"律师原告"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
律师原告 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
原告律师坐这 | Prosecuting attorney sits here. |
原告律师对我的评论 | Counsel's remarks about my failings |
原告律师可以过来吗 | Your Honor, may counsel approach the bench? |
本法庭明白原告律师的意图 | The court realizes what counsel is trying to do. |
就如原告律师告诉你们的一样 控告只是指控 | As the district attorney has told you an indictment is only an accusation. |
不过 这个原告的律师关口 在我们律师协会内部 都自称是老百姓的正义使者 | As for the plaintiff's lawyer, he claims to be advocating for the rights of the citizens. |
(b) 被告的律师权 | (b) Access of the accused to lawyers |
罗斯提, 被告律师 | Rusty, defense attorney. |
72. 按照给予被告维护公正的最起码的保障 除10名主要律师和9名协理律师外 本报告所述期间内指定了2名值班律师 来代表贫穷的被告 使法庭目前委任的律师总数达88名 5名值班律师 53名主要律师和30名协理律师 | In accordance with the minimum guarantees afforded to an accused in the interest of justice, 2 duty counsels were assigned to represent indigent accused persons in the reporting period, in addition to 10 lead counsels and 9 co counsels. This brought the total number of counsels currently assigned by the Tribunal to 88 5 duty counsels, 53 lead counsels and 30 co counsels. |
被告可以得到律师 | (b) Access of the accused to lawyers |
g 关于律师作用的基本原则 | (g) The Basic Principles on the Role of Lawyers. |
还将告诉工作人员 他们有权聘请律师 如果停职 则告诉他停职的原因 | The staff member is also advised of his her right to counsel and, if suspended, of the reason therefor. |
而且 政府指出 Inal律师没有遵守关于律师职务的基本原则中的原则23 quot 在行使上述权利的时候 律师应一贯遵守法律和法律专业的标准与道德 quot | Furthermore, the Government stated that the lawyer had not complied with Principle 23 of the Basic Principles on the Role of Lawyers in exercising these rights, lawyers shall always conduct themselves in accordance with the law and the recognized standards and ethics of the legal profession . |
被告唯一可联系的人是牧师或律师 | The only contact that the accused may have is with a cleric or with his lawyer. |
设立法官和律师独立性问题特别报告员 主要就是为了落实 维也纳 规范 关于司法机关独立的基本原则 和 关于律师作用的基本原则 | The Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers has been created essentially to give effect to Vienna norms, the Basic Principles on the Independence of the Judiciary and the Basic Principles on the Role of Lawyers. |
据说被告的律师仅在调查结束时才得到了律师代理权 | The lawyers of the defendants received power of attorney allegedly only at the end of the inquiry. |
如果被告愿意替自己辩护或者没有钱雇用律师,则法庭将命令律师协会指派一名律师 | If the defendant wants to defend himself or has no money to pay for a lawyer, the Court will instruct the Bar Association to appoint a lawyer. |
在原则上 上述程序必须通知辩护律师 并允许辩护律师到场及提出质疑 | In principle, the defence lawyer must be informed of such proceedings and should be able to attend and challenge them. |
被告得到律师代表的权利 | the right of the accused to legal representation |
我愿意做被告的辩护律师 | I'd like to be appointed counsel for the accused. |
委员会获悉,应被告更换辩护律师的请求,11名被拘留者换了16个辩护律师和7个协理律师 | On demands by defendants to change defence counsel, the Committee was informed that 11 detainees have had 16 defence and 7 co counsel changed. |
然而 审问时在场的律师不是被告自己选择的 而是指定的律师 | (b) Nevertheless, the questioning took place in the presence not of a lawyer chosen by the accused, but of assigned counsel |
后来 原告律师组代表纳波河附近大约2.5万秘鲁人提起了另一项诉讼 | The plaintiffs apos litigation team then filed a complaint on behalf of approximately 25,000 Peruvians living along the Napo River. |
72. 尼日利亚律师协会受到了严重的排挤 这违反了 关于律师作用的基本原则 | The Bar Association of Nigeria has been seriously marginalized, in violation of the Principles on the Role of Lawyers. |
然后 原告和被告的律师 也分别针对里见证人进行应答 可是关于佐佐木庸平的死因 | The plaintiff's lawyer and the defendant's lawyer both questioned witness Satomi regarding the death of Youhei Sasaki, but couldn't reach a conclusion. |
等等 被告有权跟他律师商议 | Just a moment. The accused has a right to confer with his lawyer. |
没有告诉他有权获得律师 他也没有机会为自己选择一个辩护律师 | He was not informed about his right to obtain counsel and did not have an opportunity to choose a defence attorney for himself. |
律师辩称 他刚从一名律师处获得了该报告的全文 该律师曾经代表与申诉人同时被驱逐出境的第三方 | Counsel contended that the full report had just been provided to him by a lawyer representing a third party deported at the same time as the complainant. |
罚款因被告律师的建议而取消 | Fine suspended on recommendation of the attorney for the defense, |
我告诉律师桑吉有特殊的东西 | I told the lawyer Singhji has something special in him |
被告办理完必要手续后 协理律师于2005年6月8日被任命为主要律师 | On completion of the required procedures by the accused, co counsel was appointed lead counsel on 8 June 2005. |
工作性质 参与处理许多原告或被告律师的案件 从1984年6月至11月 大部分案件涉及刑事 | Nature of work I was involved in handling a lot of cases as plaintiff or defence counsel, but in most cases criminal matters from June November 1984 |
是的 剥夺了律师资格 这就是我庆祝的原因 | Sure. Disbarred, |
至于秘密报告 缔约国说 2003年5月19日已经将这份报告的影印件送给了申诉人原先的律师 | As to the confidential report, the State party submits that a copy of the report was sent to the complainant's former counsel on 19 May 2003. |
26. 主要被告Avni Klinaku出庭时没有律师 | 26. The main defendant, Avni Klinaku, had no lawyer when he appeared in court. |
出庭的几位律师代表缺席的被告 | Several lawyers were present in court to represent the accused in their absence. |
放心您听过有案件 控告律师的吗 | I don't think so, sir. I never heard of a jury convicting the lawyer. |
38. 南斯拉夫法律规定 审查官员有责任告知包括被告律师在内的所有各方调查程序的时间和地点 刑事诉讼法 第168(6)条具体规定 若被告有辩护律师 审查官员一般应仅通知被告律师 | 38. Yugoslav law provides that the examining magistrate has a duty to inform all parties, including defence counsel, of the time and place of investigative procedures. Article 168 (6) of the Code of Criminal Procedure specifies that if the accused has a defence counsel, the examining magistrate shall ordinarily inform only the defence counsel. |
68. 由于以上原因 现在负责监督的是中华全国律师协会 为整个律师专业规定了行会框架 | 68. As a consequence of the foregoing, supervision is currently ensured by the All China Lawyers Association, ACLA, which provides the federal framework for the entire profession. |
被告们从联邦选择的辩护律师作为塞族共和国律师的共同律师本来也应享有平等的发言权却不准出庭辩护 | Defence lawyers from the Federation chosen by the defendants were not permitted to practise before the court although, as co counsels with the Republika Srpska lawyers, they should have enjoyed equal rights. |
此外 政府在同份来文中还告诉该特别报告员说 Gani Fawehinmi律师和Femi Falana律师已获释(见A 51 538,第88段) | Moreover, the Special Rapporteur was informed in the same communication that lawyers Gani Fawehinmi and Femi Falana had been released (see A 51 538, para. 88). |
如果律师没有这样做,法庭就必须确保被告得到通知,并有机会另外聘请律师 | If not, the Court must ensure that the accused is so informed and given an opportunity to engage another counsel. |
在审判时代表Grant先生的律师说,Grant先生曾告诉该律师,他因被殴打才签署供状 | The attorney who represented Mr. Grant at his trial stated that he had complained to him of being beaten to sign a confession. |
22. 政府声称 该律师没有参加为他的当事人辩护 Bermdez并非因此而没有律师了 因为他有四个律师 政府的这种说法是不可接受的 因为根据 刑事诉讼程序法 第144条 被告只能有一名律师 这名律师可以在他的负责下指定一名候补律师 | 22. The Government apos s claim that the failure of the lawyer to participate in her client apos s defence did not leave Bermúdez without counsel, as he had four lawyers, is unacceptable under article 144 of the Code of Penal Procedure, an accused person is entitled to only one lawyer, who may designate an alternate under his responsibility. |
高级审判律师 律师 Ronald Laney先生 | Mr. Ronald Laney Director, Missing and Exploited |
相关搜索 : 原告律师 - 原告代理律师 - 律师广告 - 律师律师 - 律师和律师 - 律师 - 律师 - 律师 - 律师 - 律师 - 律师 - 律师 - 律师 - 律师