"所有货物"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

所有货物 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

2. 联合国在购置货物时 对所购货物进行收货和检验 确保物有所值
The United Nations ensures that it receives value for money during the acquisition of goods by conducting a receipt and inspection of acquired goods.
第五 条 进口 货物 的 收货 人 出口 货物 的 发货 人 进境 物品 的 所有 人 是 关税 的 纳税 义务 人
The Consignee of imported goods, consignor of export goods, and owner of entry articles are parties held liable for paying customs duties.
所有高价值货物都将使用集装箱
All high value cargo will be kept in containers.
危险货物与其他货物(例如重型机器或板条箱)一起运输时 所有货物必须稳固地固定在或封装在运输装置内 以便防止危险货物漏出
When dangerous goods are transported with other goods (e.g. heavy machinery or crates), all goods shall be securely fixed or packed in the transport units so as to prevent the release of dangerous goods.
C. 采购宿营所需货物
C. Procurement of goods for quartering areas
(c) 根据货物当时所在地的惯例或法规的要求将货物出售
(c) To cause the goods to be sold in accordance with the practices, or the requirements under the law or regulations, of the place where the goods are located at the time.
1.1.2.4.1 将 适用于放射性物质的所有要求的托运货物 改为 可适用的所有要求的托运放射性物质
1.1.2.4.1 Insert of radioactive material after which consignments and applicable after satisfy all the .
1994年6月以来运往加沙地带的货物以及1996年1月以来运往西岸的货物 工程处都为其运抵以色列港口的货物缴纳所有这些规费
Since June 1994, in the case of cargo destined for the Gaza Strip, and January 1996, for cargo destined for the West Bank, UNRWA has been paying all such charges for Agency cargo arriving at Israeli ports.
列车运行及所载货物的调查
4. If possible, enemy situation and terrain of Fushun.
以后 收货人就有义务证明所载货物的真实性以便能确定承运人的责任
Consequently, the onus was on the consignee to prove the accuracy of the particulars in order to be able to establish liability on the part of the carrier.
28. 货物目的地没有提单的或提单持有人不想提取货物的 适用与前一条所述相同的原则 控制方的主要义务是设法保证承运人能够履行运输合同所规定的其交付货物的义务
When the bill of lading is not available at the place of destination of the goods, or the bill of lading holder does not want to take delivery, the same principle as under the previous article applies it is the primary duty of the controlling party to take care that the carrier will be able to perform his obligation under the contract of carriage to deliver the goods.
50. 第10章无意解决与交付货物可能有关的所有各种问题
Chapter 10 does not pretend to provide solutions for all possible problems connected with delivery.
7.1.1.1 本章所载的规定适用于所有运输方式的危险货物运输作业
7.1.1.1 This Chapter contains provisions applicable to dangerous goods transport operations by all modes of transport.
但是 此种物品不与其他货物分开装运 除非关于其包装 装货和卸货有严格的条件
However, such materials are not loaded separately from other cargo unless they are subject to strict packing, loading and unloading conditions.
在途货物和出口货物上的担保权
Security rights in goods in transit and export goods
工作组注意 评注将解释 按照建议136根据设定担保权时货物所在国法律 或者按照建议142根据货物最终目的地国法律 可以就在途货物和出口货物设定担保权并使其具有对抗第三方的效力
Note to the Working Group The commentary will explain that a security right in goods in transit and export goods can be created and made effective against third parties, under recommendation 136, in accordance with the law of the country of their location at the time of creation, or, under recommendation 142, in accordance with the law of the country of their ultimate destination.
其次 最高法院提及第86条第1款的内容 该款为已收到货物而打算将货物退回的买方有权保留这些货物直到卖方把他所付的合理费用偿还给他为止
Secondly, the Court of Cassation referred to article 86(1) CISG, under which the buyer who had received the goods and intended to reject them was entitled to retain them until it had been reimbursed by the seller its reasonable expenses for preserving them.
货物
xxix
不仅如此 申报单上开列的货物没有资格作为免税货物获得免税
Furthermore, the goods listed on the forms did not qualify for exemption as duty free goods.
海关和主管官员在货物运达收货商之前核查货物
Customs and appropriate officers will then verify the consignment prior to delivery to the consignee.
针对后一点 据认为 收货人没有义务接受货物
In response to this latter point, it was observed that the consignee had no obligation to accept the cargo.
修正案生效之后将取代关于填装和固定的规章第5条第6款现有案文,表明 quot 所有货物,除了固体和液体散装货物之外 quot ,都应按照货物固定手册上载 填装和固定
The amendments, when in force, will replace the existing text of paragraph 6 of regulation 5 on stowage and securing and make it clear that all cargoes, other than solid and liquid bulk cargoes , should be loaded, stowed and secured in accordance with the Cargo Securing Manual.
我在外面有三马车的货物
I have three wagonloads of supplies for you outside.
容易迅速变质的易腐货物 停业后自愿或被迫销售的货物 或依照法院裁决销售的货物 季节性货物 以及过时或技术上陈旧的货物
Perishable goods liable to rapid deterioration, goods originating from a voluntary or forced sale following a termination of business or a sale conducted in pursuance of a court decision, goods whose sale is seasonal and goods which are outmoded or technically obsolete
(a) 债权人的所有权 其拥有对货物的所有权籍此保证根据金融租赁或租购协议购货款或其同等经济价值得以偿付 及
(a) The title of a creditor who retains title to goods to secure payment of the purchase price of the goods or its economic equivalent under a financial lease or hire purchase agreement and
货物承运公司反对执行对工业散装货物承运公司有利的仲裁裁决 理由有两点
Cargo opposed the enforcement of the arbitral award rendered in Industrial s favour for two reasons.
在这些货物的通关和寄存期间 对货物和寄存者也有严密的安全检查
Tight security inspections on both goods and collectors is also in place during the release and collection of those goods.
在所订货物抵达港口 机场的日期之前 应该通知有关当局
The appropriate authorities should be informed in advance of the date the consignment will reach the port airport
1. 表示赞赏危险货物运输和全球化学品统一分类标签制度专家委员会在有关危险货物的运输问题上 包括在这些货物在运输过程中的安全问题上 所做的工作
Expresses its appreciation for the work of the Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods and on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals with respect to matters relating to the transport of dangerous goods, including their security in transport
我们带来的货物里可没有枪
There weren't any guns in that freight we hauled.
(b) 投标人实施工程或提供货物或服务所选用的技术方案和 或 提供货物或服务所选用的技术方案和 或 可资利用的特别有利的条件
(b) the technical solutions chosen and or any exceptionally favourable conditions available to the tenderer for the execution of the construction or for the supply of the goods or services
有些伙伴采购货物没有经过适当竞标 另一些则不能提供单据来佐证所采购货物的实际费用 尽管向难民署收取了大笔的款额
Some partners procured goods without proper competitive bidding, others could not provide documentation to support the actual cost of the goods procured although substantial amounts were charged to UNHCR.
边界被封锁,所有进出加沙地带的货物必须经由以色列转运
The borders were closed and all goods coming in and out of the Strip had to transit through Israel.
2320 货物税
2320 Excise taxes
货物装卸
International Cargo Handling Co ordination Association
为了货物.
For good.
货物承运公司的货轮往来于尼日尔和西班牙之间 与工业散装货物承运公司订有港口服务合同
Cargo Carriers, whose cargo ship travels between Niger and Spain, contracts with Industrial Bulk for port services.
所留下的唯一问题是提取货物的收货人无法出示适当身份证件的 根据第13条 原第10条 有义务交货的承运人是否可拒绝交货
The only matter left was whether a carrier that is under the obligation to deliver pursuant article 13 (previously 10), could refuse delivery if the consignee claiming delivery could not produce adequate identification.
(e) 承诺将货物交付给有名有姓的人或交付给获授权提货的人
(e) Undertaking to deliver goods to a named person or a person authorized to claim delivery
4. 第3款不适用于第2款所指船舶所载运的任何货物 也不适用于国家拥有的 专门用于或意图专门用于政府非商业性用途的任何货物
4. Paragraph 3 does not apply to any cargo carried on board the ships referred to in paragraph 2, nor does it apply to any cargo owned by a State and used or intended for use exclusively for government non commercial purposes.
(e) 如果所进口的货物被列入 绿色通道 的类别 则海关部门便将为之确立一个申报号码并予以放行 有时仅对所涉货物进行简单的单据审查
The most important checks are the following Availability of licenses import permits Consistency of documentation regarding codes and names Origin of the goods imported Physical examination of containers (packaging, labelling, etc.) If the imported goods are classified under green line , Customs will assign a declaration number and then release it, sometimes with only minimal document review.
1. 表示赞赏危险货物运输问题和全球化学品统一分类和标签制度问题专家委员会在有关危险货物的运输问题 包括这些货物在运输过程中的安全问题上所做的工作
Expresses its appreciation for the work of the Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods and on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals with respect to matters relating to the transport of dangerous goods, including their security in transport
(a) 收货人未根据本章在第11(4)条 原第7(3)条 所提及的时间和地点实际提取货物 而承运人或履约方和收货人之间也没有就货物的保管缔结明示或默示的合同 或
(a) The consignee did not actually accept delivery of the goods under this chapter at the time and location referred to in article 11(4) (previously 7(3)) and no express or implied contract has been concluded between the carrier or the performing party and the consignee with respect the custody of the goods or
5. 国家可提出私有船舶 货物及其所有人所能利用的一切抗辩措施 时效和责任限制
5. States may plead all measures of defence, prescription and limitation of liability which are available to private ships and cargoes and their owners.
这些规则也适用于下列权利 ㈠不属于 担保权 但属于本指南范围内的权利 见建议3 (f) ㈡在购货融资手段方面颁布了非单一制度的国家中 保留了货物所有权的货物卖方或货物融资租赁人的权利
These rules are also applicable to (i) rights that are not security rights but which are within the scope of this Guide (see recommendation 3 (f)) and (ii) in States that enact a non unitary system with respect to acquisition financing devices, the rights of a seller or a financial lessor of goods who retains title to the goods.

 

相关搜索 : 货物所有权 - 所有货运 - 物有所值 - 物有所值 - 物有所值 - 所有人物 - 物有所值 - 物有所值 - 货物 - 货物 - 货物中含有 - 货物有问题 - 所有的动物 - 所有的食物