"所有索赔"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
本批索赔每件平均有3.14种损失 而正常 D 类索赔方案中的所有索赔为2.01种 约旦索赔为1.93种 科威特索赔为1.71种 | The average number of loss types is 3.14 for the claims in this instalment, compared with 2.01 for all claims in the regular category D claims programme, 1.93 for Jordanian claims and 1.71 for Kuwaiti claims. |
57. 所有 quot F quot 类索赔人 quot 提交索赔表.须附有单独的 索赔说明 apos quot 索赔说明应包括下列事项 | All category F claimants were required to submit with the ir claim forms ... a separate Statement of Claim which had to include the following particulars |
本批索赔的平均索赔金额约为200万美元 而正常 D 类索赔方案的所有索赔约为820,000美元 约旦索赔约为934,000美元 科威特索赔约为861,000美元 | The average amount claimed for the claims in this instalment is about USD 2 million, compared to about USD 820,000 for all claims, about USD 934,000 for Jordanian claims and about USD 861,000 for Kuwaiti claims in the regular category D claims programme. |
本批索赔的中位索赔金额约为470,000万美元 而正常 D 类索赔方案的所有索赔约为263,000美元 约旦索赔约为335,000美元 科威特索赔约为276,000 美元 | The median amount claimed is about USD 470,000 for claims in this instalment, compared with about USD 263,000 for all claims, about USD 335,000 for Jordanian claims and about USD 276,000 for Kuwaiti claims in the regular category D claims programme Approximately 75 per cent of the claims in this instalment contain D8 D9 business losses in relation to unincorporated establishments in Kuwait. |
72. 如上所述 合格的 D 类巴勒斯坦 迟交索赔 与正常 D 类索赔方案的索赔相比每件索赔的损失种类更多 索赔额更大 因此索赔有可能高估 | As stated above, the eligible category D Palestinian late claims have a higher incidence of loss types and higher amounts claimed than claims in the regular category D claims programme, giving rise to a potential risk of overstatement of the claims. |
60. 专员小组在审查索赔要求中发现 所有索赔要求均有一份索赔说明 以及足以至少部分确立索赔要求中所称某些损失的证据 | In its review of the Claims, the Panel found that all the Claims contained a statement of claim and evidence sufficient to establish at least parts of certain loss elements alleged within the Claims. |
本批索赔与正常 D 索赔方案索赔相比 有更多的人索赔D2和D3损失 索赔额也更高 由于索赔人无法证明所有权 损失或因果关系这些实质性法律要素 小组建议对117件索赔中的103件不予赔偿 | While the claimants in this instalment claimed for D2 and D3 losses more frequently than claimants in the regular category D claims programme and asserted higher claimed amounts, 103 of the 117 claims are not recommended for compensation as the claimants failed to prove the essential requirements of ownership, loss or causation. |
26. 相形之下 在有一组可能的重叠索赔中 小组得出结论认为 所涉索赔是重叠索赔 尽管个人索赔人说 他的索赔在提交时有误 即被以 E 类索赔人的名义提交 | By contrast, in one set of potentially overlapping claims, the Panel reached the conclusion that the claims were overlapping, despite the individual claimant's assertion that his claim was mistakenly filed in the name of the E4 claimant. |
57. 对索赔人未能证明所有权的C7 不动产损失索赔建议不予赔偿 | No compensation has been recommended for C7 Real Property losses where claimants fail to establish the fact of ownership. |
在对这些索赔作初步审查之后发现 有些但并非所有所涉科威特公司已经向委员会提出索赔 这些索赔当时正作为 E4 类索赔处理 | A preliminary examination of these claims revealed that some, but not all, of the Kuwaiti companies in issue had filed claims with the Commission, which were being processed as E4 claims. |
索赔人说 一国国民受另一国伤害所引起的索赔是国民所属国的索赔 而非受伤害个人索赔 | The Claimants assert that international law has consistently taken the view that injury to a national of one State by another State gives rise to a claim that belongs to the State of the national and not to the injured person. |
因此 所有索赔人 包括1997年10月1日关于埃及工人赔偿要求的第43号决定第5段所指的索赔人 均有权通过其他机制索赔 | Thus, all claimants have the right to pursue their claims through other mechanisms. This includes claimants covered by paragraph 5 of Decision 43, taken on 1 October 1997, concerning the Egyptian Workers Claims. |
67 第5000464号索赔中的索赔准备费用涉及约旦的所有第四批和第五批 F4 类索赔 而并非仅涉及公共健康索赔 | The claim preparation costs in claim No. 5000464 relate to all of Jordan's fourth and fifth F4 instalment claims, and not only its public health claim. |
由于非巴勒斯坦索赔人没有资格参加 迟交索赔 方案 小组担心没有在正常索赔方案中提出索赔的企业所有人可能提出与巴勒斯坦索赔人订立的 许可租赁协议 的伪造所有权证明 由当事方之间分享赔偿金 | As non Palestinian claimants are not eligible to participate in this late claims programme, the Panel was concerned that business owners who failed to file in the regular claims programme may have provided fabricated ownership documents establishing rent a permit agreements with Palestinian claimants with the understanding that the parties would share in any award of compensation. |
在索赔卷宗中 索赔准备人常常被列为联系人 有些索赔卷宗还有索赔准备人对索赔内容发表的证明意见 | The claim preparers were often listed as the contact persons in the claim files and some claim files included attestations from the claim preparers opining on the merits of the claim. |
到今天我们已经解决了所收到的260万宗索赔的大部分 并已向有效索赔者 他们几乎来自所有索赔国家 发放了超过50亿美元的赔偿 | We have by today resolved most of the 2.6 million claims filed, and we have awarded over 5 billion in compensation to successful claimants from practically all of the claiming countries. |
19. 第四组重叠索赔最初共有件与件 C 类索赔和 D 类索赔相关的 E4 类索赔 | The fourthsecond group of overlapping claims initially consisted of E4 claims related to 39seven category C claims and 24 category C and D claims. |
小组认定 其余的可能的索赔 包括为巴林被拘留者提出的所有索赔 不符合第12号决定所载的索赔提交标准 因此小组不同意提交这些索赔 | The Panel found that the remainder of the potential claims, including all of the claims in respect of Bahraini detainees, did not meet the criteria for filing set out in decision 12 and, consequently, it did not accept these claims for filing. |
经负责处理巴勒斯坦人索赔的专员小组确定 本批中所有巴勒斯坦人个人索赔均可被纳入 迟交的索赔 方案 因为这些索赔人已经证明 他们没有充分 有效的机会在个人索赔正常提交期内提交索赔 | All of the individual Palestinian claims in this instalment have been determined by the Palestinian Panel of Commissioners to be eligible for inclusion in the late claims programme, since those claimants have established that they did not have a full and effective opportunity to file claims with the Commission within its regular filing period for individual claims. |
在有些情况中 根据审查索赔要求所根据文件的结果 小组对索赔人在索赔表中所述的损失进行了重新分类 | In some cases, based on its review of the documents underlying the Claims, the Panel has reclassified the losses stated by Claimants on their claim forms. |
46. 本批索赔没有不动产损失索赔 | Real property None of the claims in this instalment seek compensation for a loss of real property. |
60. 此批索赔中还有3名个人索赔人的C8 商业损失索赔被确定为公司损失索赔 | There are also three claimants in this instalment whose individual claims for C8 Business losses were determined to be claims for corporate losses. |
15. 如上所述 合格的 D 类巴勒斯坦 迟交索赔 与正常 D 类索赔方案的索赔相比 每件索赔的损失种类更多 索赔金额更大 | As stated above, the eligible category D Palestinian late claims have a higher number of loss types per claim and substantially higher amounts claimed than claims in the regular category D claims programme. |
13. 小组开始审查合格的 D 类巴勒斯坦 迟交索赔 不久便发现 这些索赔具有正常 D 类索赔方案中索赔所没有的特点 而且在程度上不尽相同 | Soon after the Panel commenced its review of the eligible category D Palestinian late claims , it became apparent that this claims population exhibits certain features that were not present in the claims in the regular category D claims programme or, if present, were not present to the same degree. |
由于复杂索赔案量大,无法对所有个别索赔进行详细的预先审查 | The large volume of complex claims precluded a detailed review of all individual claims. |
在一些索赔中 小组认为 本批索赔人并非有关企业所有人 从而解决了可能与先前给付索赔相抵触的问题 | In a number of cases the Panel found that the claimant in this instalment is not the owner of the subject business and therefore the issue of potential competition with a previously paid claim is resolved. |
具体而言 秘书处在审查索赔时错误地假定 就索赔人所拥有的两家企业中一家企业的索赔被撤回 | Specifically, the secretariat, when reviewing the claim, had incorrectly assumed that the claim in respect of one of the two business owned by the claimant had been withdrawn. |
70. 在本批索赔中 小组注意到 有时索赔人对企业所有权的唯一可信证据是执照持有人证实索赔人对企业所有权的入侵前或入侵后证明 | With respect to the claims in this instalment, the Panel notes that in some cases the only credible evidence of the claimant's ownership of the business is either a pre or post invasion attestation from the licence holder attesting to the claimant's ownership of the business. |
例如 在赔委会第3012105号索赔中 索赔人在原索赔文件中没有列入审计账目 | For example, in UNCC claim No. 3012105, the claimant did not include audited accounts in his original claim submission. |
7. 在第五批 quot A quot 类索赔中 有四项索赔经查与已获赔的索赔要求重复 | In the fifth instalment of category A claims, four claims were found to be duplicates of claims previously awarded compensation. |
本报告所审查的索赔的合计索赔额为49,936,562,997美元 | The total compensation sought in the claims reviewed in this report is USD 49,936,562,997. |
27 索赔包括所称价值161,000,000美元的4个索赔单元 | The claim comprises four claim units with an asserted value of USD 161,000,000. |
140. 但是 关于4件索赔 小组认为 本批索赔人证明了其对有关企业的所有权 | With respect to four claims, however, the Panel found that the claimants in this instalment proved their ownership of the businesses. |
在赔委会第3011337号索赔中 索赔人用以证明库存损失的所有55张购货发票都作过更改 | In one case, UNCC claim No. 3011337, all 55 purchase invoices provided by the claimant in support of his loss of stock claim were so altered. |
不带括号参考的索赔仅列有公司索赔 | Claims without a parenthetical reference contained corporate losses only. |
由于索赔人没有能够证明所有权 损失或因果关系的核心法律要素 2件索赔都无法获得赔偿 | The Panel finds that both claims fail because the claimants failed to prove the essential legal requirements of ownership, loss or causation. |
重建努力中所发生的费用大部分已经被科威特石油公司提交的其他索赔要求所涵盖 包括有形资产和有关损失索赔( quot 有形资产索赔 quot ) | The bulk of the costs incurred in the reconstruction effort are covered by other claims filed by KOC, including the Physical Assets and Related Damage Claim (the Physical Assets Claim ). |
有时 索赔人似乎不知道索赔书中的损失种类或索赔金额 也不知道索赔的某些佐证文件 | In a number of instances, claimants appeared not to recognize the types of losses or amounts claimed in their claims or some of the documents provided in support of their claims. |
第四批 quot C quot 类索赔中,有1,145项索赔要求没有得到建议赔偿 | One thousand one hundred and forty five claims in the fourth instalment of category C claims are not recommended for payment. |
92. 小组审查了统计数据 发现这些索赔与正常 D 类索赔方案的索赔相比有更多的人索赔商业损失 索赔金额也更高 | The Panel reviewed the statistical data indicating that these claimants claimed more frequently for business losses and for substantially higher amounts than claimants in the regular category D claims programme. |
其中有些资料已列入索赔人提交的索赔表中其他数据取自索赔人在原索赔中或在索赔资料追询通知中提供的证据 | Some of these identifiers are included in the claim form submitted by the claimant the remaining data is taken from the evidence provided by a claimant either in the original claim or in response to claim development notifications. |
40 第五批索赔载有针对这种索赔建议的调整赔偿额 | This fifth instalment reports the adjusted recommended award amounts for such claims. |
第五批 quot C quot 类索赔中 有31项索赔要求未建议赔偿 | the fifth instalment of category C claims are not recommended for payment. |
本批索赔中有1件非重叠索赔未满足此项要求 因此 小组建议不赔偿这件索赔 | In this instalment, one stand alone claim failed to satisfy this requirement and the Panel recommends no compensation in respect of this claim. |
就所审查的这件索赔而言 小组认定 索赔人没有提供足够的证据证明所称利润 建议不赔偿此种损失 | In the claim under review, the Panel finds that the claimant has not provided sufficient evidence in support of the alleged contracts and recommends no compensation for the loss. |
相关搜索 : 对所有索赔 - 索赔所有权 - 释放所有索赔 - 分配所有索赔 - 放弃所有索赔 - 解决所有索赔 - 放弃所有索赔 - 提出的所有索赔 - 涵盖了所有索赔 - 有限索赔 - 有对索赔 - 没有索赔 - 持有索赔