"承诺证书"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
承诺证书 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
这不仅是承诺 这是保证 | That is more than a promise it is an assurance. |
但要求作出这种承诺并保证使这种承诺兑现较为困难 | Seeking such a commitment and ensuring that it is honoured is difficult. |
10. 在公约范围的承保中 担保人 开证人承诺在提出索款书时即向受益人付款 | 10. In the undertakings covered by the Convention the guarantor issuer promises to pay the beneficiary upon a demand for payment. |
再低的一层是 国内验证局只限于承诺为该外国验证局的可信度提供担保 但不为外国证书的内容承担任何赔偿责任 | A lesser degree of trustworthiness would be reached where the domestic certification authority limited its commitment to guaranteeing the trustworthiness of the foreign certification authority without assuming any liability for the contents of the foreign certificate. |
根据 议定书 第三条第1款作出的有关承诺期开始之前和该承诺期内的承诺 根据 议定书 第五条第1款和第2款作出的第一个承诺期开始之前的承诺 以及 根据 议定书 第七条第1款和第4款作出的第一个承诺期开始之前的承诺 | Commitments under Article 3, paragraph 1, of the Protocol, prior to the beginning of the relevant commitment period and during that commitment period Commitments under Article 5, paragraphs 1 and 2, of the Protocol, prior to the beginning of the first commitment period and Commitments under Article 7, paragraphs 1 and 4, of the Protocol prior to the beginning of the first commitment period. |
我同秘书长一道呼吁承诺援助的其他国家尽快履行承诺 | I join the Secretary General in appealing to other countries that have pledged assistance to implement their pledges as quickly as possible. |
41. 附件一所列缔约方可使用tCER证明履行了该tCER发放所涉承诺期的承诺 | A Party included in Annex I may use tCERs towards meeting its commitment for the commitment period for which they were issued. |
45. 附件一所列缔约方可使用lCER证明履行了该lCER发放所涉承诺期的承诺 | A Party included in Annex I may use lCERs towards meeting its commitment for the commitment period for which they were issued. |
双方还承诺按照2004年4月7日和8日秘书长之友小组日内瓦会议的承诺 于7月20日和21日举行会议 讨论安全保证问题 | They also undertook to hold a meeting on security guarantees, in line with commitments made at the Geneva meeting of the Group of Friends of 7 and 8 April 2004, scheduled for 20 and 21 July. |
在受援国承诺批准这些国际文书后 承诺的批准数增加了200多个 | The assisted countries have undertaken more than 200 new ratifications of the universal instruments. |
实际上 证明是空洞的承诺实在太多了 | Indeed, too many commitments had proved to be empty. |
所有捐助者必须兑现保证 履行发展承诺 | All donors must fulfil their promises to honour their development commitments. |
印度尼西亚签署该任择议定书就是承诺执行 消除对妇女歧视公约 的一种保证 | The signing of the Optional Protocol by Indonesia gave the assurance of its commitment to implement CEDAW. |
关于本文书之下的排放量限制和削减指标承诺 如果一个区域经济一体化组织在批准书 接受书 核准书或加入书中证明该组织本身在内部章程安排之下权限足以确保充分履行附件A为之列出的排放量限制和削减指标承诺 该组织可自定由其完全负责履行该承诺 | (i) In respect of QELRO commitments under this instrument, if a regional economic integration organization certifies in its instrument of ratification, acceptance, approval or accession that under its internal constitutional arrangements the organization itself has sufficient competence to ensure full compliance with the QELRO commitment listed for it in Annex A, the organization may elect to be solely responsible for meeting that commitment. |
他证实了弗兰克说的法官承诺再审的说法 | He corroborated Frank's statement that the judge promised him a new trial. |
26. 随附一份书面承诺 表示申请者将 | Attach a written undertaking that the applicant will |
这类签证可证明持证者为服贸总协定部门承诺计划所列规定的受惠者 | Such a visa would identify a holder as a beneficiary of the provisions in the GATS schedules of sectoral commitments. |
但是无论我们如何口头承诺 他们要一些证明 | But despite our verbal assurances, they wanted some proof. |
核武器国家还应重申对消极安全保证的承诺 | They should also reaffirm their commitment to negative security assurances. |
发展中国家在做出这些承诺时需要清淅明了 并要保证这些承诺是最有利于发展的选择 | In making such commitments, developing countries need clarity and an assurance that these are the best development options. |
必须以承诺交换承诺 | There must be commitment in return for commitment. |
我们支持秘书长对加强联合国的承诺 | We support the commitment of the Secretary General with regard to strengthening the United Nations. |
各参加国承诺加入12项世界反恐文书 | Participating States committed to become parties to the 12 UATI. |
17. 附上探矿者对下列事项的书面承诺 | Attach a written undertaking that the prospector will |
52. 然而 从2005年世界首脑会议成果可以清楚看出 缺少的不是承诺和保证 而是将承诺和保证转化为现实所需的具体行动 | However, it was clear from the 2005 World Summit Outcome that it was not commitments and promises that were in short supply, but rather the specific action needed to translate them into reality. |
吁请核武器国家重申对消极的安全保证的承诺 | Call upon the nuclear weapon States to reaffirm their commitment to negative security assurances |
对外国证书和电子签字的承认 | Recognition of foreign certificates and electronic signatures |
秘书处承诺将对此进行更为密切的监测 | The Secretariat undertook to introduce closer monitoring action. |
检查结果切实证明 亚美尼亚履行了协定中的承诺 | Inspection results have effectively demonstrated that Armenia is fulfilling the commitments envisaged in the agreement. |
承诺不需要核可或证实的这种想法并未解决通常应欢迎该承诺的国家却明确予以拒绝的问题 | The very idea that promise did not require approval or confirmation did not solve the problem of unequivocal rejection by the State which should normally welcome the promise. |
我已经承诺过 对卡小姐承诺 | I made a promise. To Miss Casswell? |
确实,秘书长指出,他充分承诺并尽力实现这个目标,他谨向大会保证,他将继续致力于这项工作 | Indeed, the Secretary General noted that he was fully committed and had spared no effort to achieve that goal, and he wished to reassure the Assembly of his continuing commitment in that regard. |
接受未经协助通知书程序的索偿使联合国承诺承担帐户中未承付的支出 | The acceptance of claims without letters of assist committed the United Nations to incur expenditure that had not been obligated in the accounts. |
应当制订有法律约束力的文书,使核武器国家共同承诺相互不首先使用核武器,并且承诺不对无核武器国家使用或威胁使用核武器,亦即对之给予消极安全保证 | Legally binding instruments should be developed with respect to a joint no first use undertaking between the nuclear weapon States and as regards non use or threat of use of nuclear weapons against non nuclear weapon States, so called negative security assurances. |
应当制订有法律拘束力的文书,使核武器国家共同承诺相互不首先使用核武器,并且承诺不对无核武器国家使用或威胁使用核武器,即给予所谓的消极安全保证 | Legally binding instruments should be developed with respect to a joint no first use undertaking between the nuclear weapon States and as regards non use or threat of use of nuclear weapons against non nuclear weapon States, so called negative security assurances. |
秘书长也承诺考虑追查这种责任的备选办法 | The Secretary General has also stated his commitment to look at options for providing such accountability. |
(b) 在必要情况下 提供不重复该行为的适当承诺和保证 | (b) To offer appropriate assurances and guarantees of non repetition, if circumstances so require. |
联合国将必须保证 所有国家都同样承诺进行反恐斗争 | The United Nations will have to ensure that all States are committed equally to the fight against terrorism. |
世界各国公民是我们在其中作出的庄严承诺的见证人 | The citizens of the world were witness to the sober promises we made in it. |
但我根本不想去 虽然他们已承诺 我们要求的种种保证 | But I don't like it at all, even if they've granted all the guarantees we've demanded. |
承诺三. 消除有罪不罚现象的承诺 | Commitment III. Commitment against impunity |
( 一 ) 向 客户 做出 保证 其 资产 本金 不受 损失 或者 保证 其 取得 最低 收益 的 承诺 | 1 Promise to customer on guarantee of no loss of his assets or minimum income |
对于 京都议定书 我们本期望报告不是提出发展中国家承担更多的承诺 而是要求温室气体释放大国加入 京都议定书 并敦促该议定书的发达国家缔约国立即采取有效措施 履行其在第一个承诺期中做出的减轻这一现象的承诺 | In regard to the Kyoto Protocol, we expected the report, instead of proposing further commitments for developing countries, to call on the big emitters of green house gases to join the Kyoto Protocol and to urge developed country parties to the Protocol to take immediate and effective measures to meet their mitigation commitment in the first commitment period. |
其中还规定 议定书 公约 缔约方会议应至少在第一个承诺期结束之前七年开始审议此类承诺 | It also provides that the COP MOP shall initiate the consideration of such commitments at least seven years before the end of the first commitment period. |
C. 新文书中的新承诺可能对发展中国家产生的 | C. Possible impacts on developing countries of new commitments in the new instrument socio economic |
相关搜索 : 承诺书 - 承诺书 - 承诺书 - 承诺书 - 承诺书 - 承诺书 - 承诺书 - 书面承诺 - 书面承诺 - 书面承诺 - 书面承诺 - 保证承诺 - 保证承诺 - 保证承诺