"恶性疾病"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
最酷的是如果你能在疾病的早期就确诊 并防止疾病恶化的可能性 | The coolest thing would be is if you could diagnose the disease early, and prevent the onset of the disease to a bad state. |
保加利亚优先考虑的问题是恶性疾病 | The country apos s priority problem is malignant diseases. |
在墨西哥 2001年导致妇女死亡的前十大原因为 糖尿病 心肌疾病 脑动脉疾病 围产期发生的某些感染 慢性阻塞性肺部疾病 肝硬化和其他慢性肝病 急性下呼吸道疾病 高血压引起的疾病 肾炎 肾变病和子宫颈恶性肿瘤 | In Mexico the first 10 causes of death among women in 2001 were diabetes mellitus, ischaemic diseases of the heart, cerebro vascular disease, certain affections occurring during the perinatal period, chronic obstructive pulmonary disease, cirrhosis and other chronic diseases of the liver, acute diseases of the lower respiratory tract, diseases arising from high blood pressure, nephritis, nephrosis and malignant tumours of the cervix. |
性病 性传播疾病 | STD Sexual Transmitted disease |
在危地马拉记录的病例中 95 是由间日疟原虫性疟疾和5 由恶性疟原虫性疟疾引起 | Of the cases reported in Guatemala, 95 per cent are caused by the type of malaria known as Plasmodium vivax and 5 per cent are due to Plasmodium falciparum. |
可悲的是 几乎所有疟疾流行国家也都陷入疾病和贫穷的恶性循环 | It is tragic that nearly all countries in which malaria is endemic are also caught in a vicious circle of disease and poverty. |
慢性变性疾病 糖尿病 | Chronic degenerative diseases Diabetes Mellitus |
恶性肿瘤为17.5 病例的死亡原因 外伤和中毒占3.2 消化系统疾病占2.7 | Malign neoplasm were causes of death in 17.5 per cent of cases, injuries and poisonings, 3.2 per cent, and diseases of the digestive system 2.7 per cent. |
有时并不是疾病使这些病人致死 而是人们的恶言恶语 | It is not sometimes the disease that kills these patients, it is the bad words and remarks from people. |
另外 他们没有出现在育龄 15 64岁 妇女死亡的10个主要原因中 导致该年龄组妇女死亡的5个主要原因为糖尿病 心肌疾病 恶性肿瘤 脑动脉疾病和慢性阻塞性肺部疾病 | Moreover, they do not appear among the 10 principal causes of death among women of productive age (15 64) the 5 principal causes of death among women in this group are diabetes mellitus, ischaemic diseases of the heart, malignant tumours, cerebro vascular diseases and chronic obstructive pulmonary disease. |
慢性变性疾病 | Chronic degenerative diseases |
各实体和布尔奇科区实施了防治恶性疾病(包括艾滋病)和肺结核的工作 | The prevention of malign diseases, including AIDS, and tuberculosis, is carried out by Entities and Brčko District. |
4. 疟疾和包括性传播疾病 艾滋病在内的新兴疾病的控制 | As part of the campaign against dental diseases, fluoridation of imported and locally produced salt will be required. |
传染性疾病 | Contagious diseases |
职业性疾病 | Occupational diseases |
消耗性疾病( ) | Wasting ( ) |
传染性疾病 | Communicable diseases |
四 性传播疾病 艾滋病 | ΙV. DISEASES TRANSMITTED BY SEXUAL CONTACT AIDS The Control Hellenic Centre for Infectious Diseases Control (K.E.E.L. |
2. 性传播疾病 艾滋病 | Instructions for follow up in suspect cases. |
乳腺癌是最常见的恶性疾病 占每年癌症总发病率的18 患癌症的妇女占30 | Breast cancer is the most common malignant illness, constituting 18 of all annual cancer instances, and 30 of the cases of cancer among women. |
艾滋病被视为慢性疾病 | AIDS had become a chronic disease. |
DST 性传播疾病 | DST Doença(s) Sexualmente Transmissível(is) Sexual transmited illnesses |
这是疟疾等传染病日益恶化的效应,加上象肺结核病和小儿麻痹症等疾病的重新出现和艾滋病毒 艾滋病传染所造成持续性灾害的结果 | It is the result of the worsening impact of endemic diseases such as malaria, together with the re emergence of diseases like tuberculosis and poliomyelitis and the continuing devastation caused by the HIV AIDS epidemic. |
委员会注意到 儿童死亡的主要原因是疟疾 腹泻性疾病 急性呼吸道疾病和疫苗可以防止的疾病 | It notes that the main causes of child mortality are related to malaria, diarrhoeal diseases, acute respiratory diseases and vaccine preventable diseases. |
5 防治性传播疾病 艾滋病 | The effective coverage rate for family planning stood at around 8 per cent in 2001, compared to 7 per cent in 2000. |
妇女 性传染疾病及艾滋病 | Women, sexually transmitted diseases (STDs) and AIDS |
堕胎的适应症如下 麻疹 携带阳性艾滋病毒 弓形体病 恶性肿瘤 先天性畸形 放射病 镰形贫血SS 用香豆定治疗的疾病 母体遗传心脏病等 | The conditions for which abortion is medically indicated are German measles, HIV, toxoplasmosis, malignant neoplasms, congenital malformations, radiation exposure, sickle cell anaemia, treatment with Coumadin and maternal heart disease. |
新发传染性疾病 | Emerging Infectious Diseases |
20到60岁的男子 生殖泌尿系统疾病 性病及前列腺疾病 | Men aged 20 to 60 genito urinary, sexually transmitted and prostate diseases. |
对于男性和女性同样的是造成这种慢性疾病的原因包括各种心血管病 肌肉和骨格系统的疾病 风湿病以及消化系统疾病 泌尿生殖系统疾病和各种过敏反应 | For men and women alike, the causes of this chronic morbidity include above all cardiovascular diseases, diseases of the muscular and skeletal systems and rheumatic diseases as well as diseases of the digestive system, of the urogenital system and various allergies. |
然而 根据预测 由于受放射性碘辐射的人甲状腺癌发病率持续增长 最近几年其他恶性肿瘤发病率可能会上升 心血管疾病及其他非肿瘤疾病可能会增加 | According to forecasts, however, in addition to the growing incidence of thyroid cancer among persons exposed to radioactive iodine, an increase in the number of cases of other forms of malignant neoplasm and cardiovascular and other non oncological types of disease may be expected in the years immediately ahead. |
大量慢性非传染性疾病 | Chronically mass non contagious illnesses |
遏制循环系统疾病 恶性肿瘤 受伤和中毒等死亡率不断增加的趋势 | To impede the growing trend in mortality caused by circulatory system diseases, malignant tumours, injuries and poisoning |
现在是女性的疾病 | So it's a woman's disease now. |
帮助例如患慢性病者 残疾人及其家属同疾病作斗争 | (d) To support chronically ill persons, disabled persons and their relatives in coping with the disease, for example. |
这是一种遗传性疾病 | This is an inherited disorder. |
12.5 防止性传播疾病 包括艾滋病毒 艾滋病 | Prevention of sexually transmitted diseases (including HIV AIDS) |
80 的美国人都患有慢性疾病 高于65岁的美国人中 80 以上患有两种或多种慢性疾病 1.4亿美国人 有一种或多种慢性疾病 我们的1.5万亿医疗开销中 80 与慢性疾病有关 | Eighty percent of Americans have chronic disease, or 80 percent of age greater than 65 have two or more chronic disease, 140 million Americans have one or more chronic disease, and 80 percent of our 1.5, whatever, trillion expenditures are related to chronic disease. |
G 性传播疾病 艾滋病 治疗吸毒者的传染病 | G) Sexually Transmitted Diseases AIDS. Treatment of infectious diseases in drug addicted people. |
残疾或患慢性疾病儿童上的特殊小学 | Special primary schools for disabled or chronically ill children |
疟疾和流行性感冒是难以控制的疾病 而艾滋病毒 艾滋病的流行病日益蔓延 | Malaria and dengue are diseases that are difficult to control, and the dimensions of the HIV AIDS epidemic are expanding daily. |
它不是一种遗传性疾病 | This isn't a genetic disease. |
目标对准非传染性疾病 | ग र स च र र ग क लक ष य बन न |
第一个特征是 城市的疾病负担正在经历从传染性疾病到 历时性疾病 所谓的 富裕病 的转变 但由于住房条件恶劣 基础设施落后 医疗服务欠缺 城市里的贫困人口对传染病 营养不良引发的儿童疾病 艾滋病 疟疾 肺结核 精神疾病等抵抗性很差 而且极易受严重自然灾害的冲击 例如今年一月份里约热内卢的洪水和泥石流灾害导致许多人流离失所 | But the urban poor, faced with bad housing, limited infrastructure, and meager services, are vulnerable to epidemics, malnutrition based childhood diseases, HIV AIDS, malaria, tuberculosis, and mental disorders. They are also likely to be hardest hit by natural disasters, such as the floods and mudslides that devastated parts of Rio de Janeiro in January. |
疟疾的主要特点之一是其在疾病的环境 病媒 传播及严重性方面呈多样性 | One of the main characteristics of malaria is its diversity in terms of environment, vectors, transmission and severity of the disease. |
相关搜索 : 非恶性疾病 - 疾病恶化 - 恶性肿瘤疾病 - 病毒性疾病 - 恶性病变 - 恶性病症 - 急性疾病 - 良性疾病 - 慢性疾病 - 慢性疾病 - 癌性疾病 - 慢性疾病 - 慢性疾病