"恣意"的翻译 使用英语:
例子 (外部来源,未经审查)
恣意劳役 | Steal their food! |
30. 恣意拘押 | 30. Arbitrary detentions. |
35. 恣意拘押和驱逐(第3.a条) | 35. Arbitrary detentions and deportations. (article 3 (1)). |
狮子和猎豹在 野性的荒原里恣意捕杀 | The lion and the leopard hunted savagely among the huge herds of game. |
是纽约以西最喧嚣 最恣意妄为 最骄气的城市 | most uppity town west of New York. |
你不能允许这些影响你形象的恶劣言辞恣意横流 | You cannot allow such vile insinuations against your character to go undenied. |
所以我常被派到所有恣意妄为的部门 那些别人都不愿意去的部门 | So I was sent to all indiscriminate postings, postings which others would say no. |
国王今天晚上要通宵的宴饮 纵酒作乐而且恣意地寻欢 | The King doth wake tonight and makes carouse, keeps wassail and the swaggering upspring reels. |
商业欺诈就会因为没有对其进行控制的有效规则而恣意泛滥 | Commercial fraud would flourish in the absence of effective rules to contain it. |
这种袭击是恣意妄为的行为,破坏了人道主义援助的最基本条件 | Such attacks are unconscionable and undermine the basic conditions of humanitarian assistance. |
以色列肆意执行其危险政策却逍遥法外 这使它更加恣意妄为 毫无收敛地继续施暴 | The impunity with which Israel has been allowed to carry out its dangerous policies has emboldened it to continue its atrocities unabated. |
You'll be better off back there than free to do the things you will do. 关在那里比恣意妄为对你更有益 | You'll be better off back there than free to do the things you will do. |
他最初的历史遇上这样一群人 他们的放荡和恣意生活 只能存在于理想社会 | His first adventure was with a party of those men whose profligate ways could be conducted with safety only under the protection of red coats. |
由于超级大国日益采取挑衅性的单边主义做法并且恣意妄为 我们这个世界一直不稳定 | It remains unstable owing to the increasingly provocative unilateralism and arbitrariness of the super Power. |
那么中国是否可以不需要实现民主全面过渡 就足以限制恣意妄为的行政权力并强化债权 | Might it be possible for China to establish limits on arbitrary executive power and strengthen creditor rights sufficiently without undertaking a full fledged transition to democracy? |
然而 正如安全理事会成员和部队派遣国意识到的 少数维和人员的恣意妄为 如今玷污了集体成就和个人牺牲所造就的丰功伟绩 | As members of the Security Council and troop contributing countries are aware, however, the unconscionable conduct of a small number of peacekeepers now clouds this distinguished record of collective achievement and individual sacrifice. |
最汪洋恣肆的演出 成全了你向你太太求爱 并与之成婚的目的 | And most unscrupulous pretense of all of being entitled to woo and marry your wife. |
收起剑 等到他作恶的时刻 等他喝得烂醉 等他发怒 等他在床上恣情寻乐 | Up, sword, and know thou a more dark intent, when he is drunk asleep, or in his rage, or in the incestuous pleasure of his bed, at gaming, swearing, or about some act that has no relish of salvation in it. |
毫无疑问 以色列继续对巴勒斯坦人民发动这种侵略 实施非法政策和做法 是因为国际社会再三允许它恣意妄为 不受惩罚 不承担后果 | The fact that Israel continues to launch such aggressions and to carry out its illegal policies and practices against the Palestinian people is undoubtedly attributable to the fact that it has been permitted by the international community time and again to act with impunity, without consequence for its actions. |
约2 000多万儿童被迫离开原住地或必须流亡 另有一些儿童被作为人质或被绑架 成为恣意妄为和剥削的牺牲品或成为被拐卖的对象 | There were some twenty million displaced and refugee children, while others were held hostage, had been abducted, sexually abused or exploited or have fallen victim to traffickers in human beings. |
最近有记录的违犯事件有 亵渎和部分毁坏了Makrasyka 村内的圣母教堂 它被用来作为存放马铃薯的仓库 并且对接邻的墓地恣意进行冷酷的破坏 | The most recent documented violations are the desecration and partial destruction of the Church of the Holy Virgin, which is being used as a potato warehouse, in the village of Makrasyka, and the wanton and callous vandalism of the adjoining cemetery. |
令人遗憾的是,阿尔巴尼亚共和国恣意罔顾国际法所犯下的这一挑衅行为竟然没有受到联合国或欧洲合作与安全组织的指责与谴责 | Unfortunately, this provocative act of the Republic of Albania, committed in wanton disregard for international law, has not been denounced and condemned by either the United Nations or the Organization for Security and Cooperation in Europe. |
这个环境将反映我们在面对恐怖主义 贫穷 环境失衡 失业 边缘化 不合理使用财富和资源 恣意侵犯人权 侵略 毁灭 以及当今世界所面临的其他挑战方面的共同责任 | This dimension would reflect our joint responsibility in facing terrorism, poverty, environmental imbalance, unemployment, marginalization, irrational use of wealth and resources, the unjustifiable violations of human rights, aggression, destruction and other challenges that face our modern world. |
没有哪个文明国家可以长时间如此恣意妄为 巴勒斯坦必须得到法律地位 从而让国际法庭不再拒绝巴勒斯坦人民 我们都应该明白 这个年轻的国家需要国际支持的援助和捍卫 | No civilized country can permit this behavior. Palestine must be granted legal status so that, at the very least, its people will have access to the international legal court, with the understanding that international support is required to aid and defend this young state. |
也门与难民专员办事处驻萨那分处合作,在也门许多城镇设置了难民营,最后一个设在什鲁克拉,将接纳9 000名索马里难民,并取代1994年中被分裂分子恣意炸毁的库得难民营 | In cooperation with the UNHCR office in Sana apos a, camps had been established in many Yemeni towns, the last of which, Shrukrah, would receive 9,000 Somali refugees and would replace the Al Koud camp, which had been destroyed by arbitrary separatist bombings in mid 1994. |
应当承认 已经付出的努力并没有如所表达的愿望以及近几年来国际社会所给予的承诺那么多 特别是 依然存在着对儿童权利的严重侵犯以及对儿童的暴力和恣意妄为 如卖淫和色情 | It should be acknowledged that the efforts made had fallen short of the aspirations expressed through the commitments made by the international community in recent years and that serious violations of the rights of children, violence against them and related abuses, such as prostitution and pornography, continued. |
危害环境的极端严重罪行 同时又对其他人的生命或安全恣意漠视或轻率漠视 也可根据 刑法典 引起赔偿责任 刑法典 规定对造成身体伤害后果的处以多到10年的监禁 对造成死亡的处以终身监禁 | Very serious offences against the environment, which show at the same time wanton or reckless disregard for the lives or safety of other persons, may also incur liability under the Criminal Code, which provides for imprisonment of up to 10 years if bodily harm results and life imprisonment if death is caused. |
柏拉图的老师知道 mdash mdash 每一篇关于科技行业恣睢行为的新鲜报道也无不在提醒我们这一点 mdash mdash 一知半解也可能是危险的东西 | As Plato s teacher knew and as every fresh report of the tech sector s abusive behavior should remind us a little knowledge can be a dangerous thing. |
如此蔑视体现了博科圣地的强势地位 正如最新的美国国务院报告所指出的 尼日利亚人民 对贫穷 政府和安全部队 腐败以及警察逍遥法外和恣意横行的不满 已经 为博科圣地组织吸收新成员创造了温床 | This defiance reflects Boko Haram s strong position. As a recent US State Department report points out, Nigerian citizens grievances regarding poverty, government and security force corruption, and police impunity and brutality have created a fertile ground for recruiting Boko Haram members. |
不管我怎么想 美国人生活在民主国家中 并且总体而言 公众似乎支持政府的监控行为 问题在于如何防止监控堕落为不受问责的恣意窥探 最重要的原则在于透明度 撒谎并装作我们并未这样做是错误的 | Regardless of what I think, Americans live in a democracy, and overall, the public seems to support government surveillance. The question is how to keep surveillance off the slippery slope to unaccountable snooping. |
哈马斯恣意妄为 从人口稠密地区肆无忌惮地发动攻击 致使这些地区受到反攻击 工程处创办的学校就遭遇了这种情况 另外 哈马斯还在居民区储藏危险弹药 这些行径直接造成了许多巴勒斯坦人的死亡 | Hamas had abandoned any restraint, and had directly caused the deaths of many Palestinians, both by launching attacks from densely populated areas thus exposing tem to counter attack, as in the case of an UNRWA school, and by keeping dangerous munitions in civilian areas. |
因此 我们知道 有效的反恐运动需要有一个全世界积极合作的环境 它决不是出于政治动机的诋毁运动 有效的反恐运动也是一个明确界定恐怖主义的平台 它绝不会把人民抵抗占领的不可剥夺的权利与恣意恐怖行为相提并论 | That is why we know that an effective anti terror campaign requires an environment of constructive cooperation worldwide, remote from politically motivated campaigns of vilification, and as a platform for a clear definition of terrorism, remote from the wilful or unintended conflation of the inalienable right of people to fight occupation and acts of wanton terror. |
最后 更棒的金融意味着更棒的公司治理 由于股东民主没能有效控制管理层的放任恣睢 金融扮演着保证公司管理者按股东利益行事的重要角色 而在过去两代人的时间里 的确发生了深远的变化 CEO们比以前更关注股市表现了 这或许是件好事 | Since shareholder democracy does not provide effective control over entrenched, runaway, self indulgent management, finance has a potentially powerful role to play in ensuring that corporate managers work in the interest of shareholders. And a substantial change has indeed occurred over the past two generations CEOs focus much more attention than they used to on pleasing the stock market, and this is likely to be a good thing. |
在透明的环境中 问责就变得至关重要 许多美国人 由于运气好 没有过切身体验过人们可能在多大程度上忍受权势人物和机构的恣意妄为而无动于衷 美国人有一种天真的看法 如果恶行为人所知 就会被制止 但透明度只能让更多的人看到问题 会不会采取行动还要看我们自己 | In an environment of transparency, accountability becomes all the more important. Many Americans to their great good fortune do not have the experience to understand how much the misdeeds of powerful people and institutions are known while nothing is done. |
在透明的环境中 问责就变得至关重要 许多美国人 由于运气好 没有过切身体验过人们可能在多大程度上忍受权势人物和机构的恣意妄为而无动于衷 美国人有一种天真的看法 如果恶行为人所知 就会被制止 但透明度只能让更多的人看到问题 会不会采取行动还要看我们自己 | Many Americans to their great good fortune do not have the experience to understand how much the misdeeds of powerful people and institutions are known while nothing is done. There is a naïve sense in the US that if bad things are known, they will be stopped. |
还有人说 北约士兵只不过是在白白送命 因为不久之后塔利班就会重夺政权 并跟从前一样恣意妄为 继续犯下往妇女脸上泼硫酸这类的罪行 人们根本没法阻止这一切发生 因此最好是一刀两断赶紧回家 而不是留在这等死 反正塔利班分子也不会到西方来搞什么破坏 他们跟基地组织可不是一路人 | Sooner or later the Taliban will sweep to power again, at liberty as happened before to throw acid in women s faces. It is vanity to think that anything can be done to prevent this. |
因此 莫斯科市长选举是纳瓦尔尼 投资于他的商业领袖 所有莫斯科市民甚至整个俄罗斯的真相时刻 正如十二月革命时期 任何俄罗斯人遭遇恣睢的政府权力侵害 不管他的政见如何 恐惧和冷漠比现实立场更加危险 | So Moscow s mayoral election is a moment of truth for Navalny, the business leaders investing in his campaign, all Muscovites, and perhaps Russia as a whole. As in the time of the Decembrists, anyone in Russia can suffer from overweening government power, regardless of political belief. |
撒切尔寻求铸造的 胜利价值 与她执政时期带来的放浪恣睢的物质财富盛宴纠缠不清 撒切尔希望建立的基于高尚私利的道德社会变成了基于下流利己的贪婪社会 她可能在回忆中自我怀疑过 但她从未表露过 | The Victorian values that Thatcher sought to foster fell afoul of the unrestrained celebration of material wealth that her rule brought about. The moral society, based on decent self interest, that Thatcher hoped to establish became the greedy society, based on coarse self regard. |
中国和美国的政策趋同在2014年的朝鲜问题上表现得更加明显 习近平表示他无意容忍朝鲜变幻莫测的统治者的任何恣睢行为 特别是在核武器问题上 这促使依赖中国援助的朝鲜向日本 俄罗斯甚至韩国派去外交对话员 但是 随着联合国大会作出关于朝鲜人权状况的决议 朝鲜当局又宣布将进行第四次核试验 | This drove the North, which depends on Chinese aid, to send diplomatic interlocutors to Japan, Russia, and even South Korea. But, following the United Nations General Assembly s resolution on North Korea s human rights situation, the regime announced that it would hold its fourth nuclear test. |
生意 生意 生意 | Business, business, business. |
注意,注意! | Gather around! |
注意 注意 | Hear ye, hear ye! |
注意 注意 | German soldiers |
生意 大生意 | Business. Big business. |
生意 钱 生意 | Business, doll, business. |
相关搜索 : 恣意行 - 故意或恣意 - 恣情 - 恣意和反复无常 - 故意意 - 意 - 意 - 蓄意意图 - 同意同意 - 有意注意 - 恶意意图 - 有意无意