"批价"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

批价 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

批发价
Wholesale.
批发价的趋势与零售价相类似
Wholesale prices followed trends similar to those of retail prices.
批准集中 根据 定价法 提价之前的通知
prior notification of price increase pursuant to the Act on Price Setting.
分销服务主要赚取工厂交货价以及批发价和零售价之间的价差
They operate at the margin between ex factory and wholesale and retail prices.
a 设备整批售出,售价1 440美元
a Equipment was sold in one lot for a total of 1,440.
我父亲让我去找那些批发商 他们会以批发价格卖给我
My dad actually made me go find someone who would sell me these things at wholesale.
而可卡因的零售价和批发价与海洛因相似逐步下降 如图9所
Retail and wholesale prices of cocaine, in contrast, declined fairly steadily in a similar manner to those of heroin, as shown in figure 9.
批准或禁止这类涨价属于竞争局的责任
Authorizing or prohibiting such price increases belongs to the responsibilities of the Office.
21. 1998年的评价方案 经高级专员批准的以下1998年评价活动正在进行
21. Evaluation programme for 1998 The following evaluations, approved by the High Commissioner for 1998, are presently under way
监测小组没有了解到在上述(d)进口阶段的批发价格
The wholesale price at the importation stage, (d) above, is not known by the Monitoring Group.
另外就其性质来说 各国不能对实况调查的 常识性 方法进行讨价还价或有选择地批准
Moreover, by their nature, common sense methods for fact finding cannot be subject to negotiation or selective approval by States.
80. 评价办公室的工作重点是完善评价标准 制定组织政策 使其与联合国评价小组最近批准的规范和标准相一致
The Evaluation Office will focus on enhancing evaluation standards and developing an organizational policy aligned with norms and standards recently approved by the United Nations Evaluation Group.
必须根据工作地点差价调整数在差幅范围内运作的程序才能批准调高基点工作地点差价调整数
Post adjustment increases at the base were granted only on the basis of the procedures for operating the post adjustment system within the margin range.
随着价格回升 各界担心随之产生 一批小煤矿会不会复工复产
With the price rising, come along the concerns of various industries will a number of small coal mines resume production?
52. 本批现金损失索赔未提出任何新的法律或核实及估价问题
Cash The claims for loss of cash in this instalment did not raise any new legal or verification and valuation issues.
这个职位刚刚获得批准(由终止另一检查和评价处职位来抵销)
This post has just been approved (offset by the discontinuation of another IES post).
尽管在总共139批拍卖品中有5批的售价低于底价,但该特派团认为将这些物品作为废物卖掉可能会得到额外的收入,但确保早日处理掉这些资产的好处则更大
Although 5 out of a total of 139 lots were sold for a price below the minimum, the mission considered that the advantages of ensuring early removal of the assets outweighed the potential extra income from selling the items as scrap.
一些货物是在可疑的情况下以较高价格通过一小批中间商采购的
o Some goods were procured from a restricted group of middlemen, at higher prices, under doubtful circumstances.
外地合同委员会在评价和批出合同时都知道各承包商以往的表现
Field contract committees are aware of past contractor performance in their evaluation and awarding of contracts.
7 她认为 批准往往是以 quot 一种代价换来的 这一代价是义务被削弱 监测放松 不遵守几乎不会有任何后果 quot
In her view, ratification is often purchased at a price, namely, diminished obligations, lax supervision, and few adverse consequences from non compliance . Ibid., p. 12.
即使按实际价值计算 该企业集团的费用仍然超过合同委员会核批数额
Still, in real terms, the consortium fees have exceeded the amount approved by the Committee on Contracts.
通过电话截听(经法院批准)以及调查人员提供的卡特尔参加者的口述取得了定价会议和明确的价格协议的证据
Evidence of meetings and explicit agreements on prices was developed by means of telephone call intercepts (approved by the courts) and by oral statements given to investigators by cartel participants.
49. 本批有形财产损失索赔没有提出任何新的法律问题或核实和估价问题
Tangible property general The claims for loss of tangible property in this instalment did not raise any new legal or verification and valuation issues.
27. 上述类似情况引起了小组对本批索赔的附审财务报表证据价值的关切
Circumstances such as those described above raised concerns for the Panel about the evidentiary value of the audited financial statements provided in support of the claims in this instalment.
其生效时有尽可能多的国家加入将会加强这一成就的价值 我敦促那些尚未批准的国家批准该条约以便成为创始缔约国
The value of this achievement will be enhanced by the widest possible membership at entry into force, and I would urge those countries which have not yet ratified to do so in order to become original States parties.
而且 研究表明 由于国际初级商品市场架构集中 初级商品产商不大可能得益于国际初级商品批发价和零售价的增长
Further, studies suggest that owing to concentration in the structure of international commodity markets, commodity producers are less likely to benefit from increases in international commodity prices at the wholesale and retail levels.
1992年在哥伦比亚1公斤可卡因的费用约为2,000美元左右 但是在美国其批发价为11,000 42,000美元 而零售价则达100,000 600,000美元之间
A kilo of cocaine in Colombia in 1992 cost around US 2,000, but had a wholesale price in the United States of US 11,000 42,000, and a retail value between US 100,000 and US 600,000.
各地按照部署要求 积极开展工作 已先后降低了一批重点国有景区门票价格
Various regions have actively carried out work according to the deployment requirements and reduced a batch of key state owned scenic spot ticket prices.
在理想的情况下 买家大批量订购并保持需求数量和支付的价格的稳定 (Humphrey 2004)
In an ideal case, buyers offer significant order volumes and stability in relation to the quantity demanded and the prices paid (Humphrey 2004).
要是沙特决定减产 日本将受到油价上涨和日元突发急剧贬值的双重打击 这将让安倍政府饱受批评 特别是汽车行业的批评
Had the Saudis decided to reduce output, Japan would have suffered the double blow of increased oil prices and a sudden sharp depreciation of the yen. That would have exposed Abe s government to widespread criticism, particularly in automotive industry hubs.
31. 咨询委员会还从秘书长的报告附件四注意到,建议在1995年批准的个案价值中包括1995年的协助通知书,价值达2.977亿美元
31. The Advisory Committee also notes from annex IV to the report of the Secretary General that the value of cases recommended for approval in 1995 included letters of assist in 1995 amounting to 297.7 million.
小组注意到这些索赔均未提出任何新的核实或估价问题 因此 适用第一批 E4 类索赔报告第160至206段和其后的 E4 类索赔报告特别是第二十三(A)批报告第70段所述的方针及核实和估价程序
The Panel notes that none of these claims raise any new verification or valuation issues and accordingly has applied the approach and the verification and valuation procedure as set out at paragraphs 160 to 206 of the First E4 Report and subsequent E4 reports, in particular paragraph 70 of the Instalment Twenty Three (A) Report.
60. 本批有12件索赔是 其他 损失索赔 所称价值共计409,306科威特第纳尔(约合1,416,284美元)
Other losses Twelve of the claims in this instalment seek compensation for other losses for a total asserted value of KWD 409,306 (approximately USD 1,416,284).
同样 南部苏丹基金也批准了一个价值7 000万美元的法治能力建设初步项目提案
The Southern Sudan Fund has similarly approved a 70 million initial project proposal for rule of law capacity building.
该委员会评估港口设施 核批港口设施的保护计划并评价沿海和深海船只的情况
The Committee carries out assessments of port facilities, approves port facility protection plans and evaluates coastal and deep sea vessels.
评价建议得到了高级管理委员会的一致批准 成为总部和外地办事处的指导方针
The evaluation apos s recommendations were broadly endorsed by the Senior Management Committee as guidelines for Headquarters and the field.
上述文件指出需要订正批款是因为小额投资的市场价值增高 管理费用也相应增高
As noted in the aforementioned document, the necessity for the revised appropriation was linked to growth in the market value of the small capitalization portfolio, which had led to a corresponding increase in management fees.
1998年,儿童基金会供应司购买了大批这些无线电分发给外地办事处进行评价和检验
In 1998, the UNICEF Supply Division purchased a large quantity of the radios for distribution to field offices for evaluation and testing.
在对这些索赔进行核实和估价中 小组应用了经第二十三(A)批报告关于非重叠索赔的第71至72段修改过的第一批 E4 类索赔报告第207至219段
In the verification and valuation of these claims, the Panel has applied paragraphs 207 to 219 of the First E4 Report, as adapted in paragraphs 71 to 72 of the Instalment Twenty Three (A) Report for the stand alone claims.
因此,迫切需要适当管理这批人力资源,这批人力资源证明很有价值,在特别的情况下,他们是联合国最重要的某些活动取得成功所不可缺少的
There was therefore an urgent need for adequate regulation of a pool of personnel resources which had proved to be very valuable and, in particular cases, essential to the success of some of the Organization apos s most important activities.
48. 资发基金对其评价职能进行了内部审查后 征求执行局批准修订其评价政策 目前对超过100万美元的所有方案进行强制性 独立的中期和最后评价的政策将调整如下
Following an internal review of its evaluation function, UNCDF seeks approval by the Executive Board of revisions to its evaluation policy. The current policy of mandatory, independent mid term and final evaluations for all programmes over 1 million would be adjusted as follows
该国仔细掘了其初始出价 包括通过一个广泛的利益相关者磋商进程和通过国会批准
It carefully formulated its initial offer, including by going through an extensive stakeholder consultation process and through parliamentary approval.
93. 经常提出的一种批评是 源于西方法律制度的这些法律没有考虑到原住民的价值观
93. One criticism which is often put forward is the inability of these laws derived from a Western legal system to take account of Aboriginal values.
本报告附件二表1至6按国家和批次列出第一批 第四批 第五批 第六批和第七批 C 类索赔的建议
The recommendations with respect to the first, fourth, fifth, sixth and seventh instalments of category C claims, by country and by instalment, are provided in tables 1 to 6 of annex II to this report.
42. 在以 C 类索赔表提交的特别批次索赔损失中 小组未遇到任何新事实 法律或估价问题
The Panel did not encounter any new factual, legal or valuation issues in respect of those losses incorporated in the claims comprising the special instalment that were filed on category C claim forms.

 

相关搜索 : 批发价 - 批量价 - 批量定价 - 批发价格 - 批发价格 - 报价审批 - 批发价格 - 批量定价 - 批准报价 - 批准报价 - 报价审批 - 批发报价 - 批量报价 - 批准报价