"思无邪"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

思无邪 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

邪恶的思想
Darkness did the rest.
如玫瑰般无邪
Innocent as a rose
谈论邪恶的盛行 我的意思是 当前他与 柬埔寨邪恶的代表在同一个房间
Talk about evil prevailing. I mean, here he was in the room with the embodiment of evil in Cambodia.
那么 从一开始 我们说的 邪恶 是什么意思
So what do we mean by evil in the first place?
帕斯卡深刻思考了人类的困扰 邪恶 痛苦 死亡
Pascal explored in depth our human dilemmas of evil, suffering and death.
已经长大 已经不再天真无邪
Has grown up... has grown beyond innocence
心无邪念的我仍内心诚恐 因您陪伴着我
I shall fear no evil, for Thou art with me.
那位阿吉如此纯真无邪 不知世事险恶的人
For someone like this Okichi, who's so pure, and pretty, and free of any stain,
我没有说美国比其它国家更邪恶 我想说的是即便在21世纪 人类社会也会滑向野蛮的思维和行动 这与 发展 水平无关
I am not saying that the US is more depraved than other countries. What I am saying is that human society, even in the twenty first century, is capable of sliding into barbaric thinking and action, no matter the level of development.
我无法集中思想
I can't make up my mind.
这样 我无法思考
This way, I cannot think. Good.
绝无挖苦的意思
No double entendre intended.
它可以思考 无限 的含义 以及思考它本身去理解 无限 的含义
It can contemplate the meaning of infinity and it can contemplate itself contemplating on the meaning of infinity.
服了药 我无法思考
I'm not cert This drug... I can hardly think.
我无时不刻地思念你
That I miss you through the day
不好意思 他并无恶意
He's quite harmless.
我的全部思想无非是
All my thinking could be summed up with these words
这是一本阿拉伯文的无邪曲的 古兰经 以便他们敬畏
A clear discourse which expounds all things without any obliquity, so that they may take heed for themselves.
这是一本阿拉伯文的无邪曲的 古兰经 以便他们敬畏
The Qur an in Arabic, having no deviation at all, so that they may be pious.
这是一本阿拉伯文的无邪曲的 古兰经 以便他们敬畏
Koran, wherein there is no crookedness haply they will be godfearing.
这是一本阿拉伯文的无邪曲的 古兰经 以便他们敬畏
An Arabic Qur'an, wherein there is no crookedness, that haply they may fear.
这是一本阿拉伯文的无邪曲的 古兰经 以便他们敬畏
An Arabic Quran, without any crookedness (therein) in order that they may avoid all evil which Allah has ordered them to avoid, fear Him and keep their duty to Him.
这是一本阿拉伯文的无邪曲的 古兰经 以便他们敬畏
An Arabic Quran, without any defect, so they may become righteous.
这是一本阿拉伯文的无邪曲的 古兰经 以便他们敬畏
It is an Arabic Qur'an free of all crookedness that they may guard against their evil end.
这是一本阿拉伯文的无邪曲的 古兰经 以便他们敬畏
A Lecture in Arabic, containing no crookedness, that haply they may ward off (evil).
这是一本阿拉伯文的无邪曲的 古兰经 以便他们敬畏
an Arabic Quran, without any deviousness, so that they may be Godwary.
这是一本阿拉伯文的无邪曲的 古兰经 以便他们敬畏
It is an Arabic Koran free from all crookedness, in order that they will be cautious.
这是一本阿拉伯文的无邪曲的 古兰经 以便他们敬畏
It is an Arabic Qur'an, without any deviance that they might become righteous.
这是一本阿拉伯文的无邪曲的 古兰经 以便他们敬畏
This Quran is a flawless reading text in the Arabic language. Perhaps they will have fear of God.
这是一本阿拉伯文的无邪曲的 古兰经 以便他们敬畏
An Arabic Quran without any crookedness, that they may guard (against evil).
这是一本阿拉伯文的无邪曲的 古兰经 以便他们敬畏
a Quran in Arabic, free from any ambiguity so that people may be mindful.
这是一本阿拉伯文的无邪曲的 古兰经 以便他们敬畏
(It is) a Qur'an in Arabic, without any crookedness (therein) in order that they may guard against Evil.
这让我开始思考邪恶的核心问题 邪恶是完全相对的吗 有客观标准判定某种行为或行动是邪恶的吗 所有的冲突都发生在合法的各方之间吗 比如 我之恐怖分子 彼之自由斗士 我们可以说有些战斗真的是正义与邪恶之争吗
Is it entirely relative, or are there objective grounds to characterize a behavior or act as evil? Do all confrontations occur between legitimate parties with, say, one person s terrorist being another s freedom fighter or can we say that some fights really are between good and evil?
我尝试思索 却苦无结果
I tried to make sense out of it and got nowhere.
他毫无智力 他用脚思考
He's got no mentality. He thinks with his feet.
人生如... 粪肥 畅饮无多思
We are such stuff as manure is made on...
我几乎无法成眠, 思考, Cesare.
I hardly slept at all, Cesare, thinking.
不好意思 无缘无故给你带来这么多麻烦
I'm sorry to have given you so much trouble for nothing.
但有一个基本事实我们无法忽视 种族主义是一种邪恶的思想状态 一个人蔑视和虐待他的同类 除了生理上的不同之处没有任何理由
But there is one essential fact which we cannot afford to overlook racism is a malignant state of mind whereby one human being despises and maltreats another one of his kind without any reason except physical difference.
但我事实上并无那个意思
Well, I didn't have that in mind, so ...
不好意思 孩子们 无可奉告
Sorry, boys. No statement.
我无法解释那两个L的意思
When I couldn't think what the two Ls stood for.
愿无所不知 无所不能的真主保卫我们的国家和其他伊斯兰国家 使其免于邪恶和伤害
May the Almighty God, Who hears all and answers all, safeguard our country and other Islamic countries from evil and harm!
我不明白 我无法了解人的思想
Yana Gisawa sends me his wife.
真邪恶!
What a mob!

 

相关搜索 : 无邪 - - - 无须思考 - 邪教 - 邪气 - 邪恶 - 邪教 - 邪道 - 邪乎 - 邪恶 - 邪教 - 邪恶 - 邪恶