"待审会员"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
待审会员 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
有待第三主要委员会审议的问题 | Issues to be considered by Main Committee III |
有待第一主要委员会审议的问题 | Issues to be considered by Main Committee I |
本次审查所涉期间审议的报告和情况以及 委员会待审议报告的情况 | The situation of civil and political rights in Equatorial Guinea was considered during the seventy ninth session without a report and delegation. |
10. 委员会积压了大量有待审查的缔约国报告 | 10. The Committee has a significant backlog of States parties apos reports awaiting consideration. |
截止2005年4月30日 有两种新的待审化学品供化学品审查委员会第二届会议审议 | As at 30 April 2005, there were two new candidate chemicals for consideration by the Chemical Review Committee at its second meeting. |
我们期待着进一步澄清提交委员会审议的资料 | We look forward to further clarity with respect to information offered for the Commission's consideration. |
因等待对委员会提问的答复而推迟审议的申请 | Applications deferred pending responses to questions posed by the Committee |
因等待对委员会提问的答复而推迟审议的申请 | Applications deferred pending responses posed by the Committee |
本集团期待得到审计委员会对这一问题的看法 | The Group looked forward to receiving the Board's views on that issue. |
四 本次审查所涉期间审议的报告和情况以及委员会待审议报告的情况177 | Annexes |
目前正待国会审议 | These are currently pending in congress. |
在本报告所述期间审议的报告的状况和仍待委员会审查的报告的状况 | ANNEX V Status of reports considered during the period under review and of reports |
咨询委员会期待着2005 06年拟议预算中将报告审查结果 | The Advisory Committee expects that the results of that review will be reported in the proposed budget for 2005 06. |
五. 在本报告所述期间审议的报告的状况和仍待委员会审查的报告的状况 | V. STATUS OF REPORTS CONSIDERED DURING THE PERIOD UNDER REVIEW AND OF REPORTS STILL PENDING BEFORE THE COMMITTEE |
五. 在本报告所述期间审议的报告的状况和仍待委员会审查的报告的状况 73 | UNDER REVIEW . 93 V. STATUS OF REPORTS CONSIDERED DURING THE PERIOD UNDER REVIEW AND OF REPORTS STILL PENDING BEFORE THE COMMITTEE . 97 |
委员会期待下次于2005年春季 夏季审议这个问题时 会看到进度报告 | The Committee would expect a progress report when it next takes up the matter in spring summer 2005. |
秘书处期待委员会把预算作为一个整体仔细审议 期待委员会支持提供必要资源 以确保成功落实9月首脑会议通过的决议 | The Secretariat looked forward to careful consideration by the Committee of the budget as a whole and to its support for the provision of the necessary resources to ensure a successful follow up to the resolution adopted by the Summit in September. |
2. 委员会执行主任对同级审查进程和如何改进这一进程发表了一些意见 并说明了委员会对审评成果的期待 | The Executive Director of the FTC commented on the peer review process and on how to improve it, and outlined FTC's expectations on the outcome. |
审查的日期还有待理事会确定 | The dates of this examination are yet to be determined by the Council. |
2. 由于委员会的会议同时进行 委员会能够在2006年根据大会第59 261号决议审议47份报告 从而减少了积压的待审议缔约国报告 | The Committee had been able to consider 47 reports in 2006 and thus reduce the backlog of reports pending consideration owing to its meeting in parallel chambers, in accordance with General Assembly resolution 59 261. |
特别委员会期待着在其下一届会议上审查这项战略 并期待着维持和平行动部向会员国提交的关于这些举措所取得的进展的报告 | The Special Committee looks forward to reviewing this strategy at its next session. The Special Committee looks forward to status reports by the Department to Member States on the progress of those initiatives. |
委员会还建议 审判并惩处施行虐待的人 同时向受害者提供赔偿 | The Committee further recommends that the persons responsible for the ill treatment be prosecuted and punished, and victims granted compensation. |
8. 到1998年8月1日为止,有31个缔约国的报告等待委员会的审议 | 8. As at 1 August 1998, the reports of 31 States parties were awaiting consideration by the Committee. |
专家会议的讨论结果反映在委员会待审议的专家会议报告(TD B COM.3 EM.23 3)中 | The discussions of the Expert Meeting are reflected in the report of the Meeting (TD B COM.3 EM.23 3), which is before the Commission for consideration. |
23. 下列4个组织提出的申请没有审议或推迟到委员会下届会议审议 原因是等待委员会成员提出更多的问题 以补充这些组织已作出的答复 | Applications submitted by the following for organizations have not been considered or have been deferred to the next session of the Committee, pending additional questions to be posed by Committee members, to complement responses already received from these organizations |
同时 委员会应继续审查在实地服务的各基金和方案工作人员的应享待遇 以便将任何不合情理的提高待遇情况提请大会注意 | At the same time, the Commission should keep under review the entitlements of staff of funds and programmes serving in the field, so as to bring any unjustified increase to the attention of the General Assembly. |
执行还有待于该厅请求设立的另两名信息技术审计员员额获得核准 并且也有待于编制一份信息技术审计战略 | Implementation is pending approval of the two additional information technology auditor posts requested by the Office, and the preparation of an audit strategy for information technology. |
会议应设立两个主要委员会 即第一委员会(名称待定)和第二委员会(名称待定) | The Conference shall establish two main committees, Committee I (title to be determined) and Committee II (title to be determined). |
专家会议的讨论情况和结论反映在委员会待审议的会议报告(TD B COM.3 EM.22 3)中 | The discussions and conclusions of the Expert Meeting are reflected in the Meeting's report (TD B COM.3 EM.22 3), which is before the Commission for its consideration. |
有两名工作人员的重新任命建议仍待审议 | The recommendation for reappointment of two staff members is still pending consideration. |
13. 又注意到现在仍然积压着三十四个缔约国的报告待委员会审议 | 13. Also notes that a backlog of reports of thirty four States parties to be considered by the Committee persists |
平等待遇委员会 | Equal Treatment Commission (CGB) |
本届会议后共有47份报告有待审议 | In all, 47 reports would be awaiting consideration after the current session. |
工作组上届会议留待下届会议审议的案文 | Texts left from its previous session for consideration by the working group at its next session |
(c) 有待审议 | (c) To be considered |
1. 委员会每届会议应根据待审查的报告清单决定委员会下届会议将审查的缔约国报告 并应考虑到下届会议的会期 提交日期和地域平衡准则 | At each session, the Committee, based on the list of reports awaiting consideration, shall decide which reports of States parties it will consider at its subsequent session, bearing in mind the duration of the subsequent session and the criteria of date of submission and geographical balance. |
22. 因等待对委员会2005年常会所提问题的答复 或因时间不够 委员会决定推迟审议下列11个组织的申请 | The Committee decided to defer its consideration of the applications of the following 11 organizations pending the receipt of responses to questions posed by the Committee at its 2005 regular session or owing to lack of time |
鉴于待命安排的改革成绩忧喜参半 我同意特别委员会的意见 认为需要对待命制度作一次全面的审查 | In the light of this mixed record of reform in standby arrangements, I share the view of the Special Committee that a comprehensive review of UNSAS is required. |
只有待大会审议了工作组报告之后,联会的全体成员才会就联会恢复参与的问题作出决定 | A decision on the Federation s return would only be taken by its full membership after the General Assembly had considered the Working Group s report. |
考虑到审查会议的模式尚待最后确定 | Bearing in mind that the modalities of the Review Conference have yet to be finalized, |
案件有待审理 | The case is pending. |
此案有待审理 | The case is pending. |
待审案件很多 | For one thing, the courts are very crowded just now. |
委员会推迟审议促进环境和可持续发展生态协议中心的申请 等待其在2005年续会上答复委员会提出的问题 | It deferred consideration of the application of the organization Eco Accord Center for Environment and Sustainable Development, pending its response to questions posed by the Committee at its 2005 resumed session. |
委员会第七十三届会议决定推迟到以后审议阿富汗的情况 等待新政府进一步巩固 | The Official Records of the General Assembly, Fifty sixth Session, Supplement No. 40 (A 56 40), vol. I, annex III, sect. |
相关搜索 : 会员待定 - 待审 - 接待委员会 - 审查委员会 - 委员会审查 - 评审委员会 - 评审委员会 - 审查委员会 - 审查委员会 - 审查委员会 - 审计委员会 - 审计委员会 - 审批委员会 - 审计委员会