"执拗"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

执拗 - 翻译 : 执拗 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

你好执拗
You're very stubborn.
对付听天由命 对付低级的执拗
Not for resignation and not for stubbornness.
第四波就是 心理学家所谓的表现执拗
The fourth component here is that regret is what psychologists call perseverative.
表现执拗就是不断地强迫性地 重复同一件事情
To perseverate means to focus obsessively and repeatedly on the exact same thing.
拗不過他
If he says it is Monday, it is Monday.
这太拗口了
If that don't flow off the tongue, what does?
而表现执拗的结果就是 持续不停地重复 后悔的前三个阶段
Now the effect of perseveration is to basically take these first three components of regret and put them on an infinite loop.
我拗不过他 我想
I couldn't stop him.
執拗得像只山羊.
As stubborn as a goat.
自由不意味着我没有价值观或者信仰 但意味着我不执拗于它们
It does not mean that I don't have values or beliefs, but it does mean I am not hardened around them.
笑 这太拗口了 妈妈
It fluctus up, Mama.
帕莫 读起来很拗口
And it makes awful reading, Palmer.
你岳父出的主意 我拗不过
Your fatherinlaw had the idea, and I could hardly refuse.
你知道有个家伙在牌局里拗说我在牌上动手脚
Hey, you know there was a guy in the game who accused me of juicing the deck?
这一切会改变吗 在由快速经济增长所带来的社会压力和紧张局面的驱使下 德国当然变得执拗 当它担心自己会被下一个正在崛起的经济大国 广袤的俄罗斯帝国赶超时 执拗就变成了攻击性 到20世纪早期 德国人断定俄罗斯快速的人口统计学增长和工业化已成为一种军事威胁
When it feared that it might be overtaken by the next rising economic power, the vast Russian empire, assertiveness turned into aggression. By the early 20th century, Germans had concluded that Russia s faster demographic growth and rapid industrialization posed a military threat.
例如 如果您在 名字又长又拗口的公司 上班 您可能就想定义这样一个自动更正项 当您输入 我的公司 或其它什么文字时 自动将其替换为 名字又长又拗口的公司
For instance, if you work for Company with a really really long name Inc. then you might define an autocorrection entry so that whenever you type myJob or some other piece of unique text, it will be replaced with Company with a really really long name Inc..
但是 人权事务委员会特别报告员执拗地敌视伊拉克 根本不屑证实一下他的证词是否可靠 完全无视伊拉克在民主和保护人权方面所取得的进步
However, the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, who was systematically hostile to Iraq, never took the trouble to verify whether his allegations were well founded and took no account of the progress it had achieved in establishing democracy and protecting human rights.
故你应当忍受你的主的判决 不要像那个葬身鱼腹的人一样 当时 他拗著怒呼吁他的主
So wait with patience for the judgement of your Lord, and do not be like (onah) of the fish who called (to his Lord) when he was choked with anger.
故你應當忍受你的主的判決 不要像那個葬身魚腹的人一樣 當時 他拗著怒呼籲他的主
So wait with patience for the judgement of your Lord, and do not be like (onah) of the fish who called (to his Lord) when he was choked with anger.
故你应当忍受你的主的判决 不要像那个葬身鱼腹的人一样 当时 他拗著怒呼吁他的主
Therefore wait for your Lord s command, and do not be like the one of the fish who cried out when he was distraught. (Prophet Yunus peace be upon him.)
故你應當忍受你的主的判決 不要像那個葬身魚腹的人一樣 當時 他拗著怒呼籲他的主
Therefore wait for your Lord s command, and do not be like the one of the fish who cried out when he was distraught. (Prophet Yunus peace be upon him.)
故你应当忍受你的主的判决 不要像那个葬身鱼腹的人一样 当时 他拗著怒呼吁他的主
So be thou patient under the judgment of thy Lord, and be not as the Man of the Fish, when he called, choking inwardly.
故你應當忍受你的主的判決 不要像那個葬身魚腹的人一樣 當時 他拗著怒呼籲他的主
So be thou patient under the judgment of thy Lord, and be not as the Man of the Fish, when he called, choking inwardly.
故你应当忍受你的主的判决 不要像那个葬身鱼腹的人一样 当时 他拗著怒呼吁他的主
Be patient thou, then, with thy Lord's judgment, and be thou not like him of the fish, when he cried out while he was in anguish.
故你應當忍受你的主的判決 不要像那個葬身魚腹的人一樣 當時 他拗著怒呼籲他的主
Be patient thou, then, with thy Lord's judgment, and be thou not like him of the fish, when he cried out while he was in anguish.
故你应当忍受你的主的判决 不要像那个葬身鱼腹的人一样 当时 他拗著怒呼吁他的主
So wait with patience for the Decision of your Lord, and be not like the Companion of the Fish, when he cried out (to Us) while he was in deep sorrow. (See the Quran, Verse 21 87).
故你應當忍受你的主的判決 不要像那個葬身魚腹的人一樣 當時 他拗著怒呼籲他的主
So wait with patience for the Decision of your Lord, and be not like the Companion of the Fish, when he cried out (to Us) while he was in deep sorrow. (See the Quran, Verse 21 87).
故你应当忍受你的主的判决 不要像那个葬身鱼腹的人一样 当时 他拗著怒呼吁他的主
So wait patiently for the Decision of your Lord, and do not be like the Fellow of the Fish who cried out in despair.
故你應當忍受你的主的判決 不要像那個葬身魚腹的人一樣 當時 他拗著怒呼籲他的主
So wait patiently for the Decision of your Lord, and do not be like the Fellow of the Fish who cried out in despair.
故你应当忍受你的主的判决 不要像那个葬身鱼腹的人一样 当时 他拗著怒呼吁他的主
So bear with patience until the Judgement of your Lord comes, and do not belike the man in the fish (i.e., Jonah) who called out, choking with grief
故你應當忍受你的主的判決 不要像那個葬身魚腹的人一樣 當時 他拗著怒呼籲他的主
So bear with patience until the Judgement of your Lord comes, and do not belike the man in the fish (i.e., Jonah) who called out, choking with grief
故你应当忍受你的主的判决 不要像那个葬身鱼腹的人一样 当时 他拗著怒呼吁他的主
But wait thou for thy Lord's decree, and be not like him of the fish, who cried out in despair.
故你應當忍受你的主的判決 不要像那個葬身魚腹的人一樣 當時 他拗著怒呼籲他的主
But wait thou for thy Lord's decree, and be not like him of the fish, who cried out in despair.
故你应当忍受你的主的判决 不要像那个葬身鱼腹的人一样 当时 他拗著怒呼吁他的主
So submit patiently to the judgement of your Lord, and do not be like the Man of the Fish who called out as he choked with grief.
故你應當忍受你的主的判決 不要像那個葬身魚腹的人一樣 當時 他拗著怒呼籲他的主
So submit patiently to the judgement of your Lord, and do not be like the Man of the Fish who called out as he choked with grief.
故你应当忍受你的主的判决 不要像那个葬身鱼腹的人一样 当时 他拗著怒呼吁他的主
So be patient with the judgement of your Lord and do not be like the Companion of the Whale (Jonah), when he called out choking inwardly.
故你應當忍受你的主的判決 不要像那個葬身魚腹的人一樣 當時 他拗著怒呼籲他的主
So be patient with the judgement of your Lord and do not be like the Companion of the Whale (Jonah), when he called out choking inwardly.
故你应当忍受你的主的判决 不要像那个葬身鱼腹的人一样 当时 他拗著怒呼吁他的主
Then be patient for the decision of your Lord, O Muhammad , and be not like the companion of the fish when he called out while he was distressed.
故你應當忍受你的主的判決 不要像那個葬身魚腹的人一樣 當時 他拗著怒呼籲他的主
Then be patient for the decision of your Lord, O Muhammad , and be not like the companion of the fish when he called out while he was distressed.
故你应当忍受你的主的判决 不要像那个葬身鱼腹的人一样 当时 他拗著怒呼吁他的主
Exercise patience until the promise of your Lord (to punish the unbelievers) comes true. Do not be like Jonah (who left his people without the permission of God he wanted them to be punished immediately),
故你應當忍受你的主的判決 不要像那個葬身魚腹的人一樣 當時 他拗著怒呼籲他的主
Exercise patience until the promise of your Lord (to punish the unbelievers) comes true. Do not be like Jonah (who left his people without the permission of God he wanted them to be punished immediately),
故你应当忍受你的主的判决 不要像那个葬身鱼腹的人一样 当时 他拗著怒呼吁他的主
So wait patiently for the judgment of your Lord, and be not like the companion of the fish, when he cried while he was in distress.
故你應當忍受你的主的判決 不要像那個葬身魚腹的人一樣 當時 他拗著怒呼籲他的主
So wait patiently for the judgment of your Lord, and be not like the companion of the fish, when he cried while he was in distress.
故你应当忍受你的主的判决 不要像那个葬身鱼腹的人一样 当时 他拗著怒呼吁他的主
Wait patiently for your Lord's judgement do not be like the man who, having been swallowed by a whale, called out in distress.
故你應當忍受你的主的判決 不要像那個葬身魚腹的人一樣 當時 他拗著怒呼籲他的主
Wait patiently for your Lord's judgement do not be like the man who, having been swallowed by a whale, called out in distress.

 

相关搜索 : 执拗的 - - 违拗 - 拗口 - 太拗口了 - 羊角拗属 - 属羊角拗属 - 执行和执行 - 执行 - 回执 - 执行 - 执行 - 回执