his Lord in secret. |
当时 他低声地呼吁他的主说 | When he cried unto his Lord a cry in secret, |
当时 他低声地呼吁他的主说 | when he called out to his Lord with a secret cry. |
当时 他低声地呼吁他的主说 | when he called upon his Lord in secret, |
当时 他低声地呼吁他的主说 | When he called to his Lord a private supplication. |
当时 他低声地呼吁他的主说 | When he quietly called his Lord |
当时 他低声地呼吁他的主说 | When he called upon his Lord in a low voice, |
当时 他低声地呼吁他的主说 | when he called upon his Lord in low tones, saying, |
当时 他低声地呼吁他的主说 | Behold! he cried to his Lord in secret, |
当礼拜完毕的时候 你们当散布在地方上 寻求真主的恩惠 你们应当多多地记念真主 以便你们成功 | And when the service of prayer is over spread out in the land, and look for the bounty of God. and remember God a great deal that you may prosper. |
当礼拜完毕的时候 你们当散布在地方上 寻求真主的恩惠 你们应当多多地记念真主 以便你们成功 | And when the prayer ends, spread out in the land and seek Allah s munificence, and profusely remember Allah, in the hope of attaining success. |
当礼拜完毕的时候 你们当散布在地方上 寻求真主的恩惠 你们应当多多地记念真主 以便你们成功 | Then, when the prayer is finished, scatter in the land and seek God's bounty, and remember God frequently haply you will prosper. |
当礼拜完毕的时候 你们当散布在地方上 寻求真主的恩惠 你们应当多多地记念真主 以便你们成功 | Then, when the prayer is ended, disperse in the land and seek of Allah's grace, and remember Allah much, that haply ye may thrive. |
当礼拜完毕的时候 你们当散布在地方上 寻求真主的恩惠 你们应当多多地记念真主 以便你们成功 | Then when the (Jumu'ah) Salat (prayer) is finished, you may disperse through the land, and seek the Bounty of Allah (by working, etc.), and remember Allah much, that you may be successful. |
当礼拜完毕的时候 你们当散布在地方上 寻求真主的恩惠 你们应当多多地记念真主 以便你们成功 | Then, when the prayer is concluded, disperse through the land, and seek God s bounty, and remember God much, so that you may prosper. |
当礼拜完毕的时候 你们当散布在地方上 寻求真主的恩惠 你们应当多多地记念真主 以便你们成功 | But when the Prayer is ended, disperse in the land and seek Allah's Bounty, and remember Allah much so that you may prosper. |
当礼拜完毕的时候 你们当散布在地方上 寻求真主的恩惠 你们应当多多地记念真主 以便你们成功 | And when the prayer is ended, then disperse in the land and seek of Allah's bounty, and remember Allah much, that ye may be successful. |
当礼拜完毕的时候 你们当散布在地方上 寻求真主的恩惠 你们应当多多地记念真主 以便你们成功 | And when the prayer is finished disperse through the land and seek Allah s grace, and remember Allah much so that you may be felicitous. |
当礼拜完毕的时候 你们当散布在地方上 寻求真主的恩惠 你们应当多多地记念真主 以便你们成功 | Then, when the prayer has ended, disperse in the land and seek the favor of Allah, and, remember Allah often, so that you prosper. |
当礼拜完毕的时候 你们当散布在地方上 寻求真主的恩惠 你们应当多多地记念真主 以便你们成功 | And when the prayer has been concluded, disperse within the land and seek from the bounty of Allah, and remember Allah often that you may succeed. |
当礼拜完毕的时候 你们当散布在地方上 寻求真主的恩惠 你们应当多多地记念真主 以便你们成功 | When the prayer ends, disperse through the land and seek the favor of God. Remember Him often so that perhaps you will have everlasting happiness. |
相关搜索 : 当地主管 - 当地主管 - 当地主权 - 当地 - 当地 - 当地 - 当地 - 当地地理 - 当地房地 - 当地地图 - 当地地图 - 地主 - 地主 - 当地的地质