"无邪"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
无邪 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
如玫瑰般无邪 | Innocent as a rose |
已经长大 已经不再天真无邪 | Has grown up... has grown beyond innocence |
心无邪念的我仍内心诚恐 因您陪伴着我 | I shall fear no evil, for Thou art with me. |
那位阿吉如此纯真无邪 不知世事险恶的人 | For someone like this Okichi, who's so pure, and pretty, and free of any stain, |
这是一本阿拉伯文的无邪曲的 古兰经 以便他们敬畏 | A clear discourse which expounds all things without any obliquity, so that they may take heed for themselves. |
这是一本阿拉伯文的无邪曲的 古兰经 以便他们敬畏 | The Qur an in Arabic, having no deviation at all, so that they may be pious. |
这是一本阿拉伯文的无邪曲的 古兰经 以便他们敬畏 | Koran, wherein there is no crookedness haply they will be godfearing. |
这是一本阿拉伯文的无邪曲的 古兰经 以便他们敬畏 | An Arabic Qur'an, wherein there is no crookedness, that haply they may fear. |
这是一本阿拉伯文的无邪曲的 古兰经 以便他们敬畏 | An Arabic Quran, without any crookedness (therein) in order that they may avoid all evil which Allah has ordered them to avoid, fear Him and keep their duty to Him. |
这是一本阿拉伯文的无邪曲的 古兰经 以便他们敬畏 | An Arabic Quran, without any defect, so they may become righteous. |
这是一本阿拉伯文的无邪曲的 古兰经 以便他们敬畏 | It is an Arabic Qur'an free of all crookedness that they may guard against their evil end. |
这是一本阿拉伯文的无邪曲的 古兰经 以便他们敬畏 | A Lecture in Arabic, containing no crookedness, that haply they may ward off (evil). |
这是一本阿拉伯文的无邪曲的 古兰经 以便他们敬畏 | an Arabic Quran, without any deviousness, so that they may be Godwary. |
这是一本阿拉伯文的无邪曲的 古兰经 以便他们敬畏 | It is an Arabic Koran free from all crookedness, in order that they will be cautious. |
这是一本阿拉伯文的无邪曲的 古兰经 以便他们敬畏 | It is an Arabic Qur'an, without any deviance that they might become righteous. |
这是一本阿拉伯文的无邪曲的 古兰经 以便他们敬畏 | This Quran is a flawless reading text in the Arabic language. Perhaps they will have fear of God. |
这是一本阿拉伯文的无邪曲的 古兰经 以便他们敬畏 | An Arabic Quran without any crookedness, that they may guard (against evil). |
这是一本阿拉伯文的无邪曲的 古兰经 以便他们敬畏 | a Quran in Arabic, free from any ambiguity so that people may be mindful. |
这是一本阿拉伯文的无邪曲的 古兰经 以便他们敬畏 | (It is) a Qur'an in Arabic, without any crookedness (therein) in order that they may guard against Evil. |
愿无所不知 无所不能的真主保卫我们的国家和其他伊斯兰国家 使其免于邪恶和伤害 | May the Almighty God, Who hears all and answers all, safeguard our country and other Islamic countries from evil and harm! |
真邪恶! | What a mob! |
你邪恶 | You are evil. |
悲惨 死亡和所有的邪恶 上帝和人曾经可以传下的 无法分开我们 | Misery, death and all the evils God and man could've handed down... would never have parted us. |
改邪归正 | Straighten up. |
邪蛊女神! | The goddess of evil sendings! |
她很邪恶 | She had carnal intercourse with the Evil One. And now she's in the stocks. |
邪恶男人 | Wicked man. |
召唤邪灵 | I summon Viy! |
有请邪灵 | Bring Viy here! |
我们相信 如果这些邪恶现象仍存在有利可图的市场 就无法铲除它们 | We are convinced that such evils cannot be eradicated if there is still a lucrative market for them. |
邪不能胜正 | What does the captain of our troop say? |
为什么 镇邪 | Why? |
邪恶的思想 | Darkness did the rest. |
邪恶的眼睛 | Evil eye! |
邪恶的眼睛 | Evil eye! Evil eye! |
邪恶的眼睛 | Evil eye! |
288) 你很邪惡. | You're bad. |
同时 谷歌不仅仅是避免邪恶 他还积极地对抗邪恶 | Meanwhile, Google is not merely avoiding evil it actively fights against it. |
不 可 敬拜 別神 因為 耶和華 是 忌邪 的 神 名為 忌邪者 | for you shall worship no other god for Yahweh, whose name is Jealous, is a jealous God. |
不 可 敬 拜 別 神 因 為 耶 和 華 是 忌 邪 的 神 名 為 忌 邪 者 | for you shall worship no other god for Yahweh, whose name is Jealous, is a jealous God. |
不 可 敬拜 別神 因為 耶和華 是 忌邪 的 神 名為 忌邪者 | For thou shalt worship no other god for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God |
不 可 敬 拜 別 神 因 為 耶 和 華 是 忌 邪 的 神 名 為 忌 邪 者 | For thou shalt worship no other god for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God |
不 如果他能做出如此邪恶的事情 他必然是个邪恶的人 | No, if he could do such an evil thing, then he must be an evil man. |
天真無邪的少女 | Ingenue lead? |
什么是邪恶诡计 | What are wicked wiles? |
相关搜索 : 思无邪 - 邪 - 邪 - 邪教 - 邪气 - 邪恶 - 邪教 - 邪道 - 邪乎 - 邪恶 - 邪教 - 邪恶 - 邪恶 - 邪恶