"批准参考"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
批准参考 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
参议院批准了此次提名 | The Senate approved the indication. |
301. 委员会请缔约国考虑批准 | The Committee invites the State party to consider ratifying |
使用标准 参考代码 | Use standard reference code |
2. 吁请所有尚未签署和批准或加入 公约 的会员国紧急考虑签署和批准或加入 公约 以期会员国更广泛地参加 公约 | 2. Calls upon all Member States that have not yet done so to consider urgently signing and ratifying or acceding to the Convention, with the aim of achieving a broader participation by Member States in the Convention |
墨西哥参议院已批准同样的协定 | The same agreement had been ratified by the Mexican Senate. |
(c) 鼓励尚未批准或加入 公约 的国家批准或加入 公约 并参与区域工作 | (c) To encourage those countries which have still not done so to ratify or accede to the Convention and to engage in regional processes |
4. 再次吁请所有尚未批准 公约 的会员国紧急考虑签署和批准或加入 公约 | 4. Calls once again upon all Member States that have not yet ratified the Convention to consider urgently signing and ratifying or acceding to it |
4. 请秘书长邀请尚未批准或加入 禁奴公约 的有关国家考虑尽快批准或加入 | 4. Requests the Secretary General to invite those eligible States that have not ratified or acceded to the conventions on slavery to consider doing so as soon as possible |
罐壳材料和材料标准参考号 | Shell material(s) and material standard reference(s) |
11. 呼吁还没有批准 鹿特丹公约 和 斯德哥尔摩公约 的国家考虑批准这两项公约 | Calls upon countries that have not done so to consider ratifying the Rotterdam Convention and the Stockholm Convention |
我们需要一个可供参考的标准 | Well, we need a reference. |
3. 请尚未批准或加入 防止及惩治灭绝种族罪公约 的国家考虑批准或加入这一公约 | 3. Invites States that have not yet ratified or acceded to the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide to consider doing so |
13. 请尚未批准或加入 卡塔赫纳生物安全议定书 的公约缔约方考虑批准或加入 议定书 | 13. Invites the parties to the Convention that have not yet ratified or acceded to the Cartagena Protocol on Biosafety to consider doing so |
大会似应考虑提出一些推动批准公约及其议定书的具体建议 从而最终实现普遍批准 | The Congress may wish to consider providing specific recommendations concerning promotion of the ratification of the Convention and its Protocols, with a view to ultimately achieving their universal ratification. |
为完成修正案批准进程 法国议会 国民议会和参议院的联席会议 也必须予以批准 | To complete the ratification process of the amendment, the French Congress (a joint sitting of the National Assembly and the Senate) would have had to approve it as well. |
5 敦请各缔约国考虑签署及批准任择议定书 | 5. Urges States parties to consider signing and ratifying the Optional Protocol |
委员会吁请哥伦比亚政府考虑批准那些尚未生效的国际条约 并正式批准那些已经得到核准的条约 | It calls upon the Government of Colombia to consider ratifying pending international treaties and to proceed with the formal ratification of those that have been approved. |
委员会吁请哥伦比亚政府考虑批准那些尚未生效的国际条约 并正式批准那些已经得到核准的条约 | The Commission calls upon the Government of Colombia to consider ratifying pending international treaties and to proceed with the formal ratification of those that have been approved. |
但是 最严重的事情是 报告如获得批准将进一步加剧充当其参考点和出发点的不平衡现象 | But the most serious thing is that the report, if approved, would further accentuate the imbalances that serve as its reference point and its starting point. |
委员会呼吁尚未批准的缔约国考虑根据第十四条发表声明并批准 公约 第八条的修正案 | The Committee appeals to States parties that have not yet done so to consider making the declaration under article 14 and ratifying the amendments to article 8 of the Convention. |
U 批准 批准 变通安排 | U Approval Approval For Alternative Arrangements |
实际上我们都没有一个 防护装备标准给第一批疫情响应者参考 而他们将是抗击疫情的一线人员 | We don't actually have a standard for what should be the protective gear for the first responders, the people who will actually be there on the front lines. |
9. 请尚未批准或加入 卡塔赫纳生物技术安全议定书 的公约缔约方考虑批准或加入该议定书 | 9. Invites the parties to the Convention that have not yet ratified or acceded to the Cartagena Protocol on Biosafety to consider doing so |
9. 请尚未批准或加入 卡塔赫纳生物技术安全议定书 的公约缔约方考虑批准或加入该议定书 | Invites the parties to the Convention that have not yet ratified or acceded to the Cartagena Protocol on Biosafety to consider doing so |
3. 再次促请所有尚未批准 公约 的会员国紧急考虑优先签署和批准或加入 公约 表示希望 公约 能够早日生效 特别考虑到根据 公约 第87条 公约 只需再有一个国家批准或加入即生效 | 3. Again calls upon all Member States that have not yet ratified the Convention to consider urgently signing and ratifying or acceding to it as a matter of priority, expresses the hope that it will enter into force at an early date, and in particular takes into account the fact that, pursuant to article 87 of the Convention, only one more ratification or accession is needed for it to enter into force |
印度尼西亚现在正考虑可能批准其他国际空间条约 | Indonesia is now considering the possible ratification of the other international space treaties. |
326. 委员会建议,该国政府考虑批准 盟约 的 任择议定书 | The Committee recommends that the Government consider ratifying the Optional Protocol to the Covenant. |
9. 关于 公约 批准情况的报告 包括根据第4条第2款(g)项发表的声明 将提交本会议供参考(FCCC CP 1997 INF.1) | A status report on the ratification of the Convention, including declarations made underArticle 4.2 (g) will be before the Conference for its information (FCCC CP 1997 INF.1). |
这两个问题需要直接参考 框架公约 准则 | These two issues might require direct reference in the FCCC guidelines. |
5. 促请所有尚未批准或加入 联合国打击跨国有组织犯罪公约 及其议定书的国家尽快考虑批准或加入 | Urges all States and relevant regional economic integration organizations that have not done so to consider ratifying or acceding to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto as soon as possible |
发动这一运动的方式包括直接写信给未批准国 请它们考虑批准问题 最近的一封信是1996年12月发出的 | This campaign consists of sending letters addressed directly to non ratifying States the last such letter was sent in December 1996 asking for consideration of the ratification position. |
(a) 考虑批准和执行有关贩卖人口和奴隶制的国际公约 | (a) Considering the ratification and enforcement of international conventions on trafficking in persons and on slavery |
办事处曾促请两部长考虑和批准草案 但一直没有进展 | The Office has urged the co Ministers to consider and approve the draft, but no progress has been made. |
已经批准筹建的 暂停批准开业 | Approval of opening on these establishments will be suspended |
斯洛伐克共和国一直积极参与了这些谈判 目前正准备批准该议定书 | The Slovak Republic has been actively involved in these negotiations and at present it is preparing to ratify the Protocol. |
为第一届缔约方会议准备的其他参考文件 | Other documents for reference at the first session of |
89 自哈萨克斯坦获得独立以来 它已批准或参加了一批有关人权的国际条约 | 89. Since becoming independent, Kazakhstan had ratified or acceded to a number of international human rights instruments. |
9. 邀请各国考虑批准或加入 粮农植物遗传资源国际公约 | 9. Invites countries to consider ratifying or acceding to the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture |
50. 委员会鼓励缔约国考虑批准 禁止酷刑公约任择议定书 | (n) The State party should consider offering, as routine practice, medical examinations before all forced removals by air and, in the event that they fail, thereafter |
因此 日本愿意通过 公约 草案 并将认真考虑尽快批准 公约 | It was therefore ready to adopt the draft Convention and would seriously consider early ratification of the Convention. |
355. 此外 委员会鼓励缔约国考虑批准劳工组织 第169号公约 | 355. Furthermore, the Committee encourages the State party to consider ratifying ILO Convention No. 169. |
参加联合执行项目应当自愿 应要求参加的缔约方事先接受 同意或批准 | Participation in joint implementation projects shall be voluntary, and shall require prior acceptance, approval or endorsement by the participating Parties |
事实上 公民参与 不再被认为是 批判思考与成人化的一部分 | In effect, civic mindedness is treated as outside the realm of what purports to be serious thinking and adult purposes. |
D. 议题3(缺陷或不足) 议题4(共同的参考基准 | D. Issue 3 (Lacunae or deficiencies), Issue 4 |
9. 请尚未批准或加入 生物多样性公约卡塔赫纳生物技术安全议定书 的公约缔约方考虑批准或加入该议定书 | Invites the parties to the Convention on Biological Diversity that have not yet ratified or acceded to the Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention to consider doing so |
相关搜索 : 一批参考 - 考虑批准 - 参与批准 - 参与批准 - 参考基准 - 参考标准 - 参考基准 - 校准参考 - 基准参考 - 参考标准 - 参考标准 - 标准参考 - 基准参考 - 标准的参考