"径部分"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

径部分 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

第一部分 路径的终点
First, the ends of the paths
在标签中显示完整的路径名 否则 只是路径的最后一部分被显示
Display the full path in the folder tabs. By default only the last part of the path is displayed.
分离路径
Separate paths
(e) 在执行部分第9段中 在 探访的途径 前加上 可执行的
(e) In operative paragraph 9, the word enforceable would be inserted before the words means of access
他可将其工作契约带来的部分收入通过正式途径转移
They may, on the basis of their contract of employment, transfer part of their income through the official transfer channels available for that purpose.
外部编辑器路径
Path to external editor
59 76 实现彻底消除核武器的途径(执行部分第3(b) 3(c)段)
59 76 A path to the total elimination of nuclear weapons (operative paragraphs 3b, 3c)
设置外部程序路径
Set the full path of the external applications
各部门不同的稳定途径
different stabilization pathways in all sectors
过去 中国部分地区艾滋病传播迅速的主要途径是感染血液的传输
Traditionally, HIV spread rapidly through some parts of China as a result of infected blood transfusions.
编制用各种途径分发的文件
Production of documents on various media
6时35分至6时55分,以色列部队从Shurayfah和Ksarat all Urush的阵地向Tasah 泉附近地区和Jba的周边地区发射数发155毫米口径的炮弹和数发120毫米口径的炮弹
Between 0635 and 0655 hours Israeli forces fired several 155 mm artillery shells and several 120 mm shells at areas along the Tasah Spring and outlying areas of Jba from their positions at Shurayfah and Ksarat al Urush.
18时50分,以色列部队从Shurayfah的阵地向Mazraat al Hamra地区发射6发155毫米口径的炮弹
At 1850 hours Israeli forces fired six 155 mm artillery shells at Mazra at al Hamra from their position at Shurayfah.
26. 下一部分将研究恐怖组织利用有组织犯罪方法来为它们的活动筹资的途径
The way in which terrorist organizations have used organized crime methods to fund their activities is examined in the section below.
16时30分至16时45分,以色列部队从他们在Tall Yaqub的阵地向Yatar的外围地区发射了6发155毫米口径的炮弹
Between 1630 and 1645 hours Israeli forces fired six 155 mm artillery shells at outlying areas of Yatar from their position at Tall Ya qub.
13时30分至14时50分,以色列部队从Ksarat al Urush的阵地向Tasah 泉附近地区发射数发120毫米口径的迫击炮弹
Between 1330 and 1450 hours Israeli forces fired several 120 mm mortar shells at areas along the Tasah Spring from their position at Ksarat al Urush.
6时30分,以色列部队从Tall Ya qub的阵地向Yatar附近地区发射3枚155毫米口径的炮弹
At 0630 hours Israeli forces fired three 155 mm artillery shells on the environs of Yatar from their position on Tall Ya qub.
在题为 人权问题 包括增进人权和基本自由切实享受的各种途径 的议程项目71分项目(b)下印发的报告 分两部分印发
The report issued under sub item (b) of agenda item 71, entitled Human rights questions, including alternative approaches for improving the effective enjoyment of human rights and fundamental freedoms , has been issued in two parts.
自然界为解决这类问题都使用多种途径 绝不是单一途径 这些途径都完美的结合在一起 而且十分有效
That nature uses hybrid solutions, not a single solution, to these problems, and they're integrated and beautifully robust.
因此 工作方案包括三个部分 第一部分审查关于人权与采矿业的公司社会责任的现有倡议和标准 第二部分努力澄清人权的责任标准 确定现有倡议和标准存在的差距 第三部分审议在这个部门加强保护人权的途径
Accordingly, the programme of work comprised three sections the first section reviewed existing initiatives and standards on corporate social responsibility relevant to human rights and the extractive industry the second section sought to clarify standards of human rights responsibility and to identify gaps in existing initiatives and standards and the third section considered ways to strengthen the protection of human rights in the sector.
12时55分,以色列部队从Ayn Qinya山的阵地向Jabal Bir al Dahr地区发射5发120毫米口径的炮弹
At 1255 hours Israeli forces fired five 120 mm artillery shells at Jabal Bi apos r al Dahr from their position on Ayn Qinya hill.
21时15分,以色列部队从Bawwabat Mays al Jabal的阵地向Qabrikha附近地区发射2枚155毫米口径的炮弹
At 2115 hours Israeli forces fired two 155 mm artillery shells on the outskirts of Qabrikha from their position at Bawwabat Mays al Jabal.
15时22分,以色列部队从Ksarat al Urush的阵地向Jabal al Rafi 方向发射若干枚120毫米口径的炮弹
At 1522 hours Israeli forces fired a number of 120 mm artillery shells in the direction of Jabal al Rafi from their position at Ksarat al Urush.
环境报告和财务部门 良好作法的途径
Environmental Reporting and the Financial Sector An Approach to Good Practice.
6.6.2.4.2 直径不大于1.80米的罐体 其圆柱体部分 端部及入口盖的厚度不应小于 参考钢5毫米 或所用金属等效厚度
6.6.2.4.2 The cylindrical portions, ends (heads) and manhole covers of shells not more than 1.80 m in diameter shall be not less than 5 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the metal to be used.
6.6.3.4.2 直径不大于1.80米的罐壳 其圆柱体部分 端(头)部及入口盖的厚度不应小于 参考钢5毫米 或所用钢等效厚度
6.6.3.4.2 The cylindrical portions, ends (heads) and manhole covers of shells of not more than 1.80 m in diameter shall be not less than 5 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the steel to be used.
17时40分至18时55分,以色列部队从他们在Tall Yaqub的阵地上向Yatar的外围地区发射了6发155毫米口径的炮弹
Between 1740 and 1855 hours Israeli forces fired six 155 mm artillery shells at outlying areas of Yatar from their position at Tall Ya qub.
17时35分至17时45分,以色列部队从他们在Tall Yaqub的阵地上向Yatar的外围地区发射了7发155毫米口径的炮弹
Between 1735 and 1745 hours Israeli forces fired seven 155 mm artillery shells at outlying areas of Yatar from their position at Tall Ya qub.
18时15分至19时15分,以色列部队从Dahr al Maydan和Jabal Balat的阵地向Zibqin的周边地区发射数发120毫米口径的迫击炮弹
At 1815 and 1915 hours Israeli forces fired several 120 mm mortar shells at outlying areas of Zibqin from their positions at Dahr al Maydan and Jabal Balat.
行政协调委员会应该将其报告中的专题部分提交给经社理事会协调部分,并且将其余部分提交给经社理事会常务部分,行政协调委员会的成员应该就改进机构间协调的途径与理事会积极对话(第81段)
The Administrative Committee on Coordination should present the thematic aspects of its report to the Council at its coordination segment and the remaining parts at the general segment the members of the Administrative Committee on Coordination should engage in an active dialogue with the Council on ways to improve inter agency coordination (para. 81).
20时40分至21时15分,以色列部队从他们在Ksarat al Urush和Tall Yaqub的阵地上,向Yatar的外围地区和Jabal Sujud 和Jabal al Rafi的边缘地带发射2发155毫米口径的炮弹和数发120毫米口径的炮弹
Between 2040 and 2115 hours Israeli forces fired two 155 mm artillery shells and several 120 mm shells at outlying areas of Yatar and the fringes of Jabal Sujud and Jabal al Rafi from their positions at Ksarat al Urush and Tall Ya qub.
1时15分,以色列部队从他们在Ksarat al Urush的阵地上向Jabal Safi发射了3发120毫米口径的炮弹
At 0115 hours Israeli forces fired three 120 mm shells at Jabal Safi from their position at Ksarat al Urush.
7时50分,以色列部队从Ksarat al Urush的阵地向Tallat Sujud 附近地区发射若干枚120毫米口径的炮弹
At 0750 hours Israeli forces fired a number of 120 mm artillery shells on the environs of Tallat Sujud from their position at Ksarat al Urush.
25. 部长们呼吁联合国协助组织一次分区域会议,探讨制止武器及毒品在中部非洲扩散和非法流通的方法和途径
25. The Ministers appealed to the United Nations for assistance in organizing a subregional conference on ways and means of halting the proliferation and illicit marketing of arms and drugs in Central Africa.
难怪分析家的预测如此大相径庭(见图1)
No wonder the analysts forecasts are so widely spread.
17时15分,以色列部队从他们在Tall Yaqub的阵地向Yatar的外围地区发射了3发155毫米口径的炮弹
At 1715 hours Israeli forces fired three 155 mm artillery shells at outlying areas of Yatar from their position at Tall Ya qub.
17时35分,以色列部队从他们在Tall Yaqub的阵地上向Yatar的外围地区发射5发155毫米口径的炮弹
At 1735 hours Israeli forces fired five 155 mm artillery shells at outlying areas of Yatar from their positions at Tall Ya qub.
0时5分至1时整,以色列部队从Ksarat al Urush的阵地向Mlikh地区发射数发120毫米口径的迫击炮弹
Between 0005 and 0100 hours Israeli forces fired several 120 mm mortar shells at Mlikh from their position at Ksarat al Urush.
6时15分,以色列部队从Ksarat al Urush Shurayfah 和Bawwabat Mays al Jabal的阵地向Jabal Sujud和Mazraat Umqata周边地区 Tasah 泉附近地区和Brashit边缘地区发射数发155毫米口径的和120毫米口径的炮弹
At 0615 hours Israeli forces fired several 155 and 120 mm artillery shells at the fringes of Jabal Sujud, Mazra at Umqata, areas along the Tasah Spring and outlying areas of Bra shit from their positions at Ksarat al Urush, on Shurayfah hill and at Bawwabat Mays al Jabal.
12时20分至12时50分,以色列部队从他们在Ibl al Saqi低地的阵地向利塔尼河沿岸地区发射了11发155毫米口径的炮弹
Between 1220 and 1250 hours Israeli forces fired eleven 155 mm artillery shells at areas along the Litani River from their position at the Ibl al Saqi lowland.
0时30分至4时45分,以色列部队及其仆从民兵从Zafatah 和Bayt Yahun的阵地向Brashit 和Haddatha周边地区发射数发155毫米口径的炮弹
Between 0030 and 0445 hours Israeli forces and the client militia fired several 155 mm artillery shells at outlying areas of Bra shit and Haddatha from their positions at Zafatah and Bayt Yahun.
这部分会议将再分为两个部分 区域部分和国家部分
The segment session will be divided into two parts, a regional and a national part.
20时至22时5分,以色列部队及其仆从民兵从Zafatah Ksarat al Urush Dabshah山 Suwayda山 和Rum山的阵地向Yuhmur al Shaqif Zawtar al Sharqiyah Mazraat al Hamra Kafr Rumman 和Wadi al Kafur周边地区发射数发155毫米口径的炮弹和120毫米口径和81毫米口径的迫击炮弹
Between 2000 and 2205 hours Israeli forces and the client militia fired several 155, 120 and 81 mm mortar shells at outlying areas of Yuhmur al Shaqif, Zawtar al Sharqiyah, Mazra at al Hamra, Kafr Rumman and Wadi al Kafur from their positions at Zafatah and Ksarat al Urush and on Dabshah, Suwayda and Rum hills.
14时45分,以色列部队从Ksarat al Urush的阵地向Jabal Sujud附近地区发射若干枚120毫米和81毫米口径的炮弹
At 1445 hours Israeli forces fired a number of 120 mm and 81 mm artillery shells on the environs of Jabal Sujud from their position at Ksarat al Urush.
缺乏充分的途径利用区域遥感高级研究中心
Insufficient access to regional remote sensing centres of excellence

 

相关搜索 : 直径部 - 部分部分 - 部分分部 - 分部分 - 部分和部分 - 部署路径 - 外部半径 - 局部途径 - 颈部直径 - 内部半径 - 底部半径 - 部分 - 部分 - 分部