"德国规则"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
5. 德国代表指出 原则和规则 十分重要 | The representative of Germany recalled the importance of the Set of Principles and Rules. |
二 道德原则和基本规则 | II. ETHICAL PRINCIPLES AND BASIC RULES |
任何不坚持守则和规定道德程序的规则之处也应予以披露 | Any waivers to the code of ethics or the rules governing ethics procedures should also be disclosed. |
争议发生后 原告按照德国咖啡协会的规则在汉堡提起仲裁程序 | When a dispute arose, the claimant initiated arbitration proceedings in Hamburg, according to the rules of the German Coffee Association. |
合同的一般交货和付款条款包含选择德国法律和关于不符合规定通知的特别规则 | The general terms of delivery and payment of the contract contained a choice of German law and special rules on the notice of lack of conformity. |
在这些条件下 情报管理无疑符合所有可适用的法律规则 包括东道国的法律规则 文化和宗教信条及习俗 是合法的 合乎道德规范的 | Under these conditions, information management is incontestably legal and ethical under all applicable rules of law, including those of the host country, cultural and religious tenets and customs. |
纠纷源于一份农产品销售合同 该销售合同规定依据 德国中部商品交易所规则 进行仲裁 | The dispute arose out of a sales contract for agricultural products which provided for arbitration under the Rules of the Commodity Exchange for Central Germany. |
法国代表团认为 一国际组织制定的规则构成国际法的先验规则 违反这些规则引发责任问题 | Her delegation took the view that the rules established by an international organization constituted a priori rules of international law, and those who infringed them incurred responsibility. |
马德琳 奥尔布赖 这是指要打破天花板的潜规则 | Madeleine Albright This is Breaking the Glass Ceiling. |
让我来举几个例子 先是规则和道德技能的冲突 | Let me just give you a few examples, first of rules and the war on moral skill. |
80. 马德里议定书 附件三规定了缔约国进行废物处置和废物管理的准则 | Annex III to the Madrid Protocol provides guidelines for waste disposal and waste management by parties. |
东道国旅行规则 | Host country travel regulations |
规则之一是马斯特里赫特条约将成员国的公共债务水平限定在GDP的60 以下 另一个规则是马约的 无援助 条款 大部分成员国 包括德国 都违反过第一个规则 不管是暗中还是明里 而第二个规则有好几次通过昂贵的融资方案得以维持 | Another is the treaty s no bailout clause. Most member states, including Germany, have violated the first rule, surreptitiously or not, while for several the second rule has been overwhelmed by expensive financing packages. |
有国际规则 无视这些国际规则 就是侵犯别国主权 就要保证任何投资资源都不能流入不遵守这些规则的国家 | International rules exist to disregard them is to infringe on the sovereignty of others and to ensure that no investment resources ever flow into a country which does not observe these rules. |
联合国少年司法最低限度标准规则 ( quot 北京规则 quot ) | (d) United Nations Standard Minimum Rules for the Administration of Juvenile Justice ( The Beijing Rules ) |
国际法的特别规则 | Special rules of international law |
A. 规定不可克减原则的国际准则 | A. International norms setting forth non derogability |
原则22 国际法院适用的程序规则 | Principle 22 Rules of procedure applicable in international courts |
原则22. 国际法院适用的程序规则 | PRINCIPLE 22. RULES OF PROCEDURE APPLICABLE IN INTERNATIONAL COURTS |
国少年司法最低限度标准规则 ( 北京规则 ) SUP100 SUp 联合国预防少年犯 | the United Nations Guidelines for the Prevention of Juvenile Delinquency (the Riyadh Guidelines) General Assembly resolution 45 112, annex. |
7 对本公约的解释应符合现行国家宪法的原则和规则或宪法规定的改革所产生的原 则和规则 | 7 Argentina declared that the present Convention should be construed in accordance with the principles and rules of the National Constitution in force or with those resulting from reforms mandated by the Constitution. |
重申需要促进和确保尊重国际法的原则和规则 包括国际人道主义法的原则和规则 以及人权和难民法的相关规定 | Reaffirming the need to promote and ensure respect for the principles and rules of international law, including international humanitarian law, as well as relevant provisions of human rights and refugee law, |
重申必须促进和确保尊重国际法的原则和规则 包括国际人道主义法的原则和规则 以及人权和难民法的相关规定 | Reaffirming the need to promote and ensure respect for the principles and rules of international law, including international humanitarian law, as well as relevant provisions of human rights and refugee law, |
此外 北欧国家认为外交保护的原则和规则不损害领事保护法和其他可适用的国际法规则 包括与海洋法有关的规则 | Moreover, they believed that the principles and rules of diplomatic protection were without prejudice to the law of consular protection and other applicable rules of international law, including those pertaining to the law of the sea. |
网络空间的国际规则 | International Norms in Cyberspace |
阿根廷声明 对公约的解释应符合现行国家宪法的原则和规则或宪法规定的改革所产生的原则和规则 | Argentina declared that the Convention should be construed in accordance with the principles and rules of the National Constitution in force or with those resulting from reforms mandated by the Constitution. |
被关押的违法青年也受1988年的 青年违法者机构规则 的管辖 该规则尽可能密切遵循联合国规则的规定 | Young offenders in custody are also subject to the Young Offender Institution Rules 1988 which seek to follow, as closely as possible, the terms of the United Nations Rules. |
当然 规则 还没有失效 我们肯定会加强未来的法规 欧足联负责 规则 相关事务的安德鲁?特拉韦尔索 (Andrea Traverso) 上周告诉美联社 | Certainly FFP is not dead and we will, for sure, reinforce the rules going forward, Andrea Traverso, who oversees FFP at UEFA, told The Associated Press last week. |
㈡ 遵行保护人权和基本自由的国际公认规范以及收集和使用统计数据的道德原则 | (b) Comply with internationally accepted norms to protect human rights and fundamental freedoms and ethical principles in the collection and use of statistics. |
(a) 规定一定时限 确实宣布和执行联合国采购部门工作人员的道德原则指导方针 | (a) Establish a time frame for the finalization of the promulgation and implementation of the guidelines on ethical principles for United Nations staff working in the procurement process |
D. 发展中国家 区域集团与 原则和规则 | Developing countries, regional groupings and the Set of Principles and Rules |
7. 新闻工作者道德守则 采用了雅典日报新闻工作者协会 新闻工作者职业道德和社会责任守则 中的原则 并特别做出了以下规定 | The Code of Ethics for Journalists, which includes the principles of the Professional Ethics and Social Responsibility of journalists members of the Journalists' Union of the Athens Daily Newspapers (E.S.I.E.A. ), inter alia, provides the following |
各国的参与必须基于 联合国宪章 的规定 国际法的规则以及公正和平等的原则 | Their participation must be based on the provisions of the United Nations Charter, the rules of international law and the principles of justice and equity. |
11. 中国代表指出 许多发展中国家都参照 原则和规则 的规定制定竞争法 | The representative of China noted that many developing countries had drawn from the provisions of the Set in formulating their competition laws. |
原告和被告签订的租船合同产生了争议 该合同规定依据设在汉堡的德国海事仲裁协会的规则进行仲裁 | The dispute arose out of a charter party entered into by the claimant and the respondent, providing for arbitration under the rules of the German Maritime Arbitration Association (GMAA) in Hamburg. |
37. 无核武器区的规定应符合国际法原则和规则,包括 联合国海洋法公约 规定的原则和规则,特别是公海上的自由和通过海洋区域或空间的权利 | 37. The provisions of a nuclear weapon free zone should be in conformity with the principles and rules of international law, including those under the United Nations Convention on the Law of the Sea, in particular the freedom of the high seas and the rights of passage through maritime zones or spaces. |
2. 呼吁所有成员国尽一切努力全面执行 原则和规则 的规定 | Calls upon all member States to make every effort to implement fully the provisions of the Set |
编纂的用意并非创立国际法规则而是反映和协调现有规则 | Codification was not intended to create rules of international law but to reflect and coordinate existing rules. |
国际商会调解仲裁规则 | International Chamber of Commerce Chamber of Non |
(h) 缔约国会议议事规则 | (h) The rules of procedure of the Assembly of States Parties. |
12. 德国指出由于关于商业保密的要求以及国家数据保护规则使该国不能提供第7(a)㈢段所要求的信息 | Germany has stated that the requirements of commercial confidentiality and national data protection rules prevent that country from making available the information required under paragraph 7 (a) (iii). |
(一) 1989年4月21日执行1989年2月20日题为 quot 政府官员和雇员行为守则和道德标准 quot 的第6713号共和国法的规则 | (i) Implementing Rules dated 21 April 1989 of Republic Act No. 6713 of 20 February 1989 entitled Code of Conduct and Ethical Standards for Public Officials and Employees |
这些伙伴国不应该放任欧洲工程成为德国民意或德国领导人对 规则 的坚持的牺牲品 如果德国政府拒绝面对现实 其他国家应该设法撇开德国前进 法德联盟将发生不可挽回的破坏 但如果法德联盟充其量只能形成这么一个协议 那么不要也罢 | These partners should not allow the European project to be sacrificed on the altar of German public opinion or German leaders insistence on rules. If Germany s government refuses to see the light, the others should find a way forward without it. |
所有贸易点均遵守贸发会议的规则 并须遵守国际规则和标准 | All Trade Points have to conform to UNCTAD s rules and have to abide by the international rules and standards. |
需要确立一些规则 而这些规则须符合在这方面适用的国际法 | There is a need for the establishment of rules which are consistent with international law applicable in this area. |
相关搜索 : 德国CFC规则 - 道德规则 - 道德规则 - 道德规则 - 德国法规 - 德国规模 - 国家规则 - 国际规则 - 国内规则 - 国库规则 - 克劳福德规则 - 德国会计准则 - 规则