"我衷心的哀悼"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

我衷心的哀悼 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

我向痛失这两位非凡者的所有人表示由衷的哀悼
I offer my heartfelt condolences to all who have been touched by the loss of those two remarkable persons.
达我深深的悔恨的心情和衷心的道歉 同时也表达我对战争中所有死难者 无论国内还是国外 哀悼的心情
Sincerely facing these facts of history, I once again express my feelings of deep remorse and heartfelt apology, and also express the feelings of mourning for all victims, both at home and abroad, in the war.
我要向飓风受害者家属表示我们由衷的哀悼 对飓风造成的破坏表示同情
I would like to extend our sincere condolences to the families of the victims and our sympathy for the destruction caused by the hurricane.
拿过来 我哀悼的长袍
Tigellinus, my robe of grief.
首先 我向美国表达以色列人民的深切同情 向痛失亲人的家庭表达我们由衷的哀悼
At the outset, I should like to express the profound feelings of empathy of the people of Israel for the American nation, and our sincere condolences to the families who have lost loved ones.
哀悼吧
Mourn!
我对您的妻子表示哀悼
May I offer my condolences?
我来向你致最深的哀悼
I've come to offer my sincere condolences.
深表哀悼
at the passing of Peter Bailey.
我们将怀着满腔诚意 问心无愧地哀悼那消逝的太阳
We'll mourn the departed day in good conscience and with goodwill.
巴塔尔先生 蒙古 以英语发言 首先我愿代表我国代表团 就教皇约翰 保罗二世逝世 向教廷常驻观察员代表团表示由衷哀悼 就兰尼埃三世亲王不幸去世 向摩纳哥公国常驻代表团表示由衷哀悼
Mr. Baatar (Mongolia) At the outset, I would like to express the sincere condolences of my delegation to the Permanent Observer Mission of the Holy See on the passing of His Holiness Pope John Paul II, and to the Permanent Mission of the Principality of Monaco on the sad demise of His Serene Highness Prince Rainier III.
或为了哀悼 如果我们找不到的话
Or to mourn, if we don't find them.
要为他们哀悼吗
They were our friends, weren't they?
安抚哀悼悲伤的人们
Blessed are they who mourn, for they shall be comforted.
所以我们就先让文盲们去哀悼吧
So let's leave the lamentations to the illiterate.
我愿借此机会代表中国代表团对主席先生 新西兰外长 波兰第一副外长及其他同事们对邓小平先生去世表达的哀悼表示衷心感谢
I should like to take this opportunity, on behalf of the Chinese delegation, to express our heartfelt thanks to you, Mr. President, to the Minister of Foreign Affairs and Trade of New Zealand, to the First Deputy Minister for Foreign Affairs of Poland and to my other colleagues for their words of condolence on the passing away of Mr. Deng Xiaoping.
请允许我代表中国政府和人民对在大屠杀中遇难的600万犹太人和其他各国人士深表哀悼 对大屠杀的幸存者和遇难者家属表示衷心的慰问
Allow me to express, on behalf of the Chinese Government and people, our profound condolences in connection with the 6 million Jewish and other victims of the Holocaust and our sincere sympathy to all the bereaved families and the survivors of the Holocaust.
哀悼恐怖主义受害者
Tribute to the victims of terrorism
接着的你也知道了 我在嚎叫 他们在哀悼
Next thing you know, I'm howling', they're moaning'.
我代表摩洛哥政府和人民 向遭受自然灾害的区域领导人 受害者家属及其人民表示深切同情和由衷哀悼
On behalf of the Government and the people of Morocco, I express our profound sympathy and sincere condolences to the leaders, the families of the victims and the peoples of the region affected by that natural disaster.
寡妇为她的丈夫哀悼了很久
The widow mourned for her husband for a long time.
省下你那些无用的哀悼词吧
Spare me your expressions of regret.
在此悲痛时刻 我们也深切感受到所有天主教兄弟姐妹们的损失 并再次向全体基督教徒表示由衷的哀悼和同情
On this sad occasion, we share the deep sense of loss of all our Catholic brothers and sisters and express once again our sincere feelings of condolence and sympathy to the whole Christian world.
萨登贝格先生 巴西 以英语发言 首先 我谨代表巴西向约旦哈希姆王国的人民和政府表示我们衷心的哀悼 他们最近成为卑鄙和可怕的恐怖主义行动的受害者
Mr. Sardenberg (Brazil) At the outset, on behalf of Brazil, I wish to express our heartfelt condolences to the people and to the Government of Hashemite Kingdom of Jordan, who were victimized by the recent dastardly and abhorrent act of terrorism.
然而,尽管我们心情沉重,尽管我们哀悼无辜生命的损失,以色列公民心中对于和平的企盼并没有泯灭
Yet despite our deep sorrow and mourning over the loss of those innocent lives, the hope for peace has not been extinguished in the hearts of the citizens of Israel.
我们将没有别的事情要做 惟有哀悼那消逝的太阳
There'll be nothing else for us to do but mourn the departed day.
首先 我要代表不结盟运动同前几位发言者一起 对2005年4月3日教皇约翰 保罗二世逝世向罗马教廷代表团和天主教会教徒们表示衷心哀悼和同情
First of all, I'd like to associate the Non Aligned Movement with previous speakers in expressing heartfelt condolences and sympathy to the delegation of the Holy See and the followers of the Catholic Church over the passing away of Pope John Paul II on 3 April 2005.
我请代表们起立 默哀一分钟 对宗座表示悼念
I invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of His Holiness.
再一个月 没有一个人为你哀悼
In another month, not a soul will mourn for you.
奉御旨昭告全國 舉國沉痛哀悼
I have orders to announce to everyone that our land is in deep mourning.
男人想當英雄,留下他們的寡婦哀悼
Men want to be heroes and their widows mourn.
哲尼先生 印度尼西亚 以英语发言 首先 我要代表我国代表团就孟加拉国维持和平人员在刚果民主共和国悲惨丧生向孟加拉国人民和政府表示衷心哀悼
Mr. Jenie (Indonesia) I wish to start by conveying my delegation's sincere condolences to the people and the Government of Bangladesh on the tragic death of Bangladeshi peacekeepers in the Democratic Republic of the Congo.
上帝不会要活着的人一直哀悼下去的
God didn't intend the living to mourn forever.
1. 我们向灾害的受难者表示深切的哀悼和同情 并决心以国际团结精神与灾害作斗争
1.
我要和其他国家代表团一起悲痛 表达我们最深切的哀悼
I wish to join other delegations in sharing in the grief and expressing our deepest condolences.
我对在履行职责时逝世的特派团成员表示诚挚的哀悼
I humbly salute the memory of the members of the Mission who have died in carrying out their duties.
我们还要向罗马教廷代表团和波兰代表团表达由衷的悼唁
We furthermore wish to express our heartfelt condolences to the delegation of the Holy See and to the delegation of Poland.
乔杜里先生 孟加拉国 以英语发言 主席先生 我要通过你就巴基斯坦和印度人民遭受悲剧 地震造成多人丧生 财产受到严重损害 向两国代表团表示衷心哀悼
Mr. Chowdhury (Bangladesh) I would like, through you, Mr. Chairman, to express our heartfelt condolences to the delegations of Pakistan and of India on the tragedy that has befallen their peoples in connection with the earthquakes that have taken so many lives and caused so much damage to property.
我衷心感谢
Children are liferenewing itself, Capt. Butler... and when life does that, danger seems very unimportant.
伊尔金先生 土耳其 以英语发言 我要以联合国伊斯兰会议组织集团主席身份 代表本集团各成员国人民对教皇约翰 保罗二世的逝世表示衷心哀悼和最深切的同情
Mr. İlkin (Turkey) As the Chairman of the Organization of the Islamic Conference (OIC) group at the United Nations, I would like to express the heartfelt condolences and deepest sympathies of the peoples of our member States on the passing away of Pope John Paul II.
你是受雇来表演的 十一块钱当一位哀悼者
You were hired to perform. 11 to act like a mourner.
24. 主席对萨米 克伦富勒先生表示哀悼
The Chairman paid tribute to the memory of Mr. Sami Kronfol.
我沉痛地履行自己的职责 向多哥政府和人民表示我们对其领导人纳辛贝 埃亚德马先生的逝世的最衷心的悼唁
It is my sad duty to convey to the Government and the people of Togo our most sincere condolences on the death of their leader, Mr. Gnassingbé Eyadema.
我们悼念女人 心情复杂
We mourn women, complicated.
大岛先生 日本 以英语发言 首先我代表日本政府和人民 就教皇约翰 保罗二世宗座和摩纳哥公国兰尼埃三世亲王逝世表示由衷哀悼
Mr. Oshima (Japan) On behalf of the Government and people of Japan, allow me first to express our heartfelt condolences upon the passing away of His Holiness Pope John Paul II and His Serene Highness Prince Rainier III of the Principality of Monaco.

 

相关搜索 : 哀悼 - 哀悼 - 哀悼 - 哀悼 - 我们哀悼 - 我们哀悼 - 在哀悼 - 哀悼环 - 哀悼带 - 哀悼期 - 哀悼日 - 哀悼(一) - 哀悼日 - 哀悼日