"当面对"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
当面对 - 翻译 : 当面对 - 翻译 : 当面对 - 翻译 : 当面对 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
我跟她当面对质 | So I let her have it straight between the eyes. |
当你真正要面对它 就这样 | When you really have to face it, that's it. |
当我们面对人的问题的时候 | When we're dealing with people like this? |
当你面对诱惑 欲望如此强烈 | When you meet temptation and the urge is very strong |
而安德列 我当面这样对他说 | And Andrei... I'll say it right to his face. |
他当时面对着和你们一样的观众 | He was speaking to an audience much like yourselves. |
当然啦 面对如此令人崩溃的结果 | Of course what we did when faced with such outrageous hyperbole ... |
使用 Babelfish 对当前页面进行语言翻译Name | Language translation for the current page using Babelfish |
35. 面对这样的情况 国际社会尚未找到适当的对策 | 35. In this context, the international community has not yet found adequate responses. |
所以 当你面对一些这样的事情时 当然你会把它分块儿 | So, when you're faced with something like that, of course you've got to break it down. |
我怎能不让她面对过去 当我管不住时? | We can protect her from the past. How can I protect her from the past when I can't shut it out myself? |
当她不得不面对时 将是更沉重的打击 | It will only make the shock worse when she has to face it. |
在残疾法方面也应当确保对儿童的保护 | Protection in the context of disability laws should also be ensured for children. |
你当时问起我父亲 和对面那栋房子的事 | The chap who inquired about my father... and the house that used to stand across the way. |
面对一个只想当下士的下士我 这个将军还当得有什么意思 | What is the point of being a general when corporals prefer to be corporals? |
但是老兄 当他必须那样时 在上帝面前能够面对恐惧和孤独 | But Man, when he must, can stand fearless and alone before God. |
和当我们面对着非洲的危机 所做或没做的 | And what we did or did not do to put out the fires in Africa. |
然而 阿富汗继续面对的挑战仍然相当艰巨 | The challenges that remain for Afghanistan, however, are still considerable. |
什么是对称性 当 那儿 有两面墙时 他们有相同的对称性吗 | What is symmetry? When there are two of these walls, do they have the same symmetries? |
当我们进入一个全球层面的社会机构 我们必须面对道德真相 | As it has moved global, moved us toward a global level of social organization, it has driven us toward moral truth. |
当时 他们从你们的上面和你们的下面来攻你们 当时 你们眼花心跳 并对真主作种种猜测 | When they came upon you from above and below you, when the eyes were stupefied with horror, and hearts jumped to the throats, and you made wild suppositions about God. |
当时 他们从你们的上面和你们的下面来攻你们 当时 你们眼花心跳 并对真主作种种猜测 | When the disbelievers came upon you from above you and from below you, and when the eyes became fixed in stare and the hearts came up to the throats, and you were imagining matters regarding Allah. |
当时 他们从你们的上面和你们的下面来攻你们 当时 你们眼花心跳 并对真主作种种猜测 | When they came against you from above you and from below you, and when your eyes swerved and your hearts reached your throats, while you thought thoughts about God |
当时 他们从你们的上面和你们的下面来攻你们 当时 你们眼花心跳 并对真主作种种猜测 | When they came upon you from above you and from below you, and when eyes turned aside and hearts reached to the gullets, and of Allah ye were imagining various things. |
当时 他们从你们的上面和你们的下面来攻你们 当时 你们眼花心跳 并对真主作种种猜测 | When they came upon you from above you and from below you, and when the eyes grew wild and the hearts reached to the throats, and you were harbouring doubts about Allah. |
当时 他们从你们的上面和你们的下面来攻你们 当时 你们眼花心跳 并对真主作种种猜测 | When they came upon you, from above you, and from beneath you and the eyes became dazed, and the hearts reached the throats, and you harbored doubts about God. |
当时 他们从你们的上面和你们的下面来攻你们 当时 你们眼花心跳 并对真主作种种猜测 | When they came upon you from above you and from below you, when your eyes were stupefied with horror and your hearts leapt to your throats, and you began to entertain diverse thoughts about Allah. |
当时 他们从你们的上面和你们的下面来攻你们 当时 你们眼花心跳 并对真主作种种猜测 | When they came upon you from above you and from below you, and when eyes grew wild and hearts reached to the throats, and ye were imagining vain thoughts concerning Allah. |
当时 他们从你们的上面和你们的下面来攻你们 当时 你们眼花心跳 并对真主作种种猜测 | When they came at you from above and below you, and when the eyes rolled with fear and the hearts leapt to the throats, and you entertained misgivings about Allah, |
当时 他们从你们的上面和你们的下面来攻你们 当时 你们眼花心跳 并对真主作种种猜测 | They came on you from above and from below, and when your eyes swerved and your hearts leapt to your throats, and you thought thoughts about Allah |
当时 他们从你们的上面和你们的下面来攻你们 当时 你们眼花心跳 并对真主作种种猜测 | Remember when they came at you from above you and from below you, and when eyes shifted in fear , and hearts reached the throats and you assumed about Allah various assumptions. |
当时 他们从你们的上面和你们的下面来攻你们 当时 你们眼花心跳 并对真主作种种猜测 | Eyes became dull and hearts almost reached the throat when they attacked you from above and below and you started to think of God with suspicion. |
当时 他们从你们的上面和你们的下面来攻你们 当时 你们眼花心跳 并对真主作种种猜测 | When they came upon you from above you and from below you, and when the eyes turned dull, and the hearts rose up to the throats, and you began to think diverse thoughts of Allah. |
当时 他们从你们的上面和你们的下面来攻你们 当时 你们眼花心跳 并对真主作种种猜测 | When they came against you both from above you and from below you, your eyes rolled with fear and your hearts leapt up to your throats, and you entertained ill thoughts about God. |
当时 他们从你们的上面和你们的下面来攻你们 当时 你们眼花心跳 并对真主作种种猜测 | Behold! they came on you from above you and from below you, and behold, the eyes became dim and the hearts gaped up to the throats, and ye imagined various (vain) thoughts about Allah! |
当然 我们要面对的其中一个问题是气候变化 | Well, of course, one of the things is climate change again. |
但是另一方面 对第16条做出保留是适当的吗 | But again, was that appropriately a reservation to that article? |
巴西当局对探讨这方面的合作模式极为兴趣 | The Brazilian authorities are deeply interested in exploring modalities of cooperation in that regard. |
逍遥法外的对立面是司法裁判正当发挥作用 | The opposite of impunity is the properly functioning administration of justice. |
我们应当对儿童玩具有模拟暴力场面的视频游戏画面给予三思 | We should think twice about the use of video games with simulated scenes of violence among children. |
对于宗教方面的不容忍现象的回答 既不应当是对宗教漠不关心 也不应当是与宗教分离 | The answer to religious intolerance was neither indifference nor secularism. |
当我们面对生物 细菌 基因 内脏 血液这些的时候 | See, when we were dealing with our biology, bacteria, the genes, the things inside here, the blood? |
当你面对死亡的时候 你开始认真思考每件事情 | And when you are faced with the prospect of death very soon, you begin to think very much about everything. |
65. 西拉雷上校对地方管理当局行使全面控制权 | Colonel Hirale exercises overall control over the local administration. |
13. 委员会对行政当局在下列方面的主要建议是 | The Board's main recommendations are that the Administration |
相关搜索 : 当我们面对 - 面对面 - 面对面 - 面对面 - 面对面面对面协商 - 面对 - 对面 - 对面 - 面对 - 对面 - 面对