"所有权验证"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

所有权验证 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

另有人建议 经授权的验证局和未经授权的验证局之间的划分不妨以这两类验证局所进行的不同功能为依据
Another suggestion was that a possible distinction between authorized and non authorized authorities might be based on different functions that might be performed by the two types of authorities.
在这方面 有人质问 I条草案的目的是否为让已获政府授权的验证局可以使未获授权的其他验证局所签发的证书具有法律价值 不论其为国内的或外国的验证局
In that connection, a question was raised as to whether the purpose of draft article I was to make it possible for a governmentally authorized certification authority to extend legal value to certificates issued by other, unauthorized certification authorities, domestic or foreign.
在政府授权的验证局情况中 验证局达到可适用的运作标准将是授权该验证局的一项前提 而对该验证局的授权则又是承认它发出的证书具有法律效力的一项条件
In the case of governmentally authorized certification authorities, the fulfilment of the applicable operation criteria by a certification authority would constitute a prerequisite for the authorization of that certification authority, which, in turn, would be a condition for the recognition of the legal effectiveness of the certificates issued by that certification authority.
找不到证书签名权威根文件 证书没有被校验
Certificate signing authority root files could not be found so the certificate is not verified.
(b) 经授权的验证局
(b) Authorized certification authorities 39 50 13
有人指出 私人钥匙持有人应始终有权要求验证局废止证书
It was stated that the holder of the private key should always have the right to request the certification authority to revoke a certificate.
(b) 经授权的验证局 续
(b) Authorized certification authorities (continued) 90 97 29
quot a 1 如须确定车辆所有权 应提供车辆所有权凭证 但是如未取得所有权凭证 则确定所有权当局须出具核证说明 证明已确定机动车辆所有权 并指明车辆所有权归其所有的个人或实体
quot (a) (i) The title of ownership to the vehicle, if the vehicle is subject to titling, but, if a title is not available, a certified statement from the titling authority that the motor vehicle is titled and specifying the person or entity to whom it is titled
验证所需的密码
Password for authorization.
根据第⑵款规定 立法国主管向验证局授权的机关或机构被获准可按所规定的条件承认外国验证局签发的证书
Under paragraph (2), the organ or authority competent for authorizing certification authorities in the enacting State was given the possibility of recognizing certificates issued by foreign certification authorities under the conditions it stipulated.
所有权可转让凭证
Negotiable documents of title
可转让所有权凭证
Negotiable documents of title
quot (1) ... 立法国规定 主管授权验证局的机关或机构 可以依照 本 法 本规则 向验证局授权
(1) The ... the enacting State specifies the organ or authority competent for authorizing certification authorities may grant authorization to certification authorities to act in pursuance of this Law these Rules .
92. 为在适用于立法国颁发许可证或经授权的验证局的法律机制和适用于未获授权的验证局的法律机制之间作出分别 有人建议统一规则草案应载明经授权的验证局签发的证书可能产生的具体法律效力
As a possible distinction between the legal regimes applicable to certification authorities licensed or otherwise authorized by the enacting State, and to non authorized certification authorities, it was suggested that the draft uniform rules should spell out the specific legal effects that might be expected from the issuance of certificates by authorized certification authorities.
所有的事物都要被怀疑 被验证 思想没有界限
Everything has been suspected and been inspected thoughts have no boundaries.
另一项建议是 在处理由验证局验证过的电文时 指定某特定验证局的一方则应承担使用该验证局发出的证明所涉及的风险
Another suggestion was that, in dealing with messages certified by a certification authority, the party that designated a given certification authority should bear the risk involved by the use of the certificates issued by that certification authority.
验证做法说明和各方的自主权
Certification practice statements and party autonomy
这一款提到的单证指所有权单证
The documents referred to in the paragraph were documents of title.
quot (1) 外国验证局签发的证书可用于数字签字 其条件与受 本法 本规则 管辖的数字签字相同 条件是这种证书得到一个经授权的验证局的承认 而且该经授权的验证局在与其本身的证书相同的程度上保证证书细项正确无误及该证书有效
(1) Certificates issued by foreign certification authorities may be used for digital signatures on the same terms as digital signatures subject to this Law these Rules if they are recognized by an authorized certification authority, and the authorized certification authority guarantees, to the same extent as its own certificates, the correctness of the details of the certificate as well as the certificate being valid and in force.
70. 有人建议 任何验证局在签发证书时 应承担以下所述义务
It was suggested that any certification authority, when issuing a certificate, should be under an obligation which might read as follows
quot (4) 如果经授权的验证局收到了证书废止的通知 该验证局应即将此种废止进行登记
(4) Where an authorized certification authority has received notice of revocation of a certificate, the authority shall register such revocation forthwith.
quot (1) 该验证局已遵循这些规则的所有有关要求 并且如果验证局已公 布该证书或以其他方式将证书提供给合理依靠该证书或可通过证书所 列公用钥匙来核查的数字签字的任何个人 则证书中所列的持证者已经 接受证书
(1) the certification authority had complied with all applicable requirements of these Rules in issuing the certificate, and if the certification authority has published the certificate or otherwise made it available to any person who reasonably relies on the certificate or a digital signature verifiable by the public key listed in the certificate, that the holder listed in the certificate has accepted it
没有可供校验证书的公共证书
No public certificate to verify the signature
错误 没有验证签名
Error Signature not verified
其次的一层是 国内验证局根据所收到的有关该外国验证局可信度的资料 为一项外国证书的内容提供担保
At the immediately lower level, the domestic certification authority would guarantee the content of a foreign certificate based on the information it had received as to the trustworthiness of the foreign certification authority.
验证校验和...
Verify Checksum...
验证检验和
Verify Checksum
quot (1) 对于出于善意依赖验证局签发的证书的任何个人因验证局登记方面的缺点 技术故障或类似情况而遭受的任何损失 经授权的验证局应负赔偿责任 即使这种损失不是 如果这种损失是 验证局的过失所造成
(1) An authorized certification authority shall be liable to any person who has acted in good faith in reliance on a certificate issued by the certification authority for any loss due to defects in the registration of the certification authority, technical breakdowns or similar circumstances even if the loss is not due if the loss is due to negligence by the certification authority.
据指出 H条草案第(4)款规定 如果经授权的验证局收到废止证书的通知 验证局应立即登记通知
It was noted that draft article H, paragraph (4), provided that, where an authorized certification authority had received notice of revocation of a certificate, the authority should register such revocation forthwith.
他们需要所有试验数据的查看权限
And they need to have access to all of the trial data.
没有可用的验证算法
No appropriate authentication mechanism available.
签名有效性无法验证
The validity of the signature cannot be verified.
我无法将他所说的话拿到实验室 用实验去证明
I couldn't take it to a laboratory and experiment with it.
如何验证拥有火器的许可证的真伪或有效
How is the authenticity or validity of a license to posses a firearm verified?
quot (5) 据验证局所知 证书内没有删略任何已知的而且会不利地影响以 上所作证明的实质性事实 quot
(5) to the certification authority apos s knowledge, there are no known, material facts omitted from the certificate which would, if known, adversely affect the reliability of the foregoing representations.
但是有人有保留地认为 验证局有可能利用验证实践说明或验证局印发的任何其他文件中所载的免除赔偿责任条款或解除条款 逃避因本身的过失而承担的赔偿责任
Reservations were expressed, however, about the possibility that a certification authority might avoid liability for its own negligence by virtue of liability exemption clauses or disclaimers contained in the certification practice statement or in any other document issued by that certification authority.
例如,由于缺乏财产所有权的证明,委员会决定接受按项目列出的清单 个人和证人陈述作为所有权证据
For example, in the absence of proof of ownership of property, the Commission decided to accept itemized lists, personal statements and witness statements as evidence of ownership.
没有提供身份验证细节
No authentication details supplied.
有人指出 验证局赔偿责任包括两种不同的责任 验证局违反其运作规定所产生的 quot 结构性 quot 赔偿责任以及验证局在签发 暂时吊销或吊销证书方面的行动所产生的 quot 交易性 quot 赔偿责任
It was stated that the issue of liability of certification authorities involved two different types of liability a structural liability, which resulted from the breach by the certification authority of its terms of operation, and a transactional liability, which resulted from the certification authority apos s actions in issuing, suspending or revoking a certificate.
在这种情况下 有人问遭受损失的一方应可以直接向验证局索赔 还是仅有权要求其贸易伙伴赔偿损失 并由后者向验证局索赔
Under those circumstances, it was asked whether it would be appropriate for the injured party to have direct recourse against the certification authority, or whether the injured party should have a right of redress against its trading partner only, who, in turn, might have recourse against the certification authority.
正在验证校验和...
Verifying checksums...
校验和验证成功
Checksums were verified successfully
验证
Identification
验证
Verify
验证
Verify

 

相关搜索 : 验证所有权 - 所有权证明 - 所有权凭证 - 所有权证书 - 所有权凭证 - 证明所有权 - 所有权证书 - 所有权证书 - 所有权的证据 - 证券的所有权 - 房屋所有权证 - 所有权 - 所有权 - 所有权