"影响抵消"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
影响抵消 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
此外 改进电子通讯系统抵消了本因减少资源而可造成的一部分消极影响 | The negative impact expected as a result of the reduction in resources was partially offset by an improved system of electronic communications. |
为了抵消这种负面影响 马来西亚政府制订了若干干预方案 | To counter such negative influences the Malaysian Government has designed several intervention programmes. |
借助这种方法 总督希望抵消美国联邦税法的优惠逐步取消所产生的不利影响 | In so doing, the Governor hopes to counter the negative effects of the phasing out of the United States Federal Tax Code.39 |
类似地 温和的碳税或增值税 同时辅以免税和补贴以抵消低收入家庭所承受的累退影响 能产生足够的收入 抵消公司税率大幅降低的影响并为赤字削减做出重大贡献 | Similarly, a modest carbon tax or value added tax, with credits or subsidies to offset the regressive effects on low income households, could generate enough revenue both to pay for a significant reduction in the corporate tax rate and to make a meaningful contribution to deficit reduction. |
该协定的最终影响如何 将取决于单方面为最不发达国家提供的市场准入特惠能否抵消这种逐步取消配额的做法带来的负面影响 | The ultimate impact of the Agreement will depend on whether the unilaterally granted preferential market access for the least developed countries can counterbalance the negative effects of this phase out. |
为抵消这一影响 可以提高门槛值 使其略高于人均国民总收入的平均数 | This effect could be offset by raising the threshold somewhat above average per capita GNI. |
同时 因为英镑贬值 对英国商品的需求大幅增长 经济将会受到刺激 抵消部分低消费的影响 | The economy is also set for a boost from surging demand for British goods thanks to the weak pound, which will offset some of the lower consumer spending. |
妇女在经济 就业和教育等领域取得的许多进展被普遍贫穷的持续影响所抵消 | Many advances by women in the economic, employment and educational spheres are offset by the continuing effects of widespread poverty. |
斯里兰卡已采取坚定的行动来履行其承诺 即抵消气候变化和荒漠化的威胁性影响 | Sri Lanka had taken firm action to honour its commitments to offset the threatening effects of climate change and desertification. |
何时抵消和抵消什么 | When and what to offset? |
这两种积极因素有助于抵消自2002年末加元急剧升值对加拿大制成品出口的负面影响 | These two positive factors have helped offset the negative impact of the sharp rise in the Canadian dollar since the end of 2002 on Canada's exports of manufactured goods. |
㈢ 对健康和社会的消极影响 | (iii) Negative health and social consequences |
对于大部分非石油出口的发展中国家来说 商品价格的改善刺激了2004年的增长 抵消了较高石油价格的消极影响 | For most non oil exporting developing countries, the improvement in commodity prices stimulated 2004 growth, outweighing the negative effects of higher oil prices. |
恐怖主义不仅对人权有消极影响 而且对各国的经济社会发展也产生消极影响 | Terrorism not only impacts negatively on human rights but on the economic and social development of countries. |
提高退休年龄对失业问题的影响 可在改革养老金制度的同时进行劳动市场的改革 提高劳动市场的灵活性 在一定程度上抵消上述影响 | The impact of an increase in the retirement age on unemployment could be offset to some extent by implementing pension reforms along with labour market reforms to increase the flexibility of the labour market. |
2002年11月开始赠款申请 以抵销联邦上限的影响 | Grant applications to offset the federal cap were initiated in November 2002.53 |
对权力分散的抵制对改善卫生指标有不利影响 | This resistance to decentralization does nothing to improve the health indicators. |
这些类型的间接消极影响从未成为关注如何提振长期投资的政策讨论的核心 但我们应该仔细考虑这个问题 关键点是我们需要厘清它们对资本配置的影响的全部范围和规模 否则 它们就有可能抵消投资刺激改革的积极影响 | It is crucial that we identify the full scope and scale of their impact on the allocation of capital. Otherwise, they risk offsetting the positive impact of investment enhancing reforms. |
所有这一切都消极地影响了联合国组织影响国际舆论的能力 | Such measures would have negative implications for the ability of the Organization to address international public opinion. |
旅游业对环境的消极影响包括 | Negative impacts of tourism on the environment include |
贸发会议应该研究天灾人祸对发展中国家在旅游部门的贸易和发展方面所作努力的影响 抵消任何不利影响的措施和加速其恢复的方式方法 | UNCTAD should study the effects on the trade and development efforts of developing countries in the tourism sector, the measures to offset any adverse effects, and ways and means to expedite their recovery. |
关于汇率浮动问题的备忘录说明 虽然汇率浮动可在短期内对难民署的财务状况造成严重破坏 但由于对收入的影响将为对支出的同样影响所抵消 因此其长期影响总体上将是 中性的 | The Aide Memoire on exchange rate fluctuations explained that while these fluctuations could cause significant disruption to UNHCR's financial position in the short term, their impact was generally neutralized' over time as the effects on income were offset by similar effects on expenditure. |
取消对于因当前办法的实施而得益的发展中国家的影响,应该限制在取消的全部影响的15 | The impact of the phase out on developing countries benefiting from its application should be limited to 15 per cent of the total effect of the phase out. |
她带着消极影响 但她对你很忠诚 | You have a close friend who's a widow... and she's a negative influence |
认识到全球化对各国的影响不同 使它们易受外部发展的积极或消极影响 包括人权领域的影响 | Realizing that globalization affects all countries differently and makes them more exposed to external developments, positive as well as negative, including in the field of human rights, |
消除或尽可能减少不利影响的建议 | (b) Recommendations to eliminate or minimize negative impacts and |
是否应消除所有影响技能流动的障碍 | Should all barriers to skill mobility be eliminated? |
而在影响消费者购物体验的诸多因素中 商圈里的购物中心的影响最为重大 | Of the many factors that affect a shopper s shopping experience, the impact of shopping centers in business districts is the most important. |
(g) 玻利维亚 外债及其对消除贫穷的影响 商务 筹措资金和贫穷所蒙受的影响 | (g) Bolivia External debt and its influence in the eradication of poverty entailment with commerce, financing and poverty |
要求正义并不意味结束权力的影响,但会表明这种影响是积极的还是消极的 | The justice demanded would not imply the end of the influence of power, but it would indicate whether such influence was positive or negative. |
复原小组也在两个星期内抵达受影响的国家,全力开展工作 | Recovery teams were also at full capacity in affected countries within two weeks. |
我们也努力阻止和消除过去罪行的影响 | And there are also the efforts to stop and undo the effects of past crimes. |
为儿童的利益重新分配现有资源或是将债务转变为社会援助方案 都不能抵消发展中国家社会 经济问题的影响 | Redistributing available resources for the benefit of children and converting debt to assist social programmes were unable to neutralize the impact of the developing countries socio economic problems. |
45. 影响债务的可持续性的另一个因素是抵抗外来冲击的能力 | Debt sustainability is also affected by vulnerability to external shocks. |
H. 可能的抵消 | H. POSSIBLE OFFSETS |
但是 制裁对平民人口和第三国有消极影响 | However, they could have a negative impact on civilian populations and third States. |
国家因环境原因而消失的人权影响 特别是对土著人民权利的影响(第2005 112号决定) 343 | Human rights implications, particularly for indigenous people, of the disappearance of States for environmental reasons (decision 2005 112) 344 |
限额办法应该在2000年以前以平等的分期付款而取消,以便减轻对受影响国家的影响 | The scheme of limits should be phased out in equal instalments by the year 2000 in order to mitigate the impact on the States affected. |
3. 本条第2款概不影响对收益拥有抵消权或拥有按协议设定而非由应收款权利产生的权利的人所享有的优先权 | 3. Nothing in paragraph 2 of this article affects the priority of a person having against the proceeds a right of set off or a right created by agreement and not derived from a right in the receivable. |
缔约方会议和附属机构会议的温室气体排放可以立即抵消或记录在案在商定抵消方案后抵消 | The GHG emissions of COP and subsidiary body sessions can be offset immediately or recorded and offset when an offsetting scheme is agreed upon. |
迟交或不交会费会对完成战略产生消极影响 | Late payment or non payment of contributions has a negative impact on the completion strategy. |
BB 采取有效战略 消除受害情况对他们的影响 | B. Effective strategies for dealing with the impact of victimization on them. |
但是,人口增长对我们当地环境也有消极影响 | But population growth also has a negative impact on our local environment. |
所有权无保障的情况影响到投资决定 还妨碍将土地作为抵押品或是妨碍发放贷款或抵押借款 | Insecure title affects decisions to invest and inhibits the use of land as collateral or the issuing of loans or mortgages. |
H. 可能的抵消. 36 | H. Possible Offsets27 |
相关搜索 : 抵消影响 - 抵消这些影响 - 消除影响 - 消费影响 - 消除影响 - 抵消 - 抵消 - 抵消 - 抵消 - 抵消 - 抵消 - 抵消 - 抵消 - 抵消