"惩戒权"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

惩戒权 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

惩戒
Corrections
四. 惩戒事项
Disciplinary matters
十三. 惩戒问题
Disciplinary issues
1. 全权证书 内部惩戒 司法条例和事务委员会
1. Credentials, internal justice, regulations and judicial affairs
㈣ 申诉及惩戒事项
(d) Appeals and disciplinary matters
我当时在惩戒营
I was in a disciplinary battalion.
告诉他们去惩戒室.
Tell them to go.
你准备怎样去惩戒一只灰熊
How are you going to reprimand a grizzly bear?
4.2 该案中惩戒诉讼状况如下
4.2 The state of disciplinary proceedings in the case is presented as follows
他们以惩戒的方式让我脱身.
They're gonna let me off with a reprimand.
Saito上校命令所有军官去惩戒室.
Colonel Saito say, all officers to punishment hut.
戒具如手镣 脚镣 脚铐 拘束衣等 永远不得作为惩戒用具
quot Instruments of restraint such as handcuffs, chains, irons and straitjackets, shall never be applied as a punishment.
1999年2月17日 监狱决定取消对他实行的现有惩戒措施和惩戒卷宗 并对他适用一般制度
On 17 February 1999 the penitentiary had decided to cancel the existing disciplinary sanctions and disciplinary file against him and to place him under an ordinary regime.
因为通常我们只强调侦查 或者惩戒
Because normally it was always said, power to detect, and that's it, or power to punish.
十六. 工作人员行为操守和惩戒问题
Personnel conduct and discipline issues
维持和平特派团采取惩戒行动的状况
State of discipline in peacekeeping missions
政府答复说 已对肇事者采取惩戒措施
For its part, the Government replied that disciplinary measures had been taken against those responsible.
Velandia Hurtado 上校(现为准将)辩称,对他的惩戒行动适用时限法规,全国人权代表没有权力审理该案件
The Delegate rejects Col. (now Brigadier General) Velandia Hurtado apos s defence that disciplinary action against him falls under the applicable statute of limitations and that the National Delegate for Human Rights was not competent to hear the case.
他后来得到宽大对待 未受惩戒处分即获释
He was subsequently treated with leniency and released without being subjected to disciplinary action.
维持和平行动部出于惩戒理由 授权将25名军事人员遣送回国 包括特遣队指挥官
The Department of Peacekeeping Operations has authorized the repatriation of 25 military personnel on disciplinary grounds, including contingent commanders.
我们将确保犯罪者受到惩罚 并将对犯有错失行为者采取应有的惩戒行动
We commit ourselves to ensuring that there will be no impunity for those who have committed crimes and will undertake to institute appropriate disciplinary action in cases where an individual has been found to have committed wrongdoing.
54. 联利特派团的惩戒官培训方案仍在继续 包括7名妇女在内的28名利比里亚惩戒官目前正在国家警察学院接受培训
The UNMIL training programme for corrections officers is also continuing 28 Liberian corrections officers, including seven women, are currently undergoing training at the National Police Academy.
惩戒诉讼首先由检察长办事处特别起诉司发起
Disciplinary proceedings were first initiated by the Division of Special Prosecutions, Office of the Attorney General (Procudaría General).
我们承诺确保犯罪者受到惩罚 并将对犯有错失行为者采取应有的惩戒行动
We commit to ensure that there will be no impunity for those who have committed crimes and will undertake to institute appropriate disciplinary action in cases where an individual has been found to have committed wrongdoing.
53. 联利特派团继续协助司法部惩戒局改善蒙罗维亚 邦加 卡卡塔 邦迪维 布坎南 沃因贾马和桑尼凯利等地的惩戒设施的条件
UNMIL has continued to assist the Bureau of Corrections in the Ministry of Justice in improving conditions at corrections institutions in Monrovia, Gbarnga, Kakata, Bondiway, Buchanan, Voinjama and Sanniquellie.
这些都是预防性 而非惩戒性措施 必须通过行政决定实施 以便适当保障有关官员的权利
These should be administrative measures, of a preventive, not punitive, character, duly safeguarding the officials apos rights.
人权代表驳斥了被告关于惩戒程序不符合正当程序所有要求的指控,认为这说法毫无根据
The Delegate rejects as unfounded the defendants apos charge that the disciplinary procedure did not meet all the requirements of due process.
现急需资金 用于惩戒设施的复建以及全系统的发展
Funds are urgently needed for the rehabilitation of corrections infrastructure and for system development.
从工作人员追回了大约40 000美元,还采取了惩戒行动
Some 40,000 was recovered from the staff members and disciplinary action has been taken.
在这一方面 民警司连同本部的司法和惩戒专家为维持和平行动制定了考虑到下列方面的全面警务计划 现有的司法和惩戒制度 警察 司法和惩戒机构之间的相互联系 现有刑事程序和法律的性质以及相关的性别问题
In this regard, the Division develops, together with the Department's judicial and corrections experts, comprehensive police plans for peacekeeping operations that consider the judicial and correctional systems in place the interrelation between the police, judiciary and corrections institutions the nature of criminal procedures and laws in effect and the relevant gender dimensions.
以往个别律协组织因偏重于惩戒 失之于保障 备受诟病
In the past, individual Lawyers Association organizations have been blamed for their emphasis on disciplinary action and their loss of safeguard.
在被证实的案件中 有关军事人员因需要惩戒而被遣返
In substantiated cases, the military personnel were repatriated on disciplinary grounds.
他还说 惩戒牢房区中的犯人已被带走 所以它现在空着
He also indicated that prisoners had been removed from the now empty cells in the punishment cell block.
该人权部门审查了对 Garzon Garzon 先生的证词中严重涉嫌 的 Velandia Hurtado 先生和 Ortega Araque 中士提起惩戒诉讼的可能性
That office examined the possibility of instituting disciplinary proceedings against Mr. Velandia Hurtado and Sergeant Ortega Araque, both of whom had been heavily implicated by Mr. Garzón Garzón apos s testimony.
6.2 关于惩戒诉讼,缔约国表示 Velandia Hurtado 和 Ortega Araque 的 案件仍放在全国人权代表的第008 147452号档案中悬而未决
6.2 As far as disciplinary proceedings are concerned, the State party indicates that the case against Velandia Hurtado and Ortega Araque is pending under file No. 008 147452 before the National Delegate for Human Rights.
尼泊尔报告说对这类人员的惩处由内部纪律惩戒系统而显然不是正规的司法系统进行
Nepal reported that they were punished under an internal disciplinary system rather than, apparently, the normal judicial system.
警察部队和惩戒部门的培训 都纳入了社会性别认识方案
Gender awareness programmes are included in the training provided to KPS officers and penal staff.
但对惩戒设施的需求不断增长 在法庭重开的地区尤为如此
However, demand for such facilities is increasing, particularly in areas where courts are reopening.
55. 由于设施和人员不足 利比里亚惩戒机构的条件依然不佳
Conditions in Liberian corrections establishments remain poor, owing to a lack of adequate facilities and personnel.
同样 也不能对受害人提起的民事 行政或惩戒诉讼援用时效
Similarly, prescription cannot be invoked against civil, administrative or disciplinary actions brought by victims.
在此后的一年时间里,家属不知道特别调查司或人权司是否实际上在该案件中提出刑事或惩戒诉讼
For a year thereafter, the family was kept unaware whether the Special Investigations Division or the Division of Human Rights had in fact initiated criminal or disciplinary proceedings in the case.
要加强对权力运行的制约和监督 把权力关进制度的笼子里 形成不敢腐的惩戒机制 不能腐的防范机制 不易腐的保障机制
We should make efforts to strength restriction and supervision on exercise of power, put power into the cage formed by rules and regulations and establish a punishment mechanism which makes officials dare not to be corrupt, a prevention mechanism which makes officials unable to practice corruption and a safeguard mechanism which makes officials tend to guard against corruption.
我们不期望任何国家对一家报纸采取惩罚或惩戒行动 因为我们完全知道 言论自由权利已经纳入大会分别于1948年和1966年通过的 世界人权宣言 第19条和 公民及政治权利国际盟约 第19条
We do not expect any country to take punitive or disciplinary action against a newspaper as we fully know that the right to the freedom of expression is incorporated in article 19 of the Universal Declaration of Human Rights and in article 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights, adopted by the General Assembly in 1948 and 1966, respectively.
因此 法律不能允许或宽恕以暴力方式对待女性 包括惩戒 羞辱 惩罚 殴打或其他形式的不人道待遇
The law could not, therefore, permit or condone the treatment of females in a manner characterized by violence, including reprimands, humiliation, correction, beating or other forms of inhumane treatment.
澳大利亚指出 除了进行法院诉讼外 多数还采取纪律惩戒行动
Australia noted that disciplinary action could take place mostly in addition to court action.

 

相关搜索 : 惩戒 - 惩戒 - 惩戒室 - 惩戒法 - 惩戒政策 - 惩戒标准 - 惩戒自己 - 惩戒效果 - 惩戒功能 - 惩戒解雇 - 惩戒干事 - 惩戒作用 - 惩戒和申诉 - 惩戒性处罚