"我们或我们"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

我们或我们 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

他们不怕我们追踪 或被我们赶上
They ain't afraid of us following, or of us catching' up with them either.
或许它们对我们很好奇 正如我们对它们一样
They could be as curious about us as we are about them.
或许它们想生擒我们
Maybe they want to take us alive.
或许 我们知道
Except, maybe we do.
或者我们可以
Maybe there's a way to
我们在生育年龄之内时进化保护我们 但在我们35或40或45岁后 进化和我们不再有什么关系了 因为我们已经有后代了
See, evolution protected us during our childbearing years and then, after age 35 or 40 or 45, it said It doesn't matter anymore, because they've had their progeny.
或者我们只是在说我们应该说的假话?
Or are they fake sentences that we think we ought to be saying?
或许我们应该更相信他们
Maybe we need to give them a little bit more credit.
或许我们的主 以一个比这还好的园圃 补偿我们 我们确是恳求我们的主的
Maybe our Lord will give us better than this. We turn to our Lord in supplication.
或许我们的主 以一个比这还好的园圃 补偿我们 我们确是恳求我们的主的
Hopefully, our Lord will give us a better replacement than this we now incline towards our Lord.
或许我们的主 以一个比这还好的园圃 补偿我们 我们确是恳求我们的主的
It may be that our Lord will give us in exchange a better than it to our Lord we humbly turn.'
或许我们的主 以一个比这还好的园圃 补偿我们 我们确是恳求我们的主的
Belike our Lord may exchange for us better garden than this verily we are Unto our Lord beseechers.
或许我们的主 以一个比这还好的园圃 补偿我们 我们确是恳求我们的主的
We hope that our Lord will give us in exchange a better (garden) than this. Truly, we turn to our Lord (wishing for good that He may forgive our sins, and reward us in the Hereafter).
或许我们的主 以一个比这还好的园圃 补偿我们 我们确是恳求我们的主的
Perhaps our Lord will give us a better substitute for it. We are turning to our Lord.
或许我们的主 以一个比这还好的园圃 补偿我们 我们确是恳求我们的主的
Maybe our Lord will give us a better orchard in its place to our Lord do we penitently turn.
或许我们的主 以一个比这还好的园圃 补偿我们 我们确是恳求我们的主的
It may be that our Lord will give us better than this in place thereof. Lo! we beseech our Lord.
或许我们的主 以一个比这还好的园圃 补偿我们 我们确是恳求我们的主的
Maybe our Lord will give us a better one in its place. Indeed we earnestly beseech our Lord.
或许我们的主 以一个比这还好的园圃 补偿我们 我们确是恳求我们的主的
It may be that our Lord will give us better than it in exchange. To our Lord we humbly turn'
或许我们的主 以一个比这还好的园圃 补偿我们 我们确是恳求我们的主的
Perhaps our Lord will substitute for us one better than it. Indeed, we are toward our Lord desirous.
或许我们的主 以一个比这还好的园圃 补偿我们 我们确是恳求我们的主的
Perhaps our Lord will replace it with a better garden. We turn in repentance to our Lord .
或许我们的主 以一个比这还好的园圃 补偿我们 我们确是恳求我们的主的
Maybe, our Lord will give us instead one better than it surely to our Lord do we make our humble petition.
或许我们的主 以一个比这还好的园圃 补偿我们 我们确是恳求我们的主的
May be our Lord will give us a better orchard in its stead we turn to Him.
或许我们的主 以一个比这还好的园圃 补偿我们 我们确是恳求我们的主的
It may be that our Lord will give us in exchange a better (garden) than this for we do turn to Him (in repentance)!
我自己有三个小孙子 每当有些高中生或大学生跟我聊 他们说 我们很愤怒 或者是 我们很绝望 因为你们霸占了我们的未来 而我们对此无能为力
And I have three little grandchildren, and when some of these students would say to me at high school or university, they'd say, We're angry, or We're filled with despair, because we feel you've compromised our future, and there's nothing we can do about it.
或者我们问 我们能让这个地球再升温多少 而我们还能幸存
Or we ask, How much hotter can we let the planet get and still survive?
不管我们是小国或大国,我们都值得尊重
Whether we are small or whether we are big, we are worthy of respect.
生活曾对我们做的 我们不能申辩或解释
Life... Has done to us, we cannot excuse or explain.
富有想象力的文学作品并不一定要写 我们自己或我们所了解的 或我们的身份认同
Imaginative literature is not necessarily about writing who we are or what we know or what our identity is about.
或许使我们孤单
May make us forlorn
我们或许上新闻
We might even get in the newsreels.
如果术士们得胜 我们或许顺从他们
(They said) We may haply follow the magicians if they are victorious.
如果术士们得胜 我们或许顺从他们
The people said, Perhaps we may follow the magicians if they are victorious.
如果术士们得胜 我们或许顺从他们
Haply we shall follow the sorcerers if it should be they are the victors.'
如果术士们得胜 我们或许顺从他们
Belike we may follow the magicians if they are the winners?
如果术士们得胜 我们或许顺从他们
That we may follow the sorcerers who were on Fir'aun's (Pharaoh) religion of disbelief if they are the winners.
如果术士们得胜 我们或许顺从他们
That we may follow the magicians, if they are the winners.
如果术士们得胜 我们或许顺从他们
We may perhaps follow the religion of the magicians if they triumph.
如果术士们得胜 我们或许顺从他们
(They said) Aye, so that we may follow the wizards if they are the winners.
如果术士们得胜 我们或许顺从他们
Maybe we will follow the magicians, if they are victors!
如果术士们得胜 我们或许顺从他们
in order that we shall follow the sorcerers if they are the victors'
如果术士们得胜 我们或许顺从他们
That we might follow the magicians if they are the predominant?
如果术士们得胜 我们或许顺从他们
and the people were asked, Will you all be there so that we may follow the magicians if they become victorious?
如果术士们得胜 我们或许顺从他们
Haply we may follow the magicians, if they are the vanquishers.
如果术士们得胜 我们或许顺从他们
so that we may follow the magicians, if they be the winners.
如果术士们得胜 我们或许顺从他们
That we may follow the sorcerers (in religion) if they win?

 

相关搜索 : 我们或 - 我们我们 - 我们让我们 - 我们 - 我们 - 我们。 - 我们 - 我们 - 我们 - 我们 - 我们我们自己 - 我们关于我们 - 我们有我们的 - 我们允许我们