"患者接受"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

患者接受 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

(b) Soobramoney诉卫生部 案41涉及一肾衰竭患者提出的权利主张 该患者需要定期接受肾透析治疗 但由于设备不足 无法使所有需要接受透析治疗的患者都得到治疗 因此未能定期接受治疗
(b) Soobramoney v. Minister of Health concerned a claim by a patient suffering from kidney failure who needed, but could not receive, regular renal dialysis due to a lack of resources that prevented all patients in need of dialysis from receiving it.
593. 动脉高血压的数字处于控制之中 45.8 的患者接受了治疗 60岁以上的老年患者中44.5 的病情得到控制
Arterial tension figures were brought under control for 45.8 per cent of all patients undergoing treatment and 44.5 per cent of persons over the age of 60 suffering from hypertension.
艾滋病毒 艾滋病患者接受抗逆转录酶病毒药物治疗的百分比
Percentage of HIV AIDS patients receiving antiretroviral medication
徐向东说 因此越来越多的患者愿意走进医院 接受专业人员的帮助
Xu Xiangdong said that as a result, more and more patients are willing to enter hospitals to accept the help of professionals.
简单的说 如果一个重病患者 接受了搭桥手术 他的症状会稍微好转
Basically, if you take an extremely sick patient and you give them a bypass, they get a little bit better.
这笔资金用于保证3 000多名患者的持续治疗并进一步又接纳了3 400名新患者
These funds are used to ensure continuity of treatment for more than 3,000 patients and for the admission of a further 3,400 new patients.
我们现在一个月治疗325个病人 这还不算所有那些在家接受治疗的艾滋患者
We now are treating 325 people a month, despite the fact that almost 100 percent of the AIDS patients are now treated at home.
接受者
Receiver
3年后她42岁 又患上卵巢癌 接受更多的化疗
She comes back three years later at age 42 with more ovarian cancer, more chemotherapy.
他们与那些患病者 有很大面积的 接触交往
They have tremendous outreach to the people who are living directly with the effects of the virus.
2004年 共接待了112 966名患者 费用为200万美元
A total of 112,966 patients were seen in 2004 at a cost of 2 million.
不仅如此 少于千分之四的接受治疗的患者 因为停止服药或是其他原因而中止治疗
Listen to this less than four tenths of one percent of those being treated stopped taking their medicine or otherwise defaulted on treatment.
我们如何加强国际行动者的能力 使国际援助适应接受援助的战患社会的政治形势
How do we strengthen the ability of international actors to adapt their assistance to the political dynamics of the war torn societies they seek to support?
269. 与那些长期性精神病患者特别有关的问题之一是 他们得不到其亲属和社区的接受
269. One of the problems especially associated with chronic psychiatric patients is that they are not accepted by their relations and the community.
有些费用是由患者直接支付的 诸如无补贴的药品
Some services are paid by patients directly, like unsubsidized medicines.
在新加入各州 接受询问的总数占82.7 的人表示 他们患有或曾经患有一种或数种慢性病
In the new Länder, a total of 82.7 per cent of those questioned stated that they suffered or had suffered from one or several chronic diseases.
我们让心血管病的患者接受紫外线照射 他们的一氧化氮水平上升了 而他们的血压下降了
So we put patients with these subjects under the UV, and their NO levels do go up, and their blood pressure goes down.
29 中亚 南亚和西南亚作为一个区域 是因药物滥用接受治疗的新患者比例最高的区域之一
Central, South and South West Asia, as a region, has one of the highest proportion of new clients receiving treatment for drug abuse.
同时 治疗准备 方案在维持坚持治疗的严格程度上发挥了不可或缺的作用 通过这个方案 艾滋病毒感染者和社区其他成员作为 治疗支助者 帮助教育那些即将开始接受疗法的病患 并提供支助使这些病患接受长期治疗
Meanwhile, an indispensable role in maintaining levels of adherence to treatment is played by treatment preparedness programmes, through which people living with HIV and other community members serve as treatment supporters to help educate those about to initiate therapy and to provide support to help patients remain in treatment over the long term.
(g) 向接受近东救济工程处初级保健设施护理的孕妇 哺乳母亲和结核病患者提供每月干口粮
(g) Distribution of monthly dry rations of food commodities to pregnant women, nursing mothers and tuberculosis patients receiving care at UNRWA primary health care facilities
穷人总是接受者
Poor people are recipients.
我想在不久的将来 我们就能看到患者接受这中治疗 使用他们自己的脂肪或者脂肪细胞里分离出来的干细胞
And I think fairly soon, you will see patients being treated with their own fat derived, or adipose derived, stem cells.
截至1996年10月 约有800名上瘾者接受海洛因 200名上瘾者接受美沙酮 静脉注射 约40名上瘾者接受丁丙诺啡 口服 约39名上瘾者接受吗啡 静脉注射或口服
As of October 1996, approximately 800 addicts were receiving heroin, 200 methadone (intravenously), approximately 40 buprenorphine (orally), and 39 morphine (intravenously or orally).
我们身边就有这样的实例证明 我们社区中40 的 冠状动脉患者 接受的治疗是不全面或不妥当的
There's evidence all around us 40 percent of our coronary artery disease patients in our communities receive incomplete or inappropriate care.
我们在瑞士进行了 第二期临床试验 也是针对复发患者 病人都曾接受过标准治疗 而癌症又复发了
We've run a phase two trial in Switzerland on, again, recurrent patients patients who have received standard therapy and whose cancer has come back.
自2000年以来 自这个千禧年以来 世界上有超过八百万艾滋病患者 正接受抗逆转录病毒的有效治疗
Since the year 2000, since the turn of the millennium, there are eight million more AIDS patients getting life saving antiretroviral drugs.
19至39岁人群最易受感染 患者男女比例为1 1
The rates are highest among 19 to 39 year olds, and the gender ratio is 1 to 1.
同时 私营医疗机构的保健服务份额是由患者直接承担的
Also, the share of health care services in private institutions is borne directly by patients.
如果患者不想在这种状态下生活 那保留一具躯壳又有什么用 任何医疗系统资源都非常有限 应该用于提供患者所希望的治疗 或者患者能够受益的治疗上
If the person did not want to live in that condition, what is the point of maintaining the body? In any health care system, resources are limited and should be used for care that is wanted by the patient, or from which the patient will benefit.
伦敦 医生对患者隐瞒信息 这样做可以接受吗 一些人认为这不但可以接受 而且应该这样 他们说 希望是康复的关键 不能让令人绝望的诊断扼杀希望
Some claim that it is not only acceptable it is desirable. Hope, they argue, is critical to aid recovery, and a bleak diagnosis should not be allowed to kill it.
一些患者往往不能接受自己患心脏病的事实 尤其是我们这些男性 因为我们自认为够勇敢 而且由于这个特性 我们不愿意承认自己的胸部正在承受一种无与伦比的疼痛
Symptoms are often denied by the patient, particularly us men, because we are very brave. We are very brave, and we don't want to admit that I'm having a hell of a chest pain.
尤其是对那些糖尿病患者和老年妇女病患者
It's particularly true of diabetics and elderly women.
泰国的方案获得显著成功 目前设立的抗逆转录病毒疗法的设施超过900个 使所有地区的患者获得治疗的机会都大为增加 每个月都有3 000名以上的患者开始接受治疗
Thailand's programme has been notably successful, expanding treatment access to all districts, with more than 900 ART facilities and more than 3,000 people starting treatment every month.
教材的课题包括 人权的定义对艾滋病毒携带者和爱滋病患者的歧视 提倡容忍和保护艾滋病毒携带者和爱滋病患者不受歧视
Topics in this curriculum include defining human rights, discrimination against people affected by HIV AIDS, and promoting tolerance and protecting against discrimination against people affected by HIV AIDS.
计划生育接受者总人
Total family planning acceptorsc
e) 感染传染病 流行病者 精神病患者 酒徒 躁狂症患者或吸毒者
(e) Individuals suffering from infectious or contagious diseases, psychopaths, alcoholics, dangerously violent persons or drug addicts
换言之 人们不应因为患有或曾经患有麻风病或者其他任何疾病而遭受他人的歧视
In other words, people should not be discriminated against on the grounds of having or having had leprosy or, indeed, any disease.
另外 来自20多个雷患国的400多名国家工作人员接受了管理培训
Also, over 400 national staff from more than 20 mine affected countries had received management training.
韩志远介绍 今年以来 其科室已接诊了一些25岁左右的心肌梗塞或者脑中风患者 这很大程度上是患者长期熬夜的生活方式造成的
According to Han Zhiyuan, his department had treated some 25 year old myocardial infarction or stroke patients. This is largely due to long term stay up of patients.
大部分患者均在出生15个月后接种过疫苗 但此后10年或更长时间没有接种疫苗
Most of the cases have been established among people who were 15 months old at the time of vaccination and for whom 10 years or more had passed since that immunisation.
世界上有接近4亿5千人被精神疾病所困扰 在发达国家 只有一半的患者接受了适当的治疗 在发展中国家 由于精神疾病医生的严重短缺 有接近90 的患者不能接受治疗 Vikram Patel 向我们指出了一个十分有前景的道路 培养社区成员 使得他们可以进行精神健康干预 这一举措也激励着普通人之间的相互关爱
Nearly 450 million people are affected by mental illness worldwide. In wealthy nations, just half receive appropriate care, but in developing countries, close to 90 percent go untreated because psychiatrists are in such short supply. Vikram Patel outlines a highly promising approach training members of communities to give mental health interventions, empowering ordinary people to care for others.
他专门研究老年痴呆症患者 中的额颞叶痴呆症患者
And he studied Alzheimer's patients that had frontal temporal lobe dementia.
144. 精神病患者
144. The mentally ill.
照顾患病者 埋葬死难者
Caring for the sick, burying the dead.
在首次控制研究中 研究者报告克他命输入后两小时内抑郁症状可以减少50 有三分之一的患者在一整天的时间里症状几乎完全消失 此外 在接受克他命静脉注射仅仅40分钟内 患者就报告自杀念头减轻 在一些患者身上 单次剂量效果可以延续一周以上
In the first controlled study, researchers reported a 50 decline in symptoms of depression within two hours of a ketamine infusion, and one third of patients were virtually symptom free within a day. Moreover, patients reported diminished thoughts of suicide a mere 40 minutes after receiving an intravenous infusion of the drug.

 

相关搜索 : 患者在接受 - 患者受 - 的患者可接受 - 患者受益 - 患者受伤 - 患者受益 - 受益患者 - 患者受益 - 受试患者 - 患者受损 - 接受者 - 接受者 - 患者患 - 谁受害患者