"得到平方走"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
得到平方走 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
得到完全平方形式后 | Now that the left hand side expression takes this form |
我们比平常走得更快 | We walked more quickly than usual. |
你走得到 | You'll make it. |
让左侧得到完全平方式 | left hand expression into a squared expression. |
让左侧得到这个完全平方形式 | So that the left hand side expression takes this form. |
说得对 当然 我们从海外走私毒品方面收到线报 | Precisely. Sure, we get tips from overseas about narcotic shipments. |
你得走了 我得到了它给你 | You've got to go. I got it up for you. |
集体安全必须要得到恢复 人权必须要得到恢复 我们的世界需要走向更大的公平与自由 | Collective security had to be restored, human rights had to be reinstated and our world needed to move towards greater justice and freedom. |
左侧需要加上某数 得到完全平方式 | And so we have to add something here so that this left hand expression becomes a squared expression. |
找不到他 我们得走了 | He's gone. Time to move out. |
我得走了 我要迟到了 | Have a good trip. |
78. 虽然和平进程已经走上正轨 但是 对于 全面和平协定 能否得到执行依然深感关切 | While the peace process is on track, serious concerns about implementation of the Comprehensive Peace Agreement remain. |
如果能够恢复和平,如果对等的原则得到尊重,我们就能继续走下去 | If trust can be restored, if the principle of reciprocity is honoured, it will be possible for us to proceed. |
瓦尔特 我得走了 我接到 | I got a call from the headquarter. |
艾米 是的 我必须得到处走动 而且 穿着它们保持平衡有点像一门艺术 | AM Yeah, I definitely have to be moving, and balance is a little bit of an art in them. |
各位看到一条平庸的毛虫走进来 | My friends, you saw enter here a waif, a gamin, a lowly caterpillar. |
他们得到的指示是 正常走 | Their instructions just walk normally. |
看到方向盘的走势吗 | See this wheel's heading here? |
從3000到2000平方呎 從1500到1000平方呎 | Go from 3,000 to 2,000, from 1,500 to 1,000. |
我现在得走了 我已经迟到了 | I have to go now. I'm late already. |
走到那里就得到一个娃娃我们开始咯 | Step right up and win a baby doll! |
我不拿到这秘方不走了 | I'm not leaving till I get this recipe. |
比如从3000平方英尺到2000平方英尺 或者从1500到1000平方英尺 | Go from 3,000 to 2,000, from 1,500 to 1,000. |
在本报告期间排过雷的3 900万平方公尺中,已有1平方公里得到了质量保证 | Of the 39 million square metres which have been demined during the reporting period, one square kilometre has been quality assured. |
于是觉得应该走远一点 逃到一个安静的地方 把这些都留在身后 | And we feel like we have to get far, far away to a secluded retreat, leaving it all behind. |
如果我没走错方向, 那你到托布鲁克时 肚子就已经要喝得胀破了. | You'll have a bellyful when you get to Tobruk... if I don't take the wrong turning. |
你的良心会得到安宁你快走吧 | Let them arrest you ! Your conscience will ease ! You'll go, I'm sure ! |
我保证 你快走吧 免得上班迟到 | It's a promise. You better go along, or you'll be late for work. |
这样 使得没有离乡出走的人口也均得到援助 | Thus, populations that had remained also received assistance. |
一次次的走访得到的答案都是 不 | Interview after interview resulted in No. |
是很不走运 但是他也得到了补偿 | Unfortunate, but restitution was made. |
决议案文适当平衡 不含任何冷战语言 并承认有关领土在走向自治方面取得的进展 | The text of the resolution was appropriately balanced, contained no cold war rhetoric, and acknowledged progress towards self government in the Territories concerned. |
12. 还注意到工程处和平执行方案取得的重大成就 | 12. Notes further the significant success of the Peace Implementation Programme of the Agency |
例如,如果得不到冲突各方的同意,就得不到当地维持和平实际所需的合作与支持 | Without the agreement of the protagonists, for example, the cooperation and support needed on the ground for peacekeeping will be lacking. |
到哪儿了 爱丁堡 韦伯里 走得蛮快的 | I will. What's this? Edinburgh, Waverley. |
我一上街就得被抓 可能走不到银行 | I'd be recognized as soon as I stepped out on the street. I'd never reach the bank. |
我要迟到了 我得走了 她说一定要讲 | I 'mrunninglate,Imust getgoing . Shekepttalking. |
不平等是朝着这个方向走的 或者让我推断下 | Yes, the inequality goes in this direction, or I would posit it. |
我觉得我们似乎都在朝错误的方向走 | It seems to me that we re all pointed in the wrong direction. |
倒回来再去南方 等等 我们走得太快了 | We can drop him off at my brother's in cumberland, double back and go south. |
Hubbert 嘅預測得到平反 | Hubbert was vindicated. |
我很抱歉 桑德拉 我要迟到了真得走了 | I'm sorry, Sandra, I'm late and must run |
南北方之间的 全面和平协定 已经签署 似乎得到了遵守 | The Comprehensive Peace Agreement between the north and the south has been signed and seems to be holding. |
这绝对让人觉得惊奇 她把它叼起来放到安全的地方 保护它不被土狼叼走 | It was absolutely amazing when she picked it up to safety, protecting it from the hyena. |
我们走出来 对视对方 我们说 你考得怎样 | And we walk out, and we look at each other, and we say, How did you do? |
相关搜索 : 得到拖走 - 得到走近 - 得到平静 - 得到平均 - 水平得到 - 走平 - 走平 - 走平 - 走到 - 得到得到得到 - 得到得到 - 得走了 - 走得稳 - 得到的地方