"您是专用"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
您是专用 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
连接到您的虚拟专用网(VNC)服务器 | Connect to your VNC servers |
您是在这儿用餐 还是给您打包带走 | Are you going to eat here or do you want us to wrap it? |
这些是您先前下载过的专辑 | These are the albums that you have previously downloaded |
我是应该用 您 还是 你 | Should I use vous or tu ? |
出现的对话框将会询问您是否要使用已有文件 如果这时您第一次使用的话 请单击 否 是 允许您使用您先前为您的 HTML 幻灯片放映输入的细节 | Click No if this is the first time that you have used this feature, or if you want to alter specific options. The Yes option allows you to use details that you have previously entered for your HTML slideshow, so that you can quickly create the slideshow without needing to adjust the options. |
您可以用任何您想要用的语言写 在Tatoeba 所有语言都是平等的 | You may write in any language you want. On Tatoeba, all languages are equal. |
欢迎使用 Krusader 这是您的首次运行 您的机器将检查外部应用程序 之后会启动 Konfigurator 让您按您所需自定义 Krusader | Welcome to Krusader! As this is your first run, your machine will now be checked for external applications. Then the Konfigurator will be launched where you can customize Krusader to your needs. |
您 a 用户 插件 是 已载入. | You cannot run a tag user action if the QuantaCore plugin is not loaded. |
您撰写的信件好像引用了附件 但是您没有附加任何文件 您是否想要在您的信件中附加文件 | The message you have composed seems to refer to an attached file but you have not attached anything. Do you want to attach a file to your message? |
您的专辑封面下载失败 | Your album art failed to download. |
您的专辑封面下载完成 | Your album art has finished downloading. |
这是您第一次运行 KGet 您是否想要将 KGet 用作 Konqueror 的下载管理器 | This is the first time you have run KGet. Would you like to enable KGet as the download manager for Konqueror? |
您是否想要为 KMail 启用此证书 | Do you want to make this certificate available to KMail as well? |
您专攻于中医的什么领域 | Which aspects of Chinese medicine do you specialise in? |
您用完了? | You are finished? |
您是否想要在扫描前先应用您的更改 否则更改就会丢失 | Do you want to apply your changes before the scan? Otherwise the changes will be lost. |
您的消息似乎只包含了引用文字 您要重新编辑还是发出 | Your article seems to consist entirely of quoted text do you want to re edit the article or send it anyway? |
试着编辑表格 您将看到这与使用 kspread 并没有什么区别 实际上 您 就是 在使用 kspread | Try editing the table. You'll see that it's not different from using kspread . In fact you are using kspread . |
您不用担心 | Thank you kindly, but there's no need. |
您能用英語溝通您想要說的話嗎 | Can you communicate in English what you want to say? |
先生 那您就不在家里用餐了是吧? | Then you won't be in to dinner, sir? |
您正要删除可能对您有用的数据 您确认要删除吗 | You are deleting data that is potentially valuable to you. Are you sure? |
每个 koffice 应用程序的设计目的都是为了满足特别具体的需求 比如 kspread 就是一个专门进行电子表格处理的程序 而 kword 则是一个专门进行字处理的程序 由于专注于特定领域 每个程序都在该领域中出类拔萃 但是 根据您使用 koffice 的情况不同 您通常都会需要同时使用不同应用程序所提供的功能 而这一切都是在 同一 文档中完成的 | Each koffice application is designed to fulfill very specific needs. For example, kspread is a program for manipulating spreadsheets, while kword is a program for word processing. By focusing on a specific area, each program aims for perfection in exactly this area. However, depending on what you do with koffice , you'll often want to take advantage of functionality provided by different applications, but in the same document. |
您知道吗 如果您想要减小您相册数据库中图像的磁盘空间占用 您可以尝试使用图像再压缩插件 | Did you know that if you want to reduce the disk space used by your images in the Albums database, you can try using the Recompress Images plugin? |
我不想没有您的允许就用您的账号 | You see, I don't like to use your charge accounts. That is not without your permission. |
如果您的相机是使用 USB 缆线链接到您的计算机的 请选择此选项 | Select this option if your camera is connected to your computer using a USB cable. |
感谢您使用 KDE | Thank you for using KDE |
感谢您使用 KPilot | Thanks for using KPilot! |
您不用走上去 | You mustn't walk up. |
要更改其它用户的密码 您必须是 root | You need to be root to change the password of other users. |
您已选择从 Magnatune. com 中购买以下专辑 | You have chosen to purchase the following album from Magnatune. com |
请您组建专案组并和我保持联系 | This is your case now. |
可以在您的计算机上安装软件的权利 如果您是独立的系统 这应该不是什么问题 但是 如果您使用了联网的计算机 请先询问您的管理员 | Permission to install software on your computer. If you are on a stand alone system, this should not be a problem. However, if you are using a networked computer, check with your administrator first. |
此按钮让您用鼠标徒手绘制您的曲线 | With this button, you can draw your curve free hand with the mouse. |
如果您的相机是使用串口缆线链接到您的计算机的 请选择此选项 | Select this option if your camera is connected to your computer using a serial cable. |
您无法删除目前正在使用的主题 您必须是先切换到另外一种主题 | You cannot delete the theme you are currently using. You have to switch to another theme first. |
加斯夫人 您不是爱土地 您是爱您的土地 | Mrs. Garth, you don't love the land, you love your land. |
这是您使用键盘或者鼠标的时间总量 | This is the total amount of time you used the keyboard or mouse. |
您所宠爱的专家准确度到底有多大 | How Accurate Are Your Pet Pundits? |
您已经用完了 uid | You have run out of uid space. |
您已经用完了 gid | You have run out of gid space. |
您不用跟我解释 | You don't owe me an explanation. |
这里是您的昵称的列表 昵称是一种能让其它用户识别您的名字 您可在此使用任何您愿意的名字 不过首字符必须是一个字母 由于昵称在通行于一个完整 IRC 网络中时必须是唯一的 所以您想用的名字可能会被服务器拒绝 这是因为有人正在使用相同的昵称 输入您的可选昵称 如果首选的昵称被服务器拒绝 Konversation 可以自动尝试使用备选的昵称 | This is your list of nicknames. A nickname is the name that other users will know you by. You may use any name you desire. The first character must be a letter. Since nicknames must be unique across an entire IRC network, your desired name may be rejected by the server because someone else is already using that nickname. Enter alternate nicknames for yourself. If your first choice is rejected by the server, Konversation will try the alternate nicknames. |
您选中的 OpenPGP 密钥将被用来签署您的文章 | Select the OpenPGP key which should be used for signing articles. |
您选中的 OpenPGP 密钥将被用来签署您的文章 | The OpenPGP key you choose here will be used to sign your articles. |
相关搜索 : 是专用 - 是专用 - 是专款专用 - 特别是专用 - 是专 - 用专用 - 专用 - 专用 - 专用 - 专用 - 专用 - 您的专家 - 专用专家 - 专用专科