"息差"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
入息差距 同值同酬 | Earning differentials equal pay for work of equal value |
(a) 以前逆差的利息 | (a) Interest on prior imbalance |
入息差距 同值同酬 107 47 | Earning differentials equal pay for work of equal value 107 46 |
有个女的差点令我窒息 | A girl tried to strangle me once. |
DNA累积信息 伴随着随机的差错 有些差错也可以运作 | DNA accumulates information through random errors, some of which just happen to work. |
呢類嘅信息表達實在係最差嘅 | This is the worst presented information. |
係呀 呢種信息表達 實在差到極點 | Yes, this is the absolute worst presentation of information possible. |
没有给出足够信息来执行获得差异 | Not enough information given to execute diff |
我必須找到她,我都差不多2個月 沒她消息了 | I got to find out. |
A.3 1994年信息和通信技术差距(10万人口拥有率) 42 | A.3 The ICT gap, 1994 (penetration per 100 population)34 |
此种状况致使拥有和不拥有商业信息者之间的差距拉大 | Such a situation contributes to broaden the gap between the haves and the have nots of business information. |
首先 美国和其他主要经济体之间的货币政策差异早已被众人所理解和预期到 因此 利息差异和美国升息本身一样 应该已经体现在货币估值中 | First, the divergence of monetary policies between the US and other major economies is already universally understood and expected. Thus, the interest rate differential, like the US rate hike itself, should already be priced into currency values. |
第一 发展中国家和发达国家之间在信息及技术方面的差距 | The first was the problem of the information technology gap between developed and developing countries. |
今晚10 45 只差三个区的消息 At 10 45 tonight, with only three precincts yet to be heard from... | At 10 45 tonight, with only three precincts yet to be heard from... election returns were as follows |
因此 对能力建设 技术能力和信息分享的需要可能有很大差异 | Consequently needs for capacity building, technical skills and information sharing are likely to be quite varied. |
好消息是 在2006年 印度已经没有了男性和女性的 平均寿命的 差距 | The good news is, by 2006, India has closed the gap between men and women in terms of life expectancy. |
利用信息和通信技术来弥补教育上的差距是非常重要的 正是这个差距把世界上最富有的社会与穷亲戚分开了 | It was important to utilize ICT to close the education gap that separated the world's most prosperous communities from their poorer cousins. |
然而 在南部非洲发展共同体 南共体 区域 在对信息的需求和例行提供信息的能力之间存在着巨大差距 | However, a substantial gap still exists between the demand for information and the ability of most countries in the Southern African Development Community (SADC) region to routinely provide it. |
应迫切处理富国与穷国之间的信息和通信技术之间的差距 因为信息和通信技术是发展的有力工具 | The disparity in information and communications technology (ICT) between the rich and poor must be addressed urgently, since ICT was a powerful tool for development. |
由于各国报告的数量信息有许多差异 因此两个组织都使用估计数 | Since reporting of quantity information by countries has many gaps, both organizations use estimates. |
但是 非对称的全球化的矛盾是 信息和通信技术也加剧了贫富差距 | The paradox of asymmetrical globalization, however, is that ICT has also widened the gap between the poor and the rich. |
26. 各国信息通报中就双边倡议提供详细情况的程度有很大的差别 | The level of detail provided on bilateral initiatives varied significantly in different national communications. |
对吧 我们有语言差异 种族差异 年龄差异 性别差异 性向差异 财富和金钱差距 教育程度差距 宗教差异 | There's language gaps, there's ethnicity and racial gaps, there's age gaps, there's gender gaps, there's sexuality gaps, there's wealth and money gaps, there's education gaps, there's also religious gaps. |
经济仍很脆弱 信息富国与信息贫国之间的差距可能看起来很大 但移动电话和无线技术的发展帮助非洲及其最不发达国家进入信息时代 | While the economies were still fragile and the gap between the information rich and the information poor nations might appear wide, the growth of mobile cellular and wireless technology had helped Africa and its LDCs to enter the information age. |
事实上 自2000年9月以来 恐怖运动一直没有停息 仅仅是激烈程度有差异 | In fact, the campaign of terror has continued unabated, at varying levels of intensity, since September 2000. |
最不发达国家的信息和通信技术还应解决数字鸿沟的两性差距问题并确保男女能够平等享用信息和通信技术 | ICT policies of the least developed countries should also address the gender gaps in the digital divide and ensure equal access by women and men to ICT. |
为了创建调整交易 KMyMoney指定一个账户和 可能的 利息类别来保存差额 请选择一个账户和 如果需要 一个利息类别 | In order to create the adjustment transaction, KMyMoney requires an account and possibly an interest category to assign the differences to. Please select an account and if necessary a category. |
还可检索关于工作人员的航班 旅馆地址 预定行程和其他差旅信息的报告 | Reports on staff members' flight schedules, hotel addresses and itineraries and other travel information will also be are available. |
倾斜角度和垂直角度测定值之差 提供了关于大气层吸收的信息 而按三种波长测定值之差可用来确定大气层中的水蒸气含量 | The difference between the oblique and vertical measures provided information on atmospheric absorption while the differences between measurements at the three wavelengths were used to determine atmospheric water vapour content. |
倾斜角度和垂直角度测定值之差 提供了关于大气层吸收的信息 而按三种波长测定值之差可用来确定大气层中的水蒸气含量 | The difference between the oblique and vertical measures provides information on atmospheric absorption, while the differences between measurements at the three wavelengths are used to determine atmospheric water vapour content. |
天使 回答 說 我 是 站在神 面前 的 加 百 列 奉差 而 來 對 你 說話 將這 好 信息 報給你 | The angel answered him, I am Gabriel, who stands in the presence of God. I was sent to speak to you, and to bring you this good news. |
天 使 回 答 說 我 是 站 在 神 面 前 的 加 百 列 奉 差 而 來 對 你 說 話 將 這 好 信 息 報 給 你 | The angel answered him, I am Gabriel, who stands in the presence of God. I was sent to speak to you, and to bring you this good news. |
天使 回答 說 我 是 站在神 面前 的 加 百 列 奉差 而 來 對 你 說話 將這 好 信息 報給你 | And the angel answering said unto him, I am Gabriel, that stand in the presence of God and am sent to speak unto thee, and to shew thee these glad tidings. |
天 使 回 答 說 我 是 站 在 神 面 前 的 加 百 列 奉 差 而 來 對 你 說 話 將 這 好 信 息 報 給 你 | And the angel answering said unto him, I am Gabriel, that stand in the presence of God and am sent to speak unto thee, and to shew thee these glad tidings. |
它们与公民和其他重要利益有关者分享预算信息的程度和方式也有很大差异 | They also differed markedly in the extent to which and in the ways in which they shared budget information with citizens and other critical stakeholders. |
上个月 在卫报上有这么一个消息 在曼彻斯特卫报上 差不多有两个整版报道此事 | Last month, there was a piece in the Guardian, in the Manchester Guardian, about it two whole pages. |
在向外地提供支助以及缩小发达国家与发展中国家信息差距方面 情况尤为如此 | This is especially true for support to the field and in closing the information gap between the developed and developing world. |
劳动检查团开展的研究仅仅提供宏观一级男女报酬差别方面具有代表性的信息 | The studies carried out by the Labour Inspectorate only provided representative information about pay differences between men and women at macro level. |
秘书处的工作重点是 消除这方面的信息差距 提高人们的认识 推动这方面的市场 | The focus of the secretariat s work has been on bridging this information gap, creating awareness, and promoting the market. |
重要的是采取政策和措施 缩小发达国家和发展中国家之间日益扩大的差距 尤其是信息技术方面的差距 同时缩减外债以减轻穷国负担 | It was important to adopt policies and measures that would help to narrow the widening gap between developed and developing countries, especially the digital divide, and to reduce external debt in order to lighten the burden on poor countries. |
差不多是20年前 当我想重新构造我们使用信息 协同工作方式的时候 我发明了万维网 | It's actually almost 20 years ago when I wanted to reframe the way we use information, the way we work together I invented the World Wide Web. |
我 從 耶和華 那 裡聽見 信息 並有 使者 被 差往 列國 去 說 你 們 聚集來 攻 擊以東 要 起來爭戰 | I have heard news from Yahweh, and an ambassador is sent among the nations, saying, Gather yourselves together, and come against her, and rise up to the battle. |
我 從 耶 和 華 那 裡 聽 見 信 息 並 有 使 者 被 差 往 列 國 去 說 你 們 聚 集 來 攻 擊 以 東 要 起 來 爭 戰 | I have heard news from Yahweh, and an ambassador is sent among the nations, saying, Gather yourselves together, and come against her, and rise up to the battle. |
我 從 耶和華 那 裡聽見 信息 並有 使者 被 差往 列國 去 說 你 們 聚集來 攻 擊以東 要 起來爭戰 | I have heard a rumour from the LORD, and an ambassador is sent unto the heathen, saying, Gather ye together, and come against her, and rise up to the battle. |
我 從 耶 和 華 那 裡 聽 見 信 息 並 有 使 者 被 差 往 列 國 去 說 你 們 聚 集 來 攻 擊 以 東 要 起 來 爭 戰 | I have heard a rumour from the LORD, and an ambassador is sent unto the heathen, saying, Gather ye together, and come against her, and rise up to the battle. |
相关搜索 : 利息差 - 净息差 - 净息差 - 信息差距 - 息差收窄 - 信息差距 - 信息差距 - 信息差距 - 毛利率息差 - 信贷息差收紧 - 收紧信贷息差 - 差 - 顺差逆差