"托管代理人"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
quot e 委托外国代表或法院指定的另一人保管和管理债务人的资产 | quot (e) entrusting the preservation and management of the assets of the debtor to the foreign representative or another person designated by the court |
还有人提出采用这样的措辞 quot 外国代表受托管理的资产 quot | Yet another proposal was to use language such as quot assets which the foreign representative had been entrusted to administer quot . |
17. 欢迎托克劳代表和管理国邀请联合国监督托克劳的自决行动 | 17. Welcomes the invitation extended by the representatives of Tokelau and the administering Power to the United Nations to monitor an act of self determination by Tokelau |
17. 欢迎托克劳代表和管理国邀请联合国监督托克劳的自决行动 | Welcomes the invitation extended by the representatives of Tokelau and the administering Power to the United Nations to monitor an act of self determination by Tokelau |
关于托管理事会问题 伊拉克认为 现在改变托管理事会的地位 或是取消托管理事会还为时尚早 | On the question of the Trusteeship Council, Iraq took the view that it would be premature to change the Council's status or to abolish it. |
让这种模式雪上加霜的是不良激励 委托人 投资者或选民 决定了代理人 资产管理人或当选官员和决策者 的激励 如果委托人对系统风险理解错误 则其代理人即使理解系统风险 可能也无法在没有支持的情况下做出响应 不管是选举情形还是资产管理情形 | Principals, be they investors or voters, determine the incentives of agents, be they asset managers or elected officials and policymakers. If principals misunderstand systemic risk, their agents, even if they do understand it, may not be able to respond without losing support, whether in the form of votes or assets under management. |
审议了托克劳问题并听取了托克劳最高当局和管理国新西兰代表的发言, | Having considered the question of Tokelau and having heard the statements of the Ulu o Tokelau, the highest authority of Tokelau, and the representative of New Zealand, the administering Power, |
第十九 条 公司 应 简要 介绍 管理 基金 的 情况 包括 管理 基金 的 只 数 管理 基金 的 种类 并 按 类 列示 所 管理 基金 的 名称 基金 成立 日期 托管 银行 的 名称 托管 费 率 代销 渠道 和 概况 等 | Article 19 The Company shall present a brief introduction to its management funds, including the number and category of the management funds, and list the name, date of establishment, name of the trustee bank, trustee fee, channels for sales on a commission basis and general situation of each fund. |
3 信托基金的管理 | Administration of Trust Fund(s) |
7. 欢迎在托克劳人民代表参与下特别委员会与托克劳管理国新西兰目前进行磋商 以期就托克劳问题拟订一项工作方案 | 7. Welcomes the ongoing consultations between the Special Committee and New Zealand, as administering Power for Tokelau, with the participation of representatives of the people of Tokelau, with a view to formulating a programme of work on the question of Tokelau |
根据国内法 可将这些情形限定为 债权人违约' 收货人为承运人的债权人 必要代理人 或受托人 ' 承运人为此种代理人或受托人 等 | These circumstances may qualify (under national law) as creditors default' (the consignee being the creditor of the carrier), agent (or bailee) by necessity' (the carrier being such agent or bailee) and the like. |
经营 人寿保险 代理 业务 的 保险 代理人 不得 同时 接受 两个 以上 保险人 的 委托 | Agents of insurance companies engaged in insurance of persons shall not accept delegation from more than one insurer concurrently. |
二 联合国当代形式奴役问题自愿信托基金的 管理和董事会 | ADMINISTRATION AND BOARD OF TRUSTEES of the United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery |
二. 联合国当代形式奴隶制问题自愿信托基金管理和董事会 | Administration and Board of Trustees of the United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery |
(e) 委托外国代表或由法院指定的另一人管理或变卖债务人在本国的全部或部分资产 | (e) entrusting the administration or realization of all or part of the debtor s assets located in this State to the foreign representative or another person designated by the court |
(e) 委托外国代表或由法院指定的另一人管理和变卖债务人在我国的全部或部分资产 | (e) entrusting the administration and realization of all or part of the debtor apos s assets located in this State to the foreign representative or another person designated by the court |
这些受托人是整个管理局内妇女问题的协调人 | The Trustees serve as the focal point for women issues throughout the Administration. |
quot (e) 委托外国代表或由法院指定的另一人管理和变卖债务人在我国的全部或部分资产 | quot (e) entrusting the administration and realization of all or part of the debtor s assets located in this State to the foreign representative or another person designated by the court |
大会 安全理事会 经济及社会理事会和托管理事会的成员国代表应提出全权证书 | Credentials are required for representatives of Members States of the General Assembly, the Security Council, the Economic and Social Council and the Trusteeship Council. |
代理 一词非常宽泛 包括各种形式的公司服务提供者 如 公司设立代理人 信托公司 注册代理人 律师 | The term agency is very broad and includes all forms of corporate service providers (for example, company formation agents, trust companies, registered agents, lawyers). |
(f) 托管理事会的主要职能随着1994年联合国最后一个托管领土托管协定的终止而结束 | (vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. |
未经 国务院 证券 监督 管理 机构 批准 , 任何 单位 或者 个人 不得 委托 他人 或者 接受 他人 委托 持有 或者 管理 证券 公司 的 股权 . | No unit or individual can entrust others or being entrusted to hold or manage equity of the securities firm without approval of the securities regulatory agency under the State Council. |
在系统托盘中显示管理器 | Show manager in system tray |
㈡ 商业寄售中的货物托售人 其将货物委托给作为出售代理人的代销人 但不包括拍卖人 也不包括在正常营业过程中不担负代销职责的代销人 | (ii) A consignor under a commercial consignment in which the goods are consigned to a consignee as agent for sale other than an auctioneer or that a consignee who does not act as a consignee in the ordinary course of business and |
另据商定 (e)项中的 quot 委托管理和变现 quot 的措词应当改为 quot 委托管理或变现 quot | It was also agreed that the expression quot entrusting the administration and realization quot in subparagraph (e) should instead read quot entrusting the administration or realization quot . |
e 委托外国代表或由法院指定的另一人管理和变卖债务人在这个国家内的全部或部分资产 | (e) entrusting the administration and realization of all or part of the debtor apos s assets located in this State to the foreign representative or another person designated by the court |
7. 欢迎特别委员会和托克劳管理国新西兰在托克劳人民代表参与下正在持续进行的磋商 其目的是推进在托克劳问题上的工作方案 | 7. Welcomes the ongoing consultations between the Special Committee and New Zealand, as administering Power for Tokelau, with the participation of representatives of the people of Tokelau, with a view to advancing the programme of work on the question of Tokelau |
150. 其他代表团表示相信,托管理事会应予撤销,因为其任务已经完成 | 150. Other delegations expressed their conviction that the Trusteeship Council should be abolished since its mandate had been fulfilled. |
327..有关托管 在我国法律范畴内 如果妻子没有法律行为能力 丈夫则依法成为妻子的法律托管人 但丈夫没有法律行为能力时 妻子不能成为其法律托管人 而是按照家庭事务理事会确定的方式和管理条件 quot 有可能 quot 被指定为丈夫的托管人 收养 | 338. On the issue of trusteeship In our legal framework the husband is, as a matter of law, the legal guardian of a wife subject to judicial disability, but in the case of a husband subject to judicial disability the wife is not, as a matter of law, his legal guardian, although she may be named such in the manner and under the conditions of administration decided upon by the family council. |
138. 有人说 债务人的资产实际上往往不移交给外国代表 而是剥夺债务人的资产 委托给外国代表的是对这种资产的管理 | It was observed that the debtor s assets were often not physically turned over to the foreign representative instead, the debtor was divested of its assets, and it was the administration of the assets that was entrusted to the foreign representative. |
33. 关于托管理事会的现状及其将来 中国代表团的立场仍然没有改变 | Concerning the present status of the Trusteeship Council and its future, the position of his delegation remained unchanged. |
托管理事会和起草委员会 宪章 | 205. Trusteeship Council (and drafting committees) Charter |
托管理事会(和起草委员会) 宪章 | 178. Trusteeship Council (and drafting committees) Charter |
托管理事会(和起草委员会) 宪章 | 206. Trusteeship Council (and drafting Committees) |
218. 托管理事会曾发挥极其重要的作用 提高了托管领土的管理水平 并促进了更大范围的非殖民化工作 | The Trusteeship Council played a vital role in raising standards of administration in the trust territories and promoting the wider process of decolonization. |
( 二 ) 与 他人 合资 , 合作 经营 管理 分支 机构 , 或者 将 分支 机构 承包 , 租赁 或者 委托 给 他人 经营 管理 | (2) Where a securities firm manages its branch with others in forms of joint capital or joint operation, or contracts, leases or entrusts others to manage its branch |
42. 合影时 托管理事会会议厅只准参加合影的人进入 | Access to the Trusteeship Council Chamber during this group photograph will be restricted to the participants in the group photo. |
五. 关于托管理事会的提议. 144 152 20 | V. Proposals concerning the Trusteeship Council |
quot ㈣ 准许外国代表保管和管理债务人的资产 | (iv) permitting the foreign representative to preserve and manage the assets of the debtor |
第一百二十二 条 保险 代理人 是 根据 保险人 的 委托 向 保险人 收取 代理 手续费 并 在 保险人 授权 的 范围 内 代 为 办理 保险 业务 的 单位 或者 个人 | Article 122 An insurance agent means an entity or an individual, that has been delegated by an insurer and collects handling fees therefrom, to transact insurance business on behalf of the insurance company within the scope of the delegated authority. |
大会 经济及社会理事会 安全理事会或托管理事会 | (b) The General Assembly, the Economic and Social Council, the Security Council or the Trusteeship Council |
在有些情况下 据报告为了纪律或惩罚由称为 quot 托管人 quot 的囚犯作为代理人或者在狱吏的煽动下采用酷刑 | In some instances, torture was reportedly carried out for discipline or punishment by inmates, known as trustees , acting as surrogates for or at the instigation of prison officials. |
1 联合国的改革和管理 主管管理事务副秘书长克里斯托弗 伯纳姆先生 | Reform and management of the United Nations (by Mr. Christopher Burnham, Under Secretary General for Management) |
㈢ 管理国代表 | (iii) Representatives of the administering Powers |
包船 托运和航运 结关手续 综合管理 | Ship chartering, freight forwarding and shipping, customs clearance, IMIS receiving and inspections and freight insurance cases |
相关搜索 : 委托代理人 - 委托代理人 - 受托人管理 - 托管人 - 托管人 - 托管代码 - 管制代理人 - 委托代理 - 委托代理 - 委托代理 - 委托代理 - 委托代理 - 委托代理