"待索"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
待索 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
索赔和理赔 公务招待费 | Department of Public Information production costs |
搜索符合要求的待办事宜 | Search for To dos with matching criteria |
搜索中包括无到期时间的待办事宜 | Include To dos in the search that do not have a due date |
索赔和理算 公务招待 其他杂项事务 | These services were previously provided by contingent personnel. |
E. 科索沃 警察的虐待 酷刑和任意拘留 | E. Kosovo Police abuse, torture and arbitrary detention |
9. 截至1997年12月31日已索回751 275.55美元,尚待索回额为5 560 925.98美元 | 9. A total of 751,275.55 had been recovered as at 31 December 1997, and the balance of 5,560,925.98 remains outstanding. |
鬆開 他 們的繩索 苦 待 我 在 我 面前 脫去轡頭 | For he has untied his cord, and afflicted me and they have thrown off restraint before me. |
鬆 開 他 們 的 繩 索 苦 待 我 在 我 面 前 脫 去 轡 頭 | For he has untied his cord, and afflicted me and they have thrown off restraint before me. |
鬆開 他 們的繩索 苦 待 我 在 我 面前 脫去轡頭 | Because he hath loosed my cord, and afflicted me, they have also let loose the bridle before me. |
鬆 開 他 們 的 繩 索 苦 待 我 在 我 面 前 脫 去 轡 頭 | Because he hath loosed my cord, and afflicted me, they have also let loose the bridle before me. |
我们期待着德索托先生谨慎处理这一进程 | We look forward to Mr. De Soto's prudent handling of that process. |
E. 科索沃 警察的虐待 酷刑和任意拘留..... 147 153 35 | E. Kosovo Police abuse, torture and arbitrary detention 147 153 34 |
沿索巴特走廊行驶的一支船队仍在等待许可证 | Clearance was still pending for a barge along the Sobat corridor. |
24 最初 F3 索赔中的此部分被转回委员会登记处 分配了一个新的索赔号 25 搁置留待以后审查( 目前 F3'索赔 ) | This aspect of the original F3 claim was remitted to the Registrar of the Commission, allocated a new claim number, and set aside for future review (the current F3' claim ). |
我们不能不断的索取 并期待 不会产生严重的后果 | We can't keep taking without expecting serious consequences as a result. |
重点将放在简化索取应享待遇和处理付款的程序 | The focus will be on the simplification of procedures for claiming entitlements and the processing of payments. |
在这19件索赔中 18件推迟审理 待确定非重叠索赔 重叠索赔和相抵触的商业索赔问题 调查索赔人佐证其所称商业损失的书面证据可能的不当之处 | Of the 19 claims, 18 were deferred for determinations in respect of stand alone, overlapping and competing business claim issues and for investigation of potential irregularities in the documentation provided by claimants in support of their asserted business losses. |
如果您想搜索符合匹配要求的待办事宜 请选择此项 | Check this box if you want to search To do items that match the search criteria. |
其中一些索偿已等待索偿行政股处理达四年多,因为缺证件如协助通知书和验收报告 | Some of these claims had been pending in the Claims Administration Unit for more than four years due to a lack of supporting documentation such as letters of assist and receiving and inspection reports. |
有人建议 把将外国索偿置于与当地非优先索偿相同地位的第 2 款加以改写 清楚表明外国索偿不会得到比延期付款的当地索偿更好的待遇 | It was suggested that paragraph (2), which placed foreign claims on equal footing with local non priority claims, should be redrafted so as to make it clear that foreign claims would not receive better treatment than those local claims whose payment was deferred. |
11. 迄今 委员会在黎巴嫩线索方面取得了稳定进展 为此有关叙利亚线索的工作有待加强 | To date, the Commission has made steady progress on the Lebanese track. It remains to be matched on the Syrian track. |
33. 独立专家在视察中提出了索马里女囚犯的待遇问题 | During his mission, the independent expert raised the issue of the treatment of female prisoners in Somalia. |
选中此项会在搜索结果中包括无到期时间的待办事宜 | Check this box to include To dos without a due date in the search results. |
8. 本报告所载附件提供了多付的出差生活津贴额 迄今已索回款额和尚待索回款额的一览表 | 8. The annex to the present report provides a summary of the mission subsistence allowance overpayment as well as amounts recovered thus far and the balance to be recovered. |
这类处罚或报复包括从索要金钱 虐待 殴打 酷刑 强奸到谋杀 | Such punishment or reprisals ranged from demands for money to physical abuse, beatings, torture, rape and murder. |
未知的事物在我们身边无处不在 它们只是在等待人类的探索 | There are unknowns all around us and they're just waiting to be discovered. |
24 关于科索沃特派团经费的筹措问题 有待大会采取的行动是 | The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNMIK are |
为此 有人提出 第10条应当规定 起码应当以对待本国非优先索偿的同样方式来处理外国债权人的索偿 | It was thus suggested that article 10 should provide that claims of foreign creditors had at least to be treated in the same manner as local non priority claims. |
或许你可以在这里给我找个房间 刚才我待的地方让你被勒索了 | Maybe you can get me a room here. Joint I'm in shakes you down. |
至于死亡和伤残偿金 截至2004年12月31日共向23宗索偿要求支付了1 066 000美元 另有7宗索偿要求有待处理 | In respect of death and disability compensation, 1,066,000 had been paid as at 31 December 2004 for 23 claims and 7 claims were pending. |
13. 至于在总部以外办事处工作的34名工作人员,多付总额为148 154.50美元,已索回81 263.19美元,尚有66 891.31美元待索回 | 13. With regard to the 34 staff members serving at offices away from Headquarters, of the total overpayment of 148,154.50, an amount of 81,263.19 has been recovered. The balance of 66,891.31 remains outstanding. |
他衷心感谢布基纳法索当局的热情接待和高质量地举办了讨论会 | His keen appreciation went to the authorities of Burkina Faso for their warm hospitality and for their quality organization of the seminar. |
39. 独立专家在本报告所涉期间继续调查了索马里妇女待遇的问题 | The independent expert continued to investigate the treatment of women in Somalia during the period covered by this report. |
32. 专家通过与囚徒的会谈注意到 索马里监狱里囚徒的一般待遇尚可 | From his discussions with prison inmates, the independent expert noted that prisoners seem, in general, to be treated adequately in Somalia's prisons. |
80. 行政当局尚待同意或拒绝的部队派遣国索偿要求有3 700余万美元 | 80. Claims from troop contributing countries that the Administration had yet to accept or reject exceeded 37 million. |
另外一件索赔推迟审理 等待以一位死者名义提交索赔的个人就有关其身份和授权证据的信息要求做出答复 | The remaining claim was deferred pending the receipt of a response to a request for information concerning the identity and evidence of authority of the individual who filed a claim on behalf of a deceased person. |
2. 独立专家表示感谢索马里人民在欢迎他前往该国时所作的友好接待 | The independent expert wishes to express his gratitude to the people of Somalia for the hospitality with which he was welcomed in that country. |
通过一项有关付款机制和未结待索赔付款的顺序的决定 S AC.26 Dec. 256(2005) | To adopt a decision on the payment mechanism and the priority of payment of outstanding claims (S AC.26 Dec.256 (2005)). |
必须立即采取步骤在科索沃停止持续的警察滥用权力的行为和虐待行为 | Immediate steps must be taken to end continuing police abuse and ill treatment in Kosovo. |
他们中任何人和Kim Man soo都没有指控警察虐待 也没有要求对受伤索取赔偿 | None of them, nor Kim Man Soo, had charged the police with ill treatment or claimed reparation for injury. |
在这种审查的基础上 对398名索赔人的索赔进行了登记 此种登记有待小组确认 这些索赔人提供了似乎能够对公民信息总署的数据进行反驳的文件证据 | Based on this review, claims were registered for 398 claimants, subject to confirmation by the Panel, who provided documentary evidence that apparently refuted the PACI data. |
泽纳维总理还敦促国际社会 不要等待索马里已经实现稳定 才派遣稳定部队 | Prime Minister Zenawi also urged the international community not to wait for stability to be established in Somalia before sending in a stabilization force. |
她希望2005年能去布基纳法索 现正在等待塞内加尔政府的答复 以便去那个国家 | She hoped to be able to go to Burkina Faso in 2005, and was also awaiting a reply from the Government of Senegal for a visit to that country. |
对科索沃是否解决了过去的不幸问题并且已成熟到足以开始最后地位进程的重要考验 将是科索沃如何对待其少数族裔社区 | The primary test of whether Kosovo has overcome the tragic problems of the past and matured sufficiently to allow the start of a final status process will be its treatment of its minority communities. |
10. 至于多付给总部工作人员的624 191.50美元,其中包括两名现已去世的工作人员的4 372.50美元,已索回546 058.86美元,尚有78 132.64美元待索回 | 10. With regard to the overpayment of 624,191.50 to staff members on Headquarters payroll, which includes an amount of 4,372.50 in respect of two staff members who are now deceased, an amount of 546,058.86 has been recovered and a balance of 78,132.64 remains outstanding. |
相关搜索 : 待探索 - 待定的索赔 - 等待着探索 - 期待期待 - 索 - 搜索索引 - 探索搜索 - 搜索索引 - 搜索索引 - 期待 - 错待 - 款待 - 期待 - 虐待