"性质的周期"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
性质的周期 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
我们希望 在这个三年周期之后 明年的实质性工作将取得成果 | We hope that substantive work next year will produce fruit after the three year cycle. |
周期性支付 | Periodic Payment |
周期性支付 | Periodic Payment |
在元素周期表中显示原子质量 | Display atomic mass in the PSE |
在元素周期表中显示原子质量 | Display the atomic mass in the PSE |
B. 周期性出版物 | Recurrent Publications |
(b) 周期性休息假 | (b) Sabbatical leave |
经社理事会应在7月间举行一个为期四周的会期较短而重点明确的实质性会议(第40段) | The Council shall hold a shorter, focused substantive session for four weeks in July (para. 40). |
现实 商业周期的不现实性 | The Unreality of the Real Business Cycle |
a. 实质性会议服务 联合国反腐败公约缔约方会议(两届会议 为期两周)(40) | Substantive servicing of meetings Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption (two sessions of two weeks) (40) |
(a) 负债的性质和期限 | (a) Nature and term of the liabilities |
原子质量是否将出现于元素周期表中 | Whether the atomic mass will be displayed in the PSE Table |
该物质在大气中的寿命周期很短 仅有11 14天 | It has a very short atmospheric lifespan of 11 14 days. |
用于周期性运行脚本的定时器 | A timer for running scripts periodically |
周期性休息期 即休假人为任何目的自由使用的假期 | (a) Sabbatical leave, i.e. leave which can be freely used for any purpose by the person taking leave |
开膛手案件有个很奇怪的周期性 | There's a strange periodicity to the Ripper's crimes. |
上周 僧伽蜜多刚告诉我 她刚从乡村回来2周 她有了实质性突破 | Sanghamitra told me just last week she had just come back from two weeks in the villages, and she had a real breakthrough. |
在中层 低热气层 从光谱分析中发现有一些周期性 较长的周期为2到10天 较短的周期为5分钟到24小时 | In the mesosphere lower thermosphere it was found from spectral analysis that there was some periodicity the longer one of 2 to 10 days and the shorter one of 5 minutes to 24 hours. |
D. 周期性和语文种类 12 14 3 | D. Periodicity and language versions |
我们还可以通过智能化的科技 来监控睡眠周期的质量 | With humanized technology we can monitor the quality of your sleep cycles. |
a. 为会议提供实质服务 六届为期两周的会议 120次会议 | a. Substantive servicing of meetings. Six sessions of two weeks' duration (120 meetings) |
a. 实质性会议服务 联合国打击跨国有组织犯罪公约 缔约方会议(1届会议 为期2周)(20) | Substantive servicing of meetings Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime (1 session of 2 weeks' duration) (20) |
35. 据认为 逆周期金融监管是抵消私人金融市场顺周期性的另一种可能途径 | The design of counter cyclical financial regulation was seen as another possible way to compensate for the pro cyclical nature of private financial markets. |
对秘书处向会议提供的极其周到的实质性服务深表谢意 | Expresses its deep appreciation to the Secretariat for the excellent substantive servicing provided to the Conference, |
资本流动和商业银行的借贷是周期性的 | Capital flows and commercial bank lending had been cyclical. |
委员会由53名成员组成 任期三年 委员会每年举行会议 会期二至三周 并接受经社部提供的实质性服务和技术服务 | The Commission is composed of 53 members elected for terms of office of three years, meets annually for a period of two to three weeks and receives substantive and technical services from the Department. |
在怀孕至少17周期间和产后6周期间 向所有怀孕和产后母亲提供补充性的铁素 | Iron supplements for at least 17 weeks during pregnancy and 6 weeks during the post partum period will be provided to all pregnant and post partum mothers. |
因此 根据现有的做法 裁审会将在明年3月和4月举行为期大约三周的2006年实质性会议 届时我们将详细讨论我们本周已核可的议程项目 | In line with existing practice, therefore, the Commission will hold the 2006 substantive session, for a period of about three weeks, in March and April next year, when we will discuss in detail the agenda items that we have approved this week. |
随着非正式协商进程将于明年开始其第三个三年周期 这一进程应维持其相关性和作用 并维持其包容性和不限成员名额的性质 | With its third three year cycle beginning next year, the Informal Consultative Process should maintain its relevance and usefulness, as well as its inclusiveness and open ended nature. |
3. 裁军审议委员会的年度实质性会议为期三星期 | 3. Annual substantive sessions of the Disarmament Commission last three weeks. |
不过 这些活动的性质 即维修和保养工作的多年期性质以及由此决定的长期规划性和不可预测性 恰恰是设立这一特别帐户的原因 | However, the nature of these activities, i.e. the multi year timeline entailing long term planning and unpredictability of repair and maintenance work, is precisely the justification for the establishment of the special account. |
周期性和短暂性因素在最近的经济复苏中起了很大作用 | Cyclical and transitory factors have been important in the recent economic upturn. |
人们只能再次说 将会期从四周减为三周是令人遗憾的 这限制了可用于进行实质性讨论的时间并且不利于为圆满完成工作所作出的集体努力 | One can only repeat that the reduction of the length of the session from four to three weeks is regrettable it limits the time available for substantive discussions and is not conducive to collective efforts to successfully complete the work. |
这些因素是众所周知的 当今冲突的国内性质以及国际法日益脆弱 | Those factors are well known the internal nature of today's conflicts and the increasing fragility of international law. |
鉴于酸雨问题具有越界性质 因此它亦引起了其周边国家的关注 | The issue is of concern in neighbouring countries as well, given its transboundary nature. |
三 本会议在1997年会议期间的实质性工作 | III. SUBSTANTIVE WORK OF THE CONFERENCE DURING ITS 1997 SESSION |
3. 裁军审议委员会的年度实质性会议会期为三个星期 | 3. Annual substantive sessions of the Disarmament Commission last three weeks. |
我们期待着该会议取得实质性成果 | We look forward to a substantial outcome of that conference. |
8. 近期来,冲突的性质和范围发生了质的变化,使现实变得更加残酷 | 8. This brutal reality has been exacerbated by a qualitative change in the nature and scope of conflict in recent times. |
1998年实质性会议协调部分会议期间审议的 | international conferences during the coordination segment of the substantive session of 1998 of the Economic and Social Council |
除周期性休息期外 不要求雇主雇用替代人员接替休假人的工作 | (d) There is no requirement for the employer to recruit a replacement to take over the job of the person taking leave, except in connection with sabbatical leave. |
13. 众所周知,假如弹头的功能依赖于氚的存在,该物质需定期更换,因为它的半衰期约为12年 | 13. It is common knowledge that if the function of the warhead is dependent upon the presence of tritium, that substance has to be replaced at regular intervals as it decays with a half life of about 12 years. |
(c) 裁军审议委员会的年度实质性会议会期应为三个星期 | (c) Annual substantive sessions of the Disarmament Commission should last for three weeks |
该合同应该对各种情况下的工作时间 休息时间 最低休假天数 工作性质 每周时间表 报酬和通知期限做出规定 | This contract should stipulate, in any case, the number of hours to be worked, the number of leisure hours (minimum number of days off), the nature of the work, the weekly schedule, remuneration, and the period of notice. |
注释性说明 正常周 很长时期内的典型工作周 调查周 在花时间调查的一周内实际工作的小时 1999年的数据为第二季度数据 | Explanatory note normal week typical working week over a longer period of time during the week of the survey actual hours worked during the week of the time use survey data for 1999 is based on II quarter. |
相关搜索 : 周期性的性质 - 周期性 - 周期性 - 周期性 - 周期性 - 质量周期 - 周到性质 - 非周期性 - 非周期性 - 非周期性 - 周期性重复的 - 周期性的好处 - 周期性的控制 - 短期性质