"批准其使用"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

批准其使用 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

2. 决定批准谅解备忘录的附件 使其生效
2. Decides to approve the annex to the Memorandum of Understanding, thereby bringing it into force.
内政部批准使用的新警棍不比老警棍威力大
The new batons, approved by the Home Office, did not have a higher level of impact than the old truncheons.
这种规则将使其能批准 1995年鱼类种群协定
Such legislation would enable it to ratify the 1995 Fish Stocks Agreement.
因此 我们呼吁该条约的生效非经其批准不可的尚余11个国家尽快批准 以使其能够立即生效
We therefore call upon the remaining 11 States whose ratification is mandatory for the Treaty to enter into force to ratify it as soon as possible so that it can enter into force without further delay.
新产品如会影响人体健康或官能 须先经主管部门批准方可投入使用 药物须经卫生部批准 工业产品须经工业部批准 工厂加工食品须经农业部批准
The introduction of new products which may affect a person apos s health or his faculties is subject to prior authorization by the competent authority Ministry of Public Health for drugs, Ministry of Industry for industrial products, and Ministry of Agriculture for factory produced foodstuffs.
使用前必须得到合格法官的书面批准 并只能在规定时间内使用 使用期不得超过6个月
These means can be used only subject to a prior written authorisation by the lawful judge, and only for as long as it is necessary, but for not more than six months.
㈡ 使训练获批准和标准化(29 000美元)
(ii) Validation and standardization of training ( 29,000)
加拿大 澳大利亚和新西兰三个国家呼吁尚未批准该公约的会员国对公约予以批准 使其成为第一个获得普遍批准的人权条约
The three countries called upon those Member States which had not done so to ratify the Convention in order to make it the first human rights treaty to achieve universal ratification.
在所有准许对被拘禁或扣押人员使用火器的国家中 均依据法律规定的情况批准执法人员使用火器
In all countries which allowed the use of firearms against persons in custody or detention, law enforcement officials were authorized to use firearms under circumstances prescribed by law.
(d) 批准建立监测和汇报机制 以便尽快使其开始运作
(d) Endorsing the monitoring and reporting mechanism with a view to putting it into operation expeditiously.
开发计划署已制定一个批准用户使用查询工具的培训和检测方案
UNDP has put in place a training and testing programme which certifies users to run queries.
标志审批委员会成员通过电子邮件联络协商后 一致批准了使用该标志的决定
The decision on the logo was approved by consensus through e mail correspondence among the members of the Logo Approval Committee.
批准程序 以便安全有效地使用各种药剂 疫苗和医疗装置
Approval for use of safe and efficacious pharmaceuticals, vaccines and medical devices.
缔约国应尽快批准和执行该议定书 并报告其批准进展
States Parties should ratify and implement that Protocol as soon as possible and report on their progress in ratification.
批准的devis général 批准的概算 是一份关键文件 供日内瓦办事处用来管理项目费用
The approved devis général (approved estimate) is a key document that should be used by the United Nations Office at Geneva for managing project costs.
我们用黑奴无须他们批准
'Twas Georgia's sovereign right to secede from the Union!
该措施必须由内政部长批准 当某人威胁公共秩序时而使用
The measure, which must be approved by the Minister for Internal Affairs, is used in cases where a person poses a threat to public order.
删去 在此日期后可继续使用 但包件设计须另外经多方批准
Delete the sentence After this date use may continue subject, additionally, to multilateral approval of package design.
㈤ 执行局批准的其他款项
(v) other provisions, based on Executive Board authorization.
其他国家批准了该 宣言
Other States have endorsed this Declaration.
6. 吁请所有已签署但尚未批准条约的国家 尤其是条约生效需其批准的国家加快批准进程 以期早日顺利缔约
6. Calls upon all States that have signed but not yet ratified the Treaty, in particular those whose ratification is needed for its entry into force, to accelerate their ratification processes with a view to their earliest successful conclusion
2. 敦促在其签署后尚未批准公约的所有国家迅速批准公约
2. Urges all States that have not yet done so to ratify the Convention without delay subsequent to their signature
关于在工业中雇用妇女从事夜间工作的第89号公约 1957年批准 及其1990年的 议定书 1992年11月30日批准
Convention No. 89 concerning Night Work of Women Employed in Industry, ratified in 1957, and its 1990 Protocol, ratified by Tunisia on 30 November 1992
我们欢迎伯利兹 基里巴斯 几内亚和利比里亚于今年批准了 协定 从而使缔约国数达到56 并促请尚未批准 协定 的国家尤其是捕鱼国尽早予以批准
We welcome the ratification of the Agreement this year by Belize, Kiribati, Guinea and Liberia, bringing the number of States parties to 56, and urge those States, in particular fishing States, that still have not ratified the Agreement to do so as soon as possible.
它还规定这些材料的使用 生产 进口 出口或转移须经批准才行
It also imposes an authorization requirement for the use, production, import, export or transfer of such material.
巴西一再呼吁使 全面禁试条约 获得普遍性 尚未批准的国家应当批准 以便使之早日生效
Brazil had consistently called for the universalization of the CTBT, and States that had not yet ratified it should do so with a view to its early entry into force.
加共体再次鼓励其它所有尚未批准 罗马规约 的国家尽快批准
CARICOM wishes once again to encourage all other States that have not yet ratified the Rome Statute to do so as soon as possible.
大学的章程由议会批准 其他高等教育机构的章程由内阁批准
Charters of universities are adopted by the Saeima while charters of other higher education establishments are adopted by the CM.
同样日本批准两个项目在加纳和塞拉利昂促进非洲新稻米开发和使用 意大利批准太平洋的两个稻米开发项目
Likewise, Japan approved two projects to promote NERICA development and use in Ghana and Sierra Leone, and Italy approved two projects on rice development in the Pacific.
5. 吁请所有已签署条约但尚未批准条约的国家 尤其是条约生效需其批准的国家加快批准进程 以期早日顺利缔约
5. Calls upon all States that have signed but not yet ratified the Treaty, in particular those whose ratification is needed for its entry into force, to accelerate their ratification processes with a view to their early successful conclusion
5 吁请所有已签署条约但尚未批准条约的国家 尤其是条约生效需其批准的国家加快批准进程 以期早日顺利缔约
5. Urges all States that have signed but not yet ratified the Treaty, in particular those whose ratification is needed for its entry into force, to accelerate their ratification processes with a view to their earliest successful conclusion
5. 吁请所有已签署条约但尚未批准条约的国家 尤其是条约生效需其批准的国家加快批准进程 以期早日顺利缔约
5. Urges all States that have signed but not yet ratified the Treaty, in particular those whose ratification is needed for its entry into force, to accelerate their ratification processes with a view to their earliest successful conclusion
6. 敦促所有已签署但尚未批准条约的国家 尤其是条约生效需其批准的国家加快批准进程 以期早日完成这些进程
6. Urges all States that have signed but not yet ratified the Treaty, in particular those whose ratification is needed for its entry into force, to accelerate their ratification processes with a view to their earliest successful conclusion
6. 敦促所有已签署但尚未批准条约的国家 尤其是条约生效需其批准的国家加快批准进程 以期早日完成这些进程
Urges all States that have signed but not yet ratified the Treaty, in particular those whose ratification is needed for its entry into force, to accelerate their ratification processes with a view to their earliest successful conclusion
U 批准 批准 变通安排
U Approval Approval For Alternative Arrangements
622 几乎所有国家都报告说 要求批准使用武力或火器的执法人员无论何时执勤中使用武力或火器 都应向其上级报告这类事件
Almost all countries reported that law enforcement officials authorized to use force or firearms were required to report the incident to their superiors whenever force or firearms had been used on duty.
使 公约 得到普遍批准 尤其是无一例外地得到化学武器生产国以及具备生产这类武器的工业能力的国家的批准
(a) Securing the universal ratification of the Convention, including in particular by the chemical weapons producing countries, as well as by those possessing the industrial capacity to produce them, without exception.
7. 敦促所有已签署但尚未批准 条约 的国家 尤其是 条约 生效需其批准的国家加快批准进程 确保尽早圆满完成这些进程
7. Urges all States that have signed but not yet ratified the Treaty, in particular those whose ratification is needed for its entry into force, to accelerate their ratification processes with a view to ensuring their earliest successful conclusion
主席之友建议在国家一级不使用估算数据 除非所使用的方法已经国际专家小组审查并批准
The Friends of the Chair recommend that there be no imputation of data at the country level unless the methodology has been reviewed and approved by an international panel of experts.
我们要促请尚未批准该公约的其他国家尽快批准这一重要的契约
We would like to urge other countries which have not yet done so to ratify this important treaty as soon as possible.
我们建议 除非国际专家小组审查和批准使用的方法 否则在国家一级不要使用虚拟数据 见第27段
We recommend that there be no imputation of data at the country level unless the methodology has been reviewed and approved by an international panel of experts (see para.
2. 敦促尚未签署和批准 禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约 及其所有议定书的国家签署和批准这项公约及其所有议定书 包括1996年5月3日修订的关于禁止和限制使用地雷(水雷) 饵雷和其他装置的第二号议定书
2. Urges States that have not yet done so to sign and ratify the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons which May be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects and all the Protocols thereto, including Protocol II on Prohibitions and Restrictions on the Use of Mines, Booby Traps and Other Devices as Amended on 3 May 1996
128. 呼吁尚未批准 难民地位公约 及其议定书的各国政府批准此项文书
Governments that have not yet ratified the Convention and the Protocol Relating to the Status of Refugees are called upon to do so.
(g) 批准租用汽车的停车标记申请
(g) Approves applications for parking decals for rented vehicles. Ext. Room
她还吁请那些尚未批准1994年 公约 的国家批准该 公约 使它真正成为普遍性文书
She also called on those States that had not yet ratified the 1994 Convention to do so, in order to make it a truly universal instrument.

 

相关搜索 : 批准使用 - 批准使用 - 批准使用 - 使其获得批准 - 经其批准 - 其中批准 - 其使用 - 其使用 - 其使用 - 其使用 - 其使用 - 其使用 - 其使用 - 其使用