"我们的凭据"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

我们的凭据 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

除非他公开作证 否则我们无凭无据
There is no evidence until he gives public testimony.
我可以等的, 我有法律凭据
I can outwait you. I have the law on my side.
就凭我们扮成这样
Simply because of this masquerade?
放开我 你们凭什么抓我
Let me go! You have no right to touch me!
只要我能看到真凭实据当然会相信
Not if I can see the proof myself.
你根本就无凭无据
You got nothin' on him.
现今我们能这样做了 凭着我们有的信息
Those are the kinds of things we can do with the data that we have.
那么 我凭什么让你们听我的演讲
So why should you care about that?
而且你们凭什么说我老
Besides, where do you guys get off calling me an old man?
在线帐户凭据和设置
Online account credentials and settings
我们凭什么可以这样说呢
Well, who are we not to say this?
也就是说 我们要凭空创造
That means we're generating them from scratch.
你们更清楚 我只能凭事实
You knew him better. I can only look at the facts.
我们全都手无寸铁 全凭你们处置
We are at your mercy and cannot protect ourselves.
我们现在凭自己的力量 on our own . B
We're on our own now.
那么我们会怎么做呢 任凭他们死去
So what do you do? Do you let them die?
你们各位给我一些 凭空想象的事实
You gentlemen have given me something to think about.
凭良心谁也不能指责我们自满
No one in good faith can accuse us of complacency.
光凭这一点就值得我们支持了
Because of that, we should support you more.
他们凭什么
What right do they have?
凭着我们的良心 为了我们光明的未来 我诅咒你这条卑鄙的狗
In keeping with our conscience and for the sake of our bright future, I curse you!
67. 法律应规定 可转让凭证上的担保权及该凭证所代表的货物需服从可转让凭证正当受让人根据管辖可转让凭证的法律所享有的权利
The law should provide that a security right in a negotiable document and the goods represented thereby is subject to the rights under the law governing negotiable documents of a person to whom the negotiable document has been duly negotiated.
我们将为诸位开具凭证享用午餐
We're issuing you vouchers for lunch.
所谓情况恶化的指称是毫无真凭实据的
Allegations that the situation has deteriorated are without substance.
任凭你们的心愿而行...
... anddoye to them as is good in your eyes...
我们只能凭我们自己的意志和判断力行事 希望能取得成功
We will have to rely on our willpower and good judgement to guide us to a successful conclusion.
亲爱的爸爸... 我们下星期就要毕业了 我将会拿到我的文凭
Dearest Father, we shall be graduating next week and I shall be getting my diploma.
我们面临一个选择 我们会被保佑 还是会被诅咒 完全凭我们自己的意志
We have a choice. We've been blessed, or cursed, with free will.
咱们的使命是开疆辟土... 凭着我们的赤手空拳和果断的心
It's in our noble tradition that we conquer the wilderness with nothing but our bare hands and stout hearts.
坦白讲 我们在选举上的胜利是都是凭借运气
We lucked out, frankly, on the selection.
4.8 申诉人并没有拿出真凭实据证明确实曾下达过他们所赞同并据说对他们有利的1993年10月6日判决
4.8 The authors have provided no real evidence of the existence of the alleged judgement to which they refer, dated 6 October 1993 and supposedly in their favour.
而且我也不认为单凭我们自身的力量 可以解决问题
Nor do I think we are by ourselves, actually going to solve the problem.
我说 凭什么
I said, why?
他们说 我们凭真理而向你报喜 所以你不要绝望
We have given you the happy tidings of a truth, they replied. So do not be one of those who despair.
他们说 我们凭真理而向你报喜 所以你不要绝望
They said, We have given you true tidings, therefore do not lose hope.
他们说 我们凭真理而向你报喜 所以你不要绝望
give me good tidings?' They said, 'We give thee good tidings of truth. Be not of those that despair.'
他们说 我们凭真理而向你报喜 所以你不要绝望
They said we bear tidings of a truth be then thou not of the desponding.
他们说 我们凭真理而向你报喜 所以你不要绝望
They (the angels) said We give you glad tidings in truth. So be not of the despairing ones.
他们说 我们凭真理而向你报喜 所以你不要绝望
They said, We bring you good news in truth, so do not despair.
他们说 我们凭真理而向你报喜 所以你不要绝望
They said The good tiding we give you is of truth. Do not, therefore, be of those who despair.
他们说 我们凭真理而向你报喜 所以你不要绝望
They said We bring thee good tidings in truth. So be not thou of the despairing.
他们说 我们凭真理而向你报喜 所以你不要绝望
They said, We bring you good news in truth so do not be despondent.
他们说 我们凭真理而向你报喜 所以你不要绝望
They replied 'In truth we have given you glad tidings, do not be one of those who despair'
他们说 我们凭真理而向你报喜 所以你不要绝望
They said, We have given you good tidings in truth, so do not be of the despairing.
他们说 我们凭真理而向你报喜 所以你不要绝望
They said, We have given you the glad news for a true reason so do not despair .

 

相关搜索 : 我的凭据 - 凭据 - 凭据 - 有凭据的 - 您的凭据 - ID凭据 - 组凭据 - 域凭据 - 卡凭据 - Windows凭据 - 我们的数据 - 根据我们的 - 根据我们的 - 凭据的演示