"当处理"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
当处理 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
都是我当初处理不当引起的 | It's my way of do evil things. |
这是当前处理状态 | This is the current processing status. |
当我与这位总理相处时 | And I got to spend some time with the prime minister. |
我能处理好的 当然你能 | I'll handle it. Of course you will. |
处理不当的导弹防御系统 | Mismanaging Missile Defense |
应当全面处理不扩散问题 | The issue of non proliferation should be addressed in a comprehensive manner. |
我当他醉酒就会如常处理 | After 30 years with an unblemished record, you deserve at least six months off. Besides, I'll cover for you. |
听着 你要把事情处理妥当 | Listen, you've got to take things in hand. |
它已建议 这两个问题今后应当分别处理 而且也许是连续处理 | It had suggested that the two issues should in future be addressed separately and perhaps in succession. |
国际社会应处理将这个事项当做极端重要和迫切的问题来处理 | The international community should address the problems as a matter of utmost importance and urgency. |
行政当局表示赞同,并将处理此事 | The Administration concurs and will pursue the matter. |
将选中的项目从批处理管理器添加到当前队列 | Add selected items to current queue from batch manager. |
如果你冲马桶 粪便将进入废水处理厂 处理后当资产卖 而不是有害物 | If you flush a toilet, your feces will go to the sewage treatment plants, which are sold as assets, not liabilities. |
当然 还有信号处理器 以及数码相机 | And, of course, there's signal processing and digital cameras. |
如果处理不当 还会是一股通缩力量 | It's a deflationary force, if not handled right. |
将提请主管当局注意处理这一事项 | The attention of the competent authorities will be directed to addressing this matter. |
决定处理单一主题应当是一个例外 | The decision to address a single theme should be an exception. |
司法当局正在处理那一罪行的凶手 | The perpetrators of that crime are being dealt with by the judicial authorities. |
您可在此选择用于当前处理的选项 | You can choose here the options to use for the current process. |
裁谈会当然必须处理最紧迫的问题 | The CD certainly has to address the most pressing issues. |
保证你会适当处理 未来的紧急事件 | See that you do justice to it in future emergencies. |
当理查德处在危险中的时候 很自然... | When Richard's in danger, what more natural... |
71. 当调整固体废弃物处理场或废水处理的排放量时 需要考虑甲烷的回收 | When adjusting emissions from solid waste disposal sites or waste water treatment, the recovery of the methane needs to be considered. |
74. 当调整固体废弃物处理场或废水处理的排放量时 需要考虑甲烷的回收 | When adjusting emissions from solid waste disposal sites or waste water treatment, the recovery of the methane needs to be considered. |
检查专员认为 当时丧失了一次将成果管理制用来处理秘书处当时乃至目前仍然有争论的问题的机会 | The Inspectors consider that this was a lost opportunity to use RBM as a tool to address the Secretariat issues that were and still are a matter of contention. |
这是当前处理这方面问题的一大障碍 | This is a major handicap in addressing the issue. |
不像我们在老地方 你处理得相当漂亮 | Nothing like our old place. You fixed it up nice. |
当政府当局无法满足工作组请求时 工作组本身理解当局的难处 | The Group, for its part, understood the difficulties of the authorities when they were unable to meet the requests of the Group. |
因此 采购处充当采购工作组的秘书处似乎是顺理成章的 | There is thus a semblance of coherence in IAPSO serving as secretariat to IAPWG. |
制造工序或材料需要热处理时 应使用适当的热处理方法对罐壳进行热处理 以保证焊缝和受热区有适足的强度 | When the manufacturing process or the materials make it necessary, the shells shall be suitably heat treated to guarantee adequate toughness in the weld and in the heat affected zones. |
制造工序或材料需要热处理时 应使用适当的热处理方法对罐壳进行热处理 以保证焊缝和受热区有适足的强度 | When the manufacturing process or the materials make it necessary, the shells shall be suitability heat treated to guarantee adequate toughness in the weld and in the heat affected zones. |
制造工序或材料需要热处理时 应使用适当的热处理方法对罐壳进行热处理 以保证焊缝和受热区有适足的强度 | When the manufacturing process or the materials make it necessary, the shell shall be suitably heat treated to guarantee adequate toughness in the weld and in the heat affected zones. |
1. 缔约国应该指定一个或必要时指定多个当局 使其负责并有权处理引渡请求或将请求转送主管当局处理 | 1. States Parties shall designate an authority, or when necessary authorities, which shall have the responsibility and power to execute requests for extradition or to transmit them to the competent authorities for execution. |
据此将提请主管当局注意处理这一事项 | The attention of the competent authorities will accordingly be directed to addressing this matter. |
现有的条约法对一些问题没有适当处理 | There were a number of issues which were not adequately addressed by the existing law of treaties. |
享有安全饮用水和适当的粪便处理设施 | Access to safe water and adequate excreta disposal facilities |
我们必须为处理我们当今面临的威胁制定更适当的战略 | We need to elaborate more appropriate strategies to address the threats we face today. |
当时,委员会指出,需要增加薪金以便适当地处理这个问题 | At the time, the Commission noted that a salary increase would be required in order to address this issue adequately. |
各国应当为处理正当要求作出安排 应当考虑在27条中增加有关内容 | States should provide arrangements for dealing with valid claims and consideration should be given to a reference to this effect in article 27. |
注意到当局为处理这些问题所采取的措施 | Noting the measures taken by the authorities to deal with those problems, |
该集团相信 这一事项今后将获得适当处理 | The Group trusted that the matter would be adequately addressed in the future. |
但是我认为 我们也许应当处理 公平 的问题 | But I thought that we should perhaps deal with the issue of equitable . |
当我们靠岸时 她将被交给相关部门去处理 | She'll be handed over to the authorities when we dock. |
应当注意到 发薪系统 和 工资单处理系统 常常不予区分 指处理工资单的计算机系统 | It is to be noted that the terms payroll system and payroll processing system are often used indistinctly to refer to a computer system which processes payroll. |
(c) 该项目如交由理事会以外的其他机构处理是否更为适当 | (c) The possibility that the item might be more appropriately dealt with elsewhere than in the Council. |
相关搜索 : 处理不当 - 处理得当 - 处理不当 - 处理不当 - 处理不当 - 当前处理 - 处理不当 - 处理不当 - 当然处理 - 处理得当 - 处理不当 - 处理不当 - 处理不当 - 处理不当