"投票资格"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
投票资格 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
356. 投票资格载于附件9 | The eligibility criteria are at Annex 9. |
在乡村选举中投票的资格 | Eligibility to vote in village elections |
在投票前一年年底前应确定有资格参与投票的选民名单 | The roll of voters entitled to participate in the referendums shall be closed before the end of the year preceding the referendum. |
因此 在任何第二次或其后的投票中 投票人可投票支持尚未获得绝对多数票的任何有资格被选的候选人 | Votes may accordingly be cast in any second or subsequent ballot for any eligible candidate who has not yet obtained an absolute majority. |
咨询投票的资格标准与2002年投票时适用的那些条件一样 但免去居住要求 | The eligibility criteria for the consultative poll are the same as those applied in the Access Poll undertaken in 2002, with the exception of the residency requirement, which has been reduced.8 |
系统性核实选民的民族所属以确保投票资格 | Carry out systematic checks on a person's nationality to ensure they are eligible to vote. |
今津 在下次投票之前 一定要想办法拿到 丧失资格的葛西那7票 | Imadu, we must identify those who originally voted for Kasai. |
68. 德国和法国代表团表示 他们投票赞成暂停资格 | The delegations of Germany and France stated that they voted in favour of the suspension. |
投资的股票 | The stocks investment? |
57. 为筹备1998年的公民投票,最重要的问题是选民资格 | 57. In the preparations for the 1998 referendum, the most important issue was voter eligibility. |
摩洛哥已经有效地控制了西撒特派团 筛选和取消投票者的投票资格 并对当地人民进行恐吓 | The Moroccans had effectively taken control of MINURSO, screening and eliminating voters and terrorizing the local population. |
17. 在咨询投票中的表决资格已延伸至一般的选举身份之外 | Eligibility to vote in the consultative poll is being extended beyond the usual electoral role. |
11. 在领土居住不少于3年及年满18岁者才有资格在领土投票 | In order to vote in the Territory, individuals must have three years' residence in the Territory and be at least 18 years of age. |
43. 根据宪法第4(e)条 凡年满18岁以上的公民都有资格投票选举 | 43. Under article 4(e) of the Constitution, every citizen above the age of 18 is eligible to vote at elections. |
尽管美国股票市场价格合理,仍有一些情况良好的公司的股票价格不如市场的全面走势,却是长期投资的良机 | Although the United States equity market was fairly valued, there were still good companies whose share prices were not performing as well as the broader market but constituted good investments for the long term. |
每支股票一个投资账户 | One investment account for each stock |
所有股票一个投资账户 | One investment account for all stocks |
凡年满18岁的香港特区永久性居民 均有资格登记成为选民和投票 | All permanent residents of the HKSAR who had reached the age of 18 or above were eligible to be registered and to vote. |
164. 投资科现有六名投资干事 负责全球股票市场和固定收入投资 | Currently, the investment section has six investment officers who cover global equity markets and fixed income investments. |
随后 格林纳达代表发言说明其投票 | Subsequently, a statement was made by the representative of Grenada with regard to her vote. |
在这次会议上 Waldemar投票反对提交人的资格 威胁他将撤销提交人资产清算人的身份 | At the meeting, Waldemar voted against the author's candidature and threatened that he would have the author removed as liquidator. |
(a) 继续外包小盘股票投资 | (a) Continue to outsource small capitalization equity investments. |
我投资的股票绝对错不了 | I'm always good at my investments |
如需三分之二多数才能当选时 则应继续进行投票 直至有一个候选人获得所投票数的三分之二为止 但如第三次投票仍无结果 则可投票选举任何合格的委员 | If a two thirds majority is required, the balloting shall be continued until one candidate secures two thirds of the votes cast provided that, after the third inconclusive ballot, votes may be cast for any eligible member. |
选举中约有10 的投票站采用了电子投票 而这也带来了一些问题 尽管投票者可以在电子和纸面投票中进行选择 但还是给一些选民 特别是老年选民带来了困难 另一个问题就是旨在防止重复投票的条形码系统 有些有投票资格的人没领到条形码 而另外一些人则担心条形码会被老板利用来查询自己的投票结果 | Even though voters could choose between electronic and paper ballots, difficulties remained, especially among older voters. Another problem was the bar code system designed to prevent duplicate voting. |
不准投票 我反对投票 | I'm against voting! |
你随机从投票表格中拿出一张 然后你进入投票亭 你标记你的选项 沿着打孔边沿撕开 | You get one of these ballot forms at random, and then you go into the voting booth, and you mark your choices, and you tear along a perforation. |
此次公民投票现订于2004年11月2日举行但主要因合格投票者仍未获鉴定或登记而推迟 | The plebiscite, which was scheduled to take place on 2 November 2004, was postponed, primarily because eligible voters had not been identified and registered. |
然而 格雷厄姆的投票似乎已经是板上钉钉了 | Graham's vote, however, appears set in stone. |
我们投票吧投票做什么? | Let's vote. Vote to do what? |
最终投票时要投空白票 | You'll put in a blank vote? |
根据10月25日伊拉克独立选举委员会公布的最后核定结果 在全体合格选民中有64.6 参加了全民投票 其中79 投赞成票 21 投反对票 | According to the final certified results released by the Electoral Commission on 25 October, 64.6 per cent of all eligible voters turned out to participate in the referendum, with 79 per cent voting in favour and 21 per cent against. |
奇怪的是 波多黎各人迁到美国大陆后 地位则有改善 他们有资格选举和当选国会议员和参议员 并有资格投票选举总统 | Oddly, when they moved to the continent, Puerto Ricans their status improved They became eligible to elect and be elected Congressmen, Congresswomen and Senators and cast their vote in the presidential elections. |
然而,委员会指出,卖主投票所涉的规格并不相同 | However, the Board noted that proposals from vendors did not always relate to similar specifications. |
为每支股票提示建立一个投资账户 | Prompt for an investment account for each stock |
实际投票 512票 | Votes cast 512 |
总投票是30票 | The total vote count is thirty. |
总统格奥尔基 伊万诺夫 (Gjorge Ivanov) 表示 他不会参与公投 并且抵制活动令人怀疑投票结果是否会满足使公投生效的最低投票率 50 | President Gjorge Ivanov has said he will not be voting in the referendum and a boycott campaign has cast doubts on whether turnout will meet the minimum 50 percent required for the referendum to be valid. |
选举援助小组也协助于全民投票前10日在各大伊拉克报纸刊印政治实体资料册和全民投票资料册 | The Assistance Team also assisted with the publication of political entity informational pamphlets and referendum informational pamphlets in every major Iraqi newspaper for 10 days prior to the referendum. |
但是,在需要投票时,则进行投票 | But when a vote was needed, it had been taken. |
2. 如获此种多数的候选人数目少于应选出的人数或代表团数目时 应再举行投票以补足余缺 这些投票只限于上次投票中得票最多且其数目不超过应补余缺两倍的候选人 但如第三次投票仍无结果 则可投票选举任何合格的人或代表团 | 2. If the number of candidates obtaining such majority is less than the number of persons or delegations to be elected, there shall be additional ballots to fill the remaining places, the voting being restricted to the candidates obtaining the greatest number of votes in the previous ballot, to a number not more than twice the places remaining to be filled, provided that, after the third inconclusive ballot, votes may be cast for any eligible person or delegation. |
2. 如获此种多数的候选人数目少于应选出的人员或代表团的数额 应再举行投票以补足余缺 但投票只限于上一轮投票中得票最多的候选人 且数目不得超过应补余缺的两倍 如第三次投票仍无结果 则可投票选举任何合格的人或代表团 | 2. If the number of candidates obtaining such majority is less than the number of persons or delegations to be elected, there shall be additional ballots to fill the remaining places, the voting being restricted to the candidates obtaining the greatest number of votes in the previous ballot, to a number not more than twice the places remaining to be filled, provided that, after the third inconclusive ballot, votes may be cast for any eligible person or delegation. |
这必须具备每一个此类工会至少半数以上有资格表决的会员投票表决赞成这一提议 | This is subject to the requirement that the votes of at least one half of the members of each or every such trade union entitled to vote are recorded in favour of the proposal. |
在6 235个投票中心和32 000多个投票站中 总投票数为9 852 291张 | A total of 9,852,291 votes were cast from 6,235 polling centres and more than 32,000 polling stations. |
宗旨就是 投良心票 投喷水先生票 | The idea was, Vote your conscience, vote for Mister Splashy Pants. |
相关搜索 : 资格投票 - 投资资格 - 股票投资 - 股票投资 - 投资股票 - 股票投资 - 风格投资 - 投资风格 - 投投票 - 投资于股票 - 投资于股票 - 股票投资者 - 投资于股票 - 投资者股票