"意外保险"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
意外保险 | Accident insurance? |
每个意外保险 | Listen, baby. |
二 人身 保险 业务 包括 人寿保险 健康 保险 意外 伤害 保险 等 保险 业务 | Insurance of persons business which includes life insurance, health insurance and accident and injury insurance. |
意外和双重保险 | Accident and double indemnity. |
但他买了意外保险 | Only he had accident insurance. |
一分钱一分货 意外保险是价钱最便宜的保险 | Dollar for dollar, Mr. Dietrichson... accident insurance is the cheapest coverage you can buy. |
因为他不想要意外保险 | Because he doesn't want accident insurance. |
狄先生 他买了意外保险 | Talking about Dietrichson. He had accident insurance, didn't he? |
我可以向他推销 意外保险 | I'm sure I could sell him on the idea of some accident protection. |
若他发现 意外保险怎么办 | What do you suppose would happen if he found out about the accident policy? |
你不认为他应该买意外保险 | don't you think he ought to have accident insurance? Mmmhmm. |
我能够不问他 而买意外保险 | Could I get an accident policy for him without bothering him at all? |
说 我为你丈夫购买意外保险 | Good afternoon, I sell accident insurance on husbands. |
首先我们要 骗他购意外保险 | The first thing we had to do was fix him up with that accident policy. |
你丈夫向本公司购买意外保险 | Your husband had an accident policy with this company. |
除 前 款 规定 外 被 保险人 同意 投保人 为 其 订立 合同 的 视为 投保人 对 被 保险人 具有 保险 利益 | Notwithstanding the foregoing, with the consent of the insured to enter into a contract for the insured, the applicant shall be regarded as having an insurable interest on the insured. |
若买下意外保险 而那人死于一氧化碳 | If you had that accident policy and tried to pull a monoxide job... |
基础结构项目基本上包括涉及工厂和设备的意外保险 第三方责任保险和工伤事故赔偿保险 | Typically, an infrastructure project will involve casualty insurance covering its plant and equipment, third party liability insurance, and workmen s compensation insurance. |
因此 通常要求运营和保养公司提供履约保证书或保证金 并要求其购买和保持足够的保险 如意外保险 工伤事故赔偿保险 环境损害保险和第三方责任保险 | The operation and maintenance company is thus usually required to provide performance or surety bonds, and to purchase and maintain adequate insurance, including casualty insurance, workmen s compensation insurance, environmental damage and third party liability insurance. |
投保人 被 保险人 或者 受益人 故意 制造 保险 事故 的 保险人 有 权 解除 保险 合同 不 承担 赔偿 或者 给付 保险金 的 责任 除 本法 第六十四 条 第一 款 另 有 规定 外 也 不 退还 保险费 | If the applicant, the insured or the beneficiary intentionally causes the occurrence of an insured event, except as under the first paragraph of Article 64 of this Law, the insurer may terminate the insurance contract, bear no obligation for indemnity or payment of the insurance benefits and decline to return the premiums paid. |
42. 关切地注意到联合国系统的一些外地工作人员未纳入恶意行为损害保险单或类似保险计划的承保范围 | 42. Notes with concern that there are some staff in the United Nations system who are working in the field and are not covered by the malicious acts insurance policy or a comparable scheme |
第三十三 条 保险 标的 的 转让 应当 通知 保险人 经 保险人 同意 继续 承保 后 依法 变更 合同 但是 货物 运输 保险 合同 和 另 有 约定 的 合同 除外 | Article 33 With the exception of cargo insurance contracts and those contracts specified otherwise, the insurer must be notified of the assignment of the subject matter of the insurance. |
第四十四 条 煤矿 企业 必须 为 煤矿 井下 作业 职工 办理 意外 伤害 保险 支付 保险费 | Article 44 Coal mining enterprises must provide accidental injury insurance for miners working underground and pay premiums. |
第三十三 条 本 指引 适用 于 股份制 保险 公司 股份制 保险 控股 集团 公司 外商 独资 保险 公司 以及 中外合资 保险 公司 国有 独资 保险 公司 外国 保险 公司 分公司 以及 保险 资产 管理 公司 参照 适用 | Article 33 Joint stock insurance companies, joint stock insurance holding (group) companies, exclusively foreign funded insurance companies and Sino foreign joint venture insurance companies shall be subject to the present Guidelines, while exclusively state owned insurance companies, branches of foreign insurance companies and insurance assets management companies shall be under the present Guidelines by analogy. |
经 投保人 和 保险人 协商 同意 也 可以 采取 前 款 规定 以外 的 其他 书面 协议 形式 订立 保险 合同 | An insurance contract may take any written form other than as prescribed above, upon the mutual agreement of the applicant and the insurer. |
我不希望汽车 在未获保险覆盖时 遇到任何意外 | I'd hate to think of your having a smashed fender... or something while you're not... fully covered. |
一 投保人 故意 虚构 保险 标的 骗取 保险金 的 | the applicant deliberately falsifying the subject matter of the insurance, whereupon an insurance claim is fraudulently made |
你希望那是意外 而你手握那份五万元的人寿保险 | Then you wish it was an accident, and you had that policy for 50,000. |
保险 金额 低于 保险 价值 的 除 合同 另 有 约定 外 保险人 按照 保险 金额 与 保险 价值 的 比例 承担 赔偿 责任 | Unless otherwise specified in the contract, in the event that the sum insured is less than the insured value, the insurer shall undertake the obligation for indemnity pro rata of the sum insured to the insured value. |
41. 大会对部分外勤人员没有恶意行为保险表示关切 | The General Assembly had expressed concern that some field staff were not covered by the malicious acts insurance policy. |
保险生意怎么样? | How's the insurance business? |
对于愿意前往国外接受治疗的人来说 另外一个阻碍因素是 在多数情况下 公共保健制度和私人保险单不包括国外治疗(例外情况是 一些 quot 上等 quot 私人保险方案包括国外治疗 但收取很高的保险费 有些保险单包括公差旅行或渡假期间在国外的急诊治疗) | For those persons willing to travel to receive health care, an additional deterrent is the fact that in most cases public health systems and private insurance policies do not cover health treatment abroad (with the exception of some quot de luxe quot private insurance schemes which include treatment abroad, but charge very high premiums, and of some insurance policies which cover health care received abroad in case of emergency during business trips or vacations). |
保险人 向 被 保险人 赔偿 保险金 后 被 保险人 未 经 保险人 同意 放弃 对 第三者 请求 赔偿 的 权利 的 该行 为 无效 | If the insured, without the insurer's consent, waives the right of indemnity against the third party after indemnity is made by the insurer, the waiver of the insured shall be regarded as invalid. |
对国外财产保险和排雷赔偿责任保险都进行全面的风险评价 | Performance of comprehensive risk assessments of both the foreign property and demining liability programmes |
170. 在法定健康保险之外 几乎11 的人口均完全得到保险 主要是投保私人健康保险 | 170. Almost 11 per cent of the population are fully covered outside the statutory health insurance, mostly by private health insurance. |
保险生意如何 很好 | How is the insurance business, Mr.Neff? Okay. |
我是做保险生意的 | Mr. Lindbergh, I'm in the insurance business. I'm interested in percentages. |
第十五 条 除 本法 另 有 规定 或者 保险 合同 另 有 约定 外 保险 合同 成立 后 保险人 不得 解除 保险 合同 | Article 15 Unless otherwise prescribed herein, or in the insurance contract, the insurer may not terminate the contract after it is formed. |
三 故意 造成 财产 损失 的 保险 事故 骗取 保险金 的 | deliberately causing the occurrence of an insured event which leads to property damage, whereupon an insurance claim is fraudulently made |
也许你会知道 巴顿 当她一提到意外保险的时候 但我没有 | Maybe you would have known, Keyes... the minute she mentioned accident insurance, but I didn't. |
保险人 为 维护 保险 标的 的 安全 经 被 保险人 同意 可以 采取 安全 预防 措施 | The insurer may, with the consent of the insured, take safety preventive measures to protect the subject matter of the insurance. |
四 故意 造成 被 保险人 死亡 伤残 或者 疾病 等 人身 保险 事故 骗取 保险金 的 | deliberately causing the occurrence of an insured event in the insurance of persons, which leads to the death, injury or illness of the insured, whereupon an insurance claim is fraudulently made or |
重复 保险 的 保险 金额 总和 超过 保险 价值 的 各 保险人 的 赔偿 金额 的 总和 不得 超过 保险 价值 除 合同 另 有 约定 外 各 保险人 按照 其 保险 金额 与 保险 金额 总和 的 比例 承担 赔偿 责任 重复 保险 是 指 投保人 对 同一 保险 标的 同一 保险 利益 同一 保险 事故 分别 向 二个 以上 保险人 订立 保险 合同 的 保险 | A double insurance refers to insurance under which an applicant enters into insurance contracts with two or more insurers on the same subject matter of the insurance, the same insurable interests and the same insured event. |
我们很乐意帮你保险 | We'd be happy to insure it. |
狄先生的女儿 只记得黎华达 有一晚他们在家中谈意外保险 | There's a daughter, but all she remembers is Neff talking to her father... about accident insurance at their house one night. |
相关搜索 : 意外再保险 - 意外险 - 意外险 - 法定意外保险 - 意外伤害保险 - 意外伤害保险 - 意外身故保险金 - 外部保险 - 外籍保险 - 旅客意外伤害保险 - 补充意外伤害保险 - 社会意外伤害保险