"恶意指控"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
恶意指控 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
对你的指控是 恶意攻击一位女人 也就是你们船长的妻子 你意图袭击和谋杀她 这将作为叛徒来处罚 | The charge being that you did wilfully and maliciously attack a woman, namely the wife of your own captain, with intent to assault and murder her, for which the punishment is the same as that for a traitor. |
指控指控者 | accusing the accuser. |
所有指控 说你故意迫害诺亚. | I'm gonna guarantee that you you'll hold your services. |
2. 关于任意逮捕和拘留的指控 | 2. Continuing arbitrary arrests and detentions |
有人指控我缺乏解决问题的意愿 | I am accused of lacking the will to settle the problem. |
指控我 我也要指控他 | Go ahead, press charges. I'll press charges against him! |
尼日利亚政府认为 此一指控是居心险恶的(还请参看E CN.4 1997 62) | The Government believes that the allegation was intended to cause mischief (see also E CN.4 1997 62). |
1999年报告建议建立一个统一的争端解决程序 以处理涉及被指控的恶意注册和故意滥用商标作为域名或 域名抢注 的争端 | The 1999 report recommended the establishment of a uniform dispute resolution procedure to deal with disputes concerning alleged bad faith registration and deliberate misuse of trademarks as domain names or cybersquatting . |
上述方案指出 不加控制和计划不周的旅游业使沿海环境大为恶化 | The programme recognizes that uncontrolled and ill planned tourism significantly degrades the coastal environment. |
恶念需要被加以控制 | It was distortion of mind which needed to be addressed to control. |
因被指控抢劫和蓄意谋杀 而遭到通缉 | warrant for arrest on charge of robbery and attempted murder. |
然而委员会指出, 盟约 第9条第3款的第一句话意指把受刑事指控者的拘留置于司法控制之下 | The Committee observes, however, that the first sentence of article 9, paragraph 3, of the Covenant is intended to bring the detention of a person charged with a criminal offence under judicial control. |
Tri Agus向不止4个人散发载有其毁谤文章的KDP 6月号并进行恶意和毫无根据的指控 显然蓄意使总统受到蔑视 仇恨 嘲弄或诽谤 | Tri Agus, by distributing his June edition of KDP which contained his defamatory article to more than four people and launching baseless and unsubstantiated allegations, evidently had the intention to expose the President to contempt, hatred, ridicule or obloquy. |
工作组认为 根据案情和事实 结合提出的指控及政府对指控的答复 已可以提出意见 | The Working Group believes that it is in a position to render an opinion on the facts and circumstances of the case, in the context of the allegations made and the response of the Government thereto. |
除了通过国家媒体渠道对人道主义工作者进行诬告和恶意指控外 还发生了一系列逮捕人道主义工作者的事件 | False and hostile accusations against humanitarian workers through national media outlets have been compounded by a series of arrests of humanitarian workers. |
据指控,地方警察不愿意深入调查这一事件 | The local police allegedly were reluctant to investigate the incident thoroughly. |
这意味着 如果缔约国没有对提交人的指控作出答复 只要提交的指控具有充分的证据 委员会将对无争议的指控给予应有的重视 | This implies that if a State party does not provide an answer to an author's allegations, the Committee will give due weight to the uncontested allegations as long as they are substantiated. In the period under review, the Committee recalled this principle in its Views on cases Nos. |
6.4 委员会注意到,提交人的部分指控涉及法官对陪审团的指示 | 6.4 The Committee noted that part of the author apos s allegations related to the instructions given by the judge to the jury. |
9.3 关于警官进行虐待的指控,委员会注意到,提交人曾向 Cuarto de Pichicha 刑事法院提出过这些指控,但1991年4月30日的判决表明,法院驳回了那些指控 | 9.3 With regard to the allegations of ill treatment perpetrated by a police officer, the Committee observes that they were submitted by the author to the Cuarto de Pichincha criminal court, which rejected them, as is shown by the judgement of 30 April 1991. |
B. 指控 | Allegations |
原则上 人权会优先考虑关于特别严重或故意侵权行为的指控以及关于不正当理由的歧视的指控 | In principle, the Chamber gives priority to allegations of especially severe or systematic violations and those founded on alleged discrimination on prohibited grounds. |
工作组认为 它可以根据有关案件的事实和情节 并按照提出的指控和政府对指控的答复以及来文方的意见提出一项意见 | The Working Group believes that it is in a position to render an opinion on the facts and circumstances of the case, in the context of the allegations made and the response of the Government thereto, as well as the observations by the source. |
尽管联合国一些人员现在可能更愿意出来提出指控 但是 缺乏对现有指控 调查及惩戒制度的信任可能仍然使其他一些人放弃指控 而且一些受害者仍然可能过于害怕而不敢出来指控 | Although some United Nations personnel may now be more ready to come forward with complaints, others may still be inhibited by a lack of trust in current complaints, investigative and disciplinary systems, and some victims still may be too afraid to come forward. |
学习和控制的调节装置在恶化 | And learning modulation and control is deteriorating. |
下述指控是特别报告员所收到指控的例证 | The following allegations exemplify the reports received by the Special Rapporteur |
谈到所称东蒂文的法外 任意或即决处决的一般指控 印尼政府说 它无法理解为什么会将调查视为无法对个别指控加以处理的一种指控(1996年6月27日) | Referring to the general allegations regarding alleged extrajudicial, arbitrary or summary executions in East Timor, the Government stated that it failed to understand that an inquiry was being entertained into allegations which could not be processed as individual allegations (27 June 1996). |
一名防暴警察负责人被指控任意命令拘留Metin Goktepe 11名警官被指控对他进行虐待 未能保护其人身安全 另一名防暴警察负责人被指控污辱被拘留者 | A riot police chief had been charged with arbitrarily ordering Metin Göktepe apos s detention 11 officers had been charged with subjecting him to ill treatment and failing to protect his physical integrity and well being and another riot police chief was charged with insulting the detainees. |
什么指控 | What's the charge? |
查询... 指控... | Aberfan inquiry accused... |
请法庭注意 对这位证人 谢密茨维托夫有犯罪指控 | Let the court note, that there are criminal charges against this witness, Mr Semitsvetov. |
这方面的措施应包括精心制订公民投诉程序以及建立初步审查制度 以避免无事实根据的 琐屑的 无理缠讼和恶意中伤的指控 | In this connection, measures should include the elaboration of citizens complaint procedures and the establishment of a system of initial review to avoid unsubstantiated, frivolous, vexatious or mischievous accusations. |
然而 这几年来他继续不断地收到指控 控诉被关押在据报告条件极其恶劣的监狱里的人遭受到暴力 往往导致伤害 | However, over the years he has continued to receive persistent allegations of brutality, often resulting in injury, to persons held in prisons where conditions are reportedly extremely harsh. |
还有的代表团强调必须纳入意图因素 以便提出指控 | Other delegations also underlined the need to incorporate the element of intent so as to allow charges to be brought. |
4. 鉴于有此指控 工作组满意地欢迎越南政府的合作 | 4. In the light of the allegations made the Working Group welcomes the cooperation of the Government of Viet Nam. |
他指控了她 | He laid a charge against her. |
指控是什么? | What's the charge? |
293. 除了以上一般性的指控和紧急呼吁外 特别报告员还转交了关于下列人员的法外 即决或任意处决的指控 | 293. In addition to the above allegations of a general nature and the urgent appeals, the Special Rapporteur transmitted allegations of extrajudicial, summary or arbitrary executions regarding the following persons |
工作组认为 根据案情和事实 结合提出的指控及政府对指控的答复以及来文方发表的看法已可以提出意见 | The Working Group believes that it is in a position to render an opinion on the facts and circumstances of the cases, in the context of the allegations made and the response of the Government thereto, as well as the observations by the sources. |
如果你是指杀人的指控... | If you're referring' to that crazy murder charge... |
8.2 在有关提交人所称1992年9月6日遭监狱看守虐待的指控,委员会注意到,提交人 提 出了十分确切的指控,包括向议会调查官和牙买加人权委员会提出的指控 | 8.2 With regard to the author apos s allegation that he was subjected to ill treatment on 6 September 1992 by prison warders, the Committee notes that the author has made very precise allegations, including to the parliamentary ombudsman and to the Jamaica Council for Human Rights. |
指控与反指控一时四起 激起誓不两立的政治辩论 | Accusations and counter accusations are rife and fuel a strongly polarized political debate. |
我没恶意 | I meant no harm. |
三 该国政府就法外处决 即审即决或任意处决指控以及 | III. REPLIES FROM THE GOVERNMENT TO ALLEGATIONS OF EXTRAJUDICIAL, SUMMARY OR ARBITRARY EXECUTIONS |
ARE否认提出的指控 认为指控在科学上是没有根据的 | ARE has denied the allegations, which are scientifically groundless. |
缔约国否认该项指控,但没有说明如何调查这项指控 | The State party had rejected the allegation, but had not indicated how the claim was investigated. |
相关搜索 : 恶意 - 恶意 - 恶意 - 恶意 - 恶意 - 恶意 - 恶意 - 恶意 - 恶意 - 恶意意图 - 恶意的 - 恶意方 - 恶意源 - 恶意URL