"惹人注意"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

惹人注意 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

我看到你已经惹上不少人的注意了
I see you've already collected interest.
注意这家伙 他不好惹
Watch him, Kid. He's a mean one.
宝拉 我不想惹你生气 只要在我不注意时
Paula, I don't want to upset you.
也许没事儿 注意你自己 我们不想惹上官司
Well, it may be nothing so watch yourself, we don't want any lawsuits.
你是故意想惹我
You are deliberately trying to provoke me.
不会故意惹毛债主的
His creditors. I ain't got it.
我们如果不去惹他们 他们也不会来惹我们 你同意吗
If we don't bother the boys then they don't bother us.
他为了惹恼我故意犯错
He made mistakes on purpose to annoy me.
你为什么总是故意惹怒我
Why must you get on my nerves?
引人注意 de 引人注意!
Hodeho!
惹上麻烦的人
Somebody in trouble.
他這人惹不起
He's not to be messed with.
你只是惹错了人
You just got smart with the wrong fella.
听起来惹人极了
Sounds very good.
注意 注意 接谈判人员的人过来了
The men to meet the negotiator come
他是个惹麻烦的人.
He's a troublemaker.
你会惹恼一些人的
Some will curse you.
你会惹所有人生气
You'd make anybody mad.
他今天就爱惹恼人
It's his day of annoying people.
你惹火了那么多人
You've got to admit you upset a lot of people.
注意 注意 2个谈判人员过来了
Attention, two negotiatiators come over No indiscretion
注意 注意 2个谈判人员过来了
Attention, two negotiators come over No indiscretion
有 一 個 惹 韁皎 從惹韁皎 中 伸手 到 惹韁皎 中間 的 火 那 裡 取些 放在 那 穿 細 麻衣 的 人 兩 手中 那人 就 拿出 去了
The cherub stretched forth his hand from between the cherubim to the fire that was between the cherubim, and took of it, and put it into the hands of him who was clothed in linen, who took it and went out.
有 一 個 惹 韁 皎 從 惹 韁 皎 中 伸 手 到 惹 韁 皎 中 間 的 火 那 裡 取 些 放 在 那 穿 細 麻 衣 的 人 兩 手 中 那 人 就 拿 出 去 了
The cherub stretched forth his hand from between the cherubim to the fire that was between the cherubim, and took of it, and put it into the hands of him who was clothed in linen, who took it and went out.
有 一 個 惹 韁皎 從惹韁皎 中 伸手 到 惹韁皎 中間 的 火 那 裡 取些 放在 那 穿 細 麻衣 的 人 兩 手中 那人 就 拿出 去了
And one cherub stretched forth his hand from between the cherubims unto the fire that was between the cherubims, and took thereof, and put it into the hands of him that was clothed with linen who took it, and went out.
有 一 個 惹 韁 皎 從 惹 韁 皎 中 伸 手 到 惹 韁 皎 中 間 的 火 那 裡 取 些 放 在 那 穿 細 麻 衣 的 人 兩 手 中 那 人 就 拿 出 去 了
And one cherub stretched forth his hand from between the cherubims unto the fire that was between the cherubims, and took thereof, and put it into the hands of him that was clothed with linen who took it, and went out.
引人注意!
Tallyho!
你总是一个惹麻烦的人
You're supposed to be a troublemaker.
你真是个难惹的老女人
You're just a hard, scheming old woman.
七鐘面那幫人可不好惹
You'll get little welcome in the Seven Dials.
至少我没惹别人不高兴
At least I don't annoy anyone.
沃伦先生是惹不起的人
I wouldn't know exactly. Anyway, he said
没人注意吧
No one's noticed, have they yet?
注意德國人
The Germans!
当别人惹恼你时 能嚷回去
When you could yell back at someone picking at you?
在商店工作 没惹过任何人
Working in a shop, bothering nobody.
别惹他 他是我小队上的人
Come on, leave him alone, Ike. He's in my detail now.
你知道餐馆的人绝不好惹
John, you know what sort of men they are at Bertani's.
不想有人惹事生非 你明吗
A town where a man can sneeze and not get his brains beat out. You follow me?
看看她 美貌 迷人 又那么惹人疼爱
Just look at her. She's pretty, charming, intelligent.
所以这个主意就是说我们可以让广告有用处 而不只是惹人厌烦 对吗
So the idea is we can make advertising useful, not just annoying, right?
没有人会注意.
Nobody'll notice.
所有人都注意
Attention, all!
又没人注意到.
Noone noticed.
為免引人注意
So as not to be conspicuous,

 

相关搜索 : 惹人 - - - 引人注意 - 惹人兴趣 - 注:注意 - 不引人注意 - 注意 - 注意, - 注意, - 注意 - 注意, - 注意 - 注意