"批平"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
批平 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
大会批款一般由三名成员平均使用 | The amount appropriated by the Assembly is normally shared equally among the three members. |
下个月 太平洋岛屿论坛领导人将批准一份太平洋计划 | Next month the leaders of the Pacific Islands Forum will endorse a Pacific plan. |
59. 4年前 日本批准了有关维护和平的法律 | Four years earlier, his country had adopted an International Peace Cooperation Act. |
鼓励尚未批准和实施所有有关保护平民条约的国家同意批准和实施这些条约 | Encourage any Government that has not yet done so to agree to ratify and implement all treaties relating to the protection of civilians |
批准 老年公民法 是确立平等原则的另一个重要步骤 | The approval of the Senior Citizen's Statute was another important step toward entrenching the principle of equality. |
31. 在会上 政府和解运 解放军因严重违反停火而受到严厉批评 同时 民兵也因攻击平民而受批评 | During the meeting, the Government and SLM A came under heavy criticism for significant ceasefire violations, while militia groups were also criticized for attacks on civilians. |
这批消费品的平均税率将由17.3 直降至7.7 几乎被 拦腰斩 | The average tariff rate of these consumer goods more than halved, plunging from 17.3 to 7.7 ! |
2014年1月20日 习近平在党的群众路线教育实践活动第一批总结暨第二批部署会议上发表重要讲话 | On January 20, 2014, Xi Jinping gave a keynote speech at the summing up meeting for the first batch the deployment meeting for the second batch of educational and practical activities concerning the mass line of the Party |
因此令人遗憾的是 大多数接受维持和平与建设和平行动的国家没有批准相关的 公约 | It was therefore regrettable that the majority of States in which peacekeeping and peacebuilding operations took place had not ratified the relevant Convention. |
2005年3月22日 议会批准了第5758 1998号 残疾人平等权利法 残疾人平等权利法 第2号修正案 | On March 22, 2005 the Knesset approved Amendment no. 2 to the Law on Equal Rights for People with Disabilities 5758 1998, ( Equal Rights for People with Disabilities Law ). |
2005年 支助账户占维持和平总费用的2.9 略低于3.09 这一平均数 2006年的批款将保持相对稳定 | Owing to the rugged driving conditions, this scout car fleet suffered from product weaknesses, impairing its operational availability. |
近年来 安全理事会因未能维护国际和平与安全 不断受到批评 | In recent years, the Security Council has been repeatedly criticized for its failures in the maintenance of international peace and security. |
本报告附件二表1至6按国家和批次列出第一批 第四批 第五批 第六批和第七批 C 类索赔的建议 | The recommendations with respect to the first, fourth, fifth, sixth and seventh instalments of category C claims, by country and by instalment, are provided in tables 1 to 6 of annex II to this report. |
同样日本批准两个项目在加纳和塞拉利昂促进非洲新稻米开发和使用 意大利批准太平洋的两个稻米开发项目 | Likewise, Japan approved two projects to promote NERICA development and use in Ghana and Sierra Leone, and Italy approved two projects on rice development in the Pacific. |
该核心小组一直在努力促进批准确认男女之间平等权利的立法 | The Caucus has been working intensely for the approval of legislation that affirms the equality of rights between men and women. |
个别城市甚至还可批准超过每平方米建议上限额的建筑开支额 | The individual municipality may also approve building expenditures which exceed the recommended limit per square metre. |
本报告附件一的表1至表6按国家和批次列出关于第二批 第三批 第四批 第五批和第六批 A 类索赔的建议 | The recommendations with respect to the second, third, fourth, fifth and sixth instalments of category A claims, by country and by instalment, are provided in tables 1 to 6 of annex I to this report. |
本报告附件一表1至表6按国家和批次列出关于第二批 第三批 第四批 第五批和第六批 A 类索赔的建议 | The recommendations with respect to the second, third, fourth, fifth and sixth instalments of category A claims, by country and by instalment, are provided in tables 1 to 6 of annex I to this report. |
我国是第一批欢迎 代顿和平协定 的国家之一,因为我们坚信在巴尔干半岛必须实现和平和合作 | My country was one of the first to welcome the Dayton Peace Agreement because we believe in the importance of peace and cooperation in the Balkans. |
我要特别敦促各位领导人批准并执行与保护平民有关的所有条约 | I urge leaders especially to ratify and implement all treaties relating to the protection of civilians. |
1998年 预期将批准33个项目 共计金额4.26亿美元 平均贷款为1300万美元 | In 1998, 33 projects are expected to be approved for a total of 426 million for an average loan size of 13 million. |
同时 全省法院依法组织开展了罚款一批 拘留一批 限制消费一批 失信惩戒一批 移送拒执罪一批的 五个一批 活动 | At the same time, the provincial courts organized a five batches campaign, including a batch of fines, a batch of campaign, a batch of restricted with consumption, a batch of dishonesty punishment and a batch of transferring for refusing to implement. |
U 批准 批准 变通安排 | U Approval Approval For Alternative Arrangements |
如果不能尽快批准请拨的补充资源 就必须向维持和平准备基金借贷 | If the additional resource requirements were not approved in the near future, it would be necessary to borrow from the Peacekeeping Reserve Fund. |
批准 制止危及大陆架固定平台安全非法行为议定书 的程序业已开展 | The procedure for the ratification of the Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms located on the Continental Shelf has been initiated. |
批准和执行关于保护人权和消除各种形式不平等和歧视的国际公约 | Women are subject to discrimination in every aspect of their public and private lives as well as prejudice due to cultural stereotypes and customs |
我们支持这项行动计划 并呼吁批准并实施有关保护平民的所有条约 | We support this action plan and call for the ratification and the implementation of all treaties relating to the protection of civilians. |
博客们纷纷从作为 媒体平台的评述部分 变为媒体平台的批评部分 试着了解到底在什么地方出现暴力 | And so weblogs went from being commentary as part of the media landscape to being a critical part of the media landscape in trying to understand where the violence was. |
在达尔富尔 联苏特派团计划同法希尔大学的和平 发展和人权中心协作 培训第一批50名女和平推动者 | In Darfur, UNMIS plans to train a first group of 50 young women as agents of peace in collaboration with the Peace, Development, and Human Rights Centre of El Fasher University. |
我是批评家 只是批评家 | I'm a critic. |
如果人们知道安全理事会在需要采取新的维持和平行动时会予以批准并会批准这类行动所需要的期限,这不仅会加强联合国防止冲突的努力,而且会有助于它范围更广的建立和平和冲突后缔造和平的工作 | If the Security Council is known to be ready to authorize new peacekeeping operations whenever, and for as long as, they may be needed, this will not only strengthen the United Nations conflict prevention efforts but also assist its wider peacemaking and post conflict peace building endeavours. |
大会将为维持和平行动2005年7月1日至2006年6月30日期间核可的批款 | Appropriation to be approved by the General Assembly for peacekeeping operations for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 |
大批教育水平低的妇女离开农村 作为家庭佣人加入到劳动力市场中去 | Many rural women, who tend to be poorly educated, emigrate to urban areas and join the workforce as domestic workers. |
你最好问问太座批不批准 | You had better ask permission of your wife. |
26. 尽管全国流离失所的平民减少 但持续的冲突 特别是在布琼布拉省 导致大批平民源源不断地逃离战斗区 | Despite the decrease of displacement of civilian population throughout the country, the continuous conflict, particularly in the Province of Bujumbura Rural, is causing constant mass displacements of people fleeing combat zones. |
无批注 要新建批注 按下 F6 或在菜单中选择 工具 gt 批注 | No annotations To create new annotations press F6 or select Tools gt Review from the menu. |
合并公司应向韩国公平贸易委员会报告它与烈酒批发商交易的所有记录 | The combined company should report to the KFTC all its records of transactions with liquor wholesalers. |
阿根廷长期以来致力于不扩散和和平利用核能 并已经批准了 不扩散条约 | Argentina's subsequent ratification of the NPT was the culmination of its commitment to non proliferation and the peaceful use of nuclear energy. |
已经批准筹建的 暂停批准开业 | Approval of opening on these establishments will be suspended |
(c) 支持2005年围绕31项多边条约开展的条约活动 并鼓励尚未批准和实施与保护平民有关的所有条约的政府批准和实施这些条约 | (c) Support the 2005 treaty event, focusing on 31 multilateral treaties, and encourage any Government that has not done so to agree to ratify and implement all treaties relating to the protection of civilians |
104. 媒体代表可前往一楼代表入口 Delegates' Entrance 处的特设平台 报道条约签字 批准仪式 | Media representatives will be able to cover the signature and ratification of treaties during the High level Plenary Meeting from a special platform near the Delegates' Entrance (ground level). |
她敦促所有国家批准 渥太华公约 因为地雷杀害的不是士兵 而是无辜的平民 | She urged all countries to ratify the Ottawa Convention, because mines were not killing soldiers and drug dealers, but innocent civilians. |
60. 主席在回应巴西代表的批评时说 他没有遵循通常的惯例是为了寻找平衡 | The Chairman, responding to the Brazilian representative's criticism, said that he had departed from the normal practice in an attempt to find a balance. |
平均每年有好几百人成批或单独地越过边界进入蒙古东部边境寻求避难所 | On average, several hundred persons annually manage to cross the border into Mongolia on its eastern frontier, at times in groups and at times alone, seeking refuge. |
在1994年 新政府把妇女平等与参与政策提交经济及社会政策全国委员会批准 | In 1994 the new Government submitted to CONPES for approval the Policy for Equality and Participation of Women (EPAM), which is currently being carried out and directs the revision of policies for women from the standpoint of a model of equitable development. |
相关搜索 : 一批水平 - 批准水平 - 批量平衡 - 平价批发 - 批准的水平 - 批准的水平 - 平均批量大小 - 批 - 批量审批 - 批次批号 - 批次和批号 - 批准 - 每批 - 批号