"性质严重"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

性质严重 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

5. 来文称 对Peltier先生的刑事诉讼显示存在重大缺陷 性质严重 使其监禁具有任意性质
The communication alleges that the criminal proceedings against Mr. Peltier displayed substantial flaws of such gravity as to give an arbitrary character to his imprisonment. To support this allegation the source makes the following points
㈡ 根据这些犯罪的严重性质规定适当的刑罚
(b) To make these offences punishable by appropriate penalties which take into account the grave nature of these offences.
灭绝种族罪行性质严重 需要我们确保有罪必罚
The serious nature of the crime of genocide requires that we ensure that there is no impunity.
132.麻委会强调了安非他明类兴奋剂问题的严重性和全球性质
The Commission stressed the seriousness and global nature of the problem of amphetamine type stimulants.
严重性
Severity
选择严重性
Select Severity
尽管做出了努力 但是违反人权依然是所有国家严重关切的问题 因为这些违权行为性质严重 令人发指
Although efforts have been made, human rights violations remain a grave concern for all because of their horrendous and serious nature.
一些温室效应气体排放大国无实质性行动 严重威胁我们的生存
Substantive inaction by some large greenhouse gas emitting countries represents a serious threat to our existence.
这个问题在一些区域比在另外一些区域严重,但它是全球性质的
The problem was more serious in some regions than others, but it was global in nature.
这是由于这些问题的性质,冷战时期大国的两级分化加剧了这些问题的严重性
This was due to the nature of these problems, which was aggravated by the major Power polarization during the cold war.
申明本文件所载基本原则和导则针对的是严重违反国际人权法和严重违反国际人道主义法行为 这些行为的严重性质本身就构成了对人的尊严的冒犯
Affirming that the Basic Principles and Guidelines contained herein are directed at gross violations of international human rights law and serious violations of international humanitarian law which, by their very grave nature, constitute an affront to human dignity,
这极其严重地侵犯了公平审判的权利 因此又一次使拘留具有任意性质
This constitutes a violation of the right to a fair trial of such gravity that it confers on the detention, once again, an arbitrary character.
时效不适用于国际法规定的严重罪行 因为其性质本身便不受时效限制
Prescription shall not apply to serious crimes under international law, which are by their nature imprescriptible.
重申本文件所载原则和准则针对的是粗暴违反国际人权法和严重违反国际人道主义法的行为 这些行为的严重性质本身就构成了对人的尊严的冒犯
Affirming that the Basic Principles and Guidelines contained herein are directed at gross violations of international human rights law and serious violations of international humanitarian law which, by their very grave nature, constitute an affront to human dignity,
二 重大实质性进展
Major substantive developments
虽然其性质并不严重 但小武器能够给无辜人民造成巨大痛苦 并破坏财产
Although they are light in nature, small arms are capable of inflicting enormous suffering on innocent people and destroying property.
此外 还注意到 指控的公开性质和严重性致使与Francisco Cortés 有关的其他律师和辩护律师受到威胁
Furthermore, it has been noted that the public nature and seriousness of the charges have led to threats against other lawyers and defence attorneys associated with Francisco Cortés.
52. 多边贸易系统本质上严重缺乏民主
There was a serious lack of democracy at the heart of the multilateral trading system.
6.6.4.2.7 隔热材料在使用中不应有严重变质
6.6.4.2.7 Insulating materials shall not deteriorate unduly in service.
日本与其邻国之间存在严重的安全问题 并对东北亚地区构成实质性的威胁
Japan has serious security problems with its neighbouring countries and poses a substantial threat to the north east Asia region.
孙福坚身为党员领导干部 理想信念丧失 严重违反党的纪律 且党的十八大后仍不收敛 不收手 顶风违纪 性质恶劣 情节严重
Sun Fujian is a Party cadre, but he lost his ideal and belief by violently breaking the discipline of the Party after the 18th National Congress of the Communist Party of China. In addition, he is not astringent and breaks the rules. Such deed is vile and grave indeed.
国家报告的定期性质 和普遍广泛存在的迟交报告的现象严重损害了及时有效监督的可能性
The periodicity of State reporting and the widespread phenomenon of late reporting seriously undermine the possibility for timely and effective monitoring.
在其他情况下 这一原则则受到严重质疑
In other contexts the principle is open to serious question.
性剥削和性凌虐为严重失检行为
Sexual exploitation and sexual abuse constitute serious misconduct.
鉴于所提出的证据的性质 特别报告员对于是否应当宣判被告有罪表示严重怀疑
Considering the nature of the evidence presented, the Special Rapporteur expressed grave doubts as to whether the accused should have been found guilty.
然而 我们推测鉴于文职以及军事人员性剥削的明显普遍的性质 性虐待的程度很可能比以前所想象的更加严重
We inferred, however, that given the apparent prevalent nature of the exploitation, both by civilian as well as by military personnel, the levels of abuse were probably more serious than was previously thought.
15. 对逮捕方式存在着严重质疑 收到的资料并未使这些质疑消释
Serious doubts exist as to the manner in which the arrest was conducted, and these doubts have not been dispelled by the information received.
不可持续的生产方式和使用持久性有机污染物和持久性有毒物质会对人类健康和环境造成严重损害
The unsustainable patterns of production and use of POPs and persistent toxic substances (PTSs) are causing serious damage to human health and environment.
99.不容置疑,严重的大规模侵犯人权行为,既是冲突的根源,又是冲突的结果 当前的冲突主要是国内性质的,对平民造成了严重损害
99. It is unquestionable that grave and large scale human rights violations are both the source and result of conflicts that are currently predominantly of an internal nature and inflict severe damage on civilian populations.
需要帮助的严重残疾者可长期领取物质援助
In this context needy persons afflicted by severe disabilities may receive permanent material assistance.
鉴于侵略罪行特别严重的性质, 白俄罗斯代表团支持法院的固有管辖权应涵盖该罪行
His delegation supported the inclusion of the crime of aggression, which, in view of its particularly serious character, should be within the court apos s inherent jurisdiction.
特别报告员还对作为用于侮辱和降低人格的装置的这种眩晕带的性质感到严重关注
Furthermore, serious concerns had been expressed as to the nature of such belts as a device designed to humiliate and degrade.
为此目的而动用1998年的现金资源将对下一个两年期执行实质性方案产生严重的影响
The utilization of the 1998 1999 budget for this purpose would have serious implications on the implementation of substantive programmes in the next biennium.
16. 有人提议列入一条关于 quot 伤害人类健康 quot 的具体规定,尤其是具有严重性质的伤害
16. The suggestion was made to include a specific provision regarding harm to human health , in particular that of a grave nature.
问题的严重性要求根源改变
The seriousness of the problems calls for deep rooted change.
你是严重性欲衰退的受害者
You are victim to serious sexual degeneration.
31. 工作组最后认为 上述三个因素合在一起情节严重 使剥夺该五人的自由具有任意性质
The Working Group concludes that the three elements enunciated above, combined together, are of such gravity that they confer an arbitrary character on the deprivation of liberty of these five persons.
上次这份计划的分裂性 是计划严重脱离问题实质的缩影 是导致计划被拒绝的根本原因
The divisive character of the most recent plan, which essentially led to its rejection, epitomized its remoteness from the essence of the problem.
从未有重大恐怖袭击涉及到核物质或放射性物质 这一事实不应该蒙蔽我们对该威胁的严重性的认识 证据表明 恐怖组织曾经试图获得制造原始核爆装置或脏弹的材料
The fact that there has never been a major terrorist attack involving nuclear or other radioactive material should not blind us to the severity of the threat. There is evidence that terrorist groups have tried to acquire the material needed to construct a crude nuclear explosive device, or a dirty bomb.
第四 尽管贸易壁垒不太严重 但贸易标准不断严格化 例如在保健因素和质量方面 因此发展中国家非常难以保持竞争性
Fourthly, while trade barriers had become less important, trade standards were continuously being made more exacting, for instance in terms of health factors and quality, and it thus became very difficult for developing countries to remain competitive.
显然已经发现了严重的恶性营养不良 便血和严重营养不良的病例
Serious cases of kwashiorkor, bloody diarrhoea and serious malnutrition were apparently identified.
必须侧重于可负担性和服务质量
A focus on affordability and quality of the services rendered is essential.
尽管在这一年中各方曾就一些实质性问题碰头聚会 但推进对话的工作仍面临许多严重挑战
While the parties came together during the course of the year on some substantive issues, efforts to advance a dialogue encountered serious challenges.
然而 进一步减少篇幅会严重损害工作组的工作质量
Any further reduction, however, could seriously hinder the quality of the Group apos s work.
对妇女的性暴力现象的严重程度
Extent of the Phenomenon of Sexual Violence against Women

 

相关搜索 : 性质和严重程度 - 性质和严重程度 - 严重性和严肃性 - 低严重性 - 度严重性 - 严重毒性 - 高严重性 - 严重急性 - 严重的重要性 - 的严重重要性 - 严重 - 严重 - 严重 - 严重