"投资拉动增长"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

投资拉动增长 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

南南投资流动趋势的增长也导致了南南投资争端的增加
The growing trend towards South South investment flows would also lead to an increase in South South investment disputes.
名义养恤金资金像投资养恤金计划那样产生利息 然而 与资金增长依靠投资回报的投资养恤金计划相反 第一层资金的增长依靠国内的工资增长
The notional pension capital accrues an interest like in the case of the funded pension scheme however, in contrast to the funded pension scheme where the growth of the capital depends on the return on the investment, the growth of the first tier capital depends on the wage growth in the country.
构成当今问题的第二个因素与投资有关 经济的长期增长需要来自个人 在教育和技能上 政府及私人部门的投资 投资不足最终会削弱经济增长并减少就业机会 残酷的事实是 在危机爆发前盛行的消费拉动型经济增长模式的另一面就是在投资上的不足 尤其是来自公共部门的投资
Shortfalls in investment eventually diminish growth and employment opportunities. The hard truth is that the flip side of the consumption led growth model that prevailed prior to the crisis has been deficient investment, particularly on the public sector side.
促进投资与增长. 110 113 12
Fostering investment and growth
商业环境的改善以及投资的增加 特别是在农业综合企业中的投资的增加也推动了非金属出口的增长
Improvements in the business environment as well as increased investment outlays especially in the agri business sector also provided an impetus to growth in non metal exports.
黎巴嫩和阿拉伯叙利亚共和国2004年出现投资导向型增长
Lebanon and the Syrian Arab Republic experienced investment led growth in 2004.
国内投资的增长不仅可以增加国民财富 还可以以相互促进的方式刺激不断增长的对外国资本和技术的需求 从而使投资受需求驱动
The growth in domestic investments would not only enhance national wealth, but would also spur the demand for foreign capital and technology in an escalating, mutually reinforcing manner that makes investments demand driven.
正如要创造经济增长就必须对有形资本进行投资,同样地也必须确认对人力资源的投资不仅是经济增长的副产物而是发展的推动力
Just as investment in physical capital is necessary to generate economic growth, so too investment in human resources must be recognized not merely as a by product of economic growth but as a driving force for development.
36. 增加投资 尤其是研究与发展投资对于推动生产力 改善人力资本和技术的质量至关重要 不增加投资 就无法维持较高的经济成长率
Higher rates of economic growth could not be sustained without increased investment, especially in research and development which was crucial to boosting productivity while improving the quality of human capital and technology.
私人投资 包括外国投资 是持续增长和创造就业的关键
Private investments, including foreign investments, were the key to sustained growth and employment generation.
5. 证据表明跨国公司的投资可以推动东道国的经济增长
Evidence shows that investment by TNCs can be an engine of economic growth in host economies.
当投资回报率大幅下降时 投资便无法再持续地推动增长 在公共部门投资方面 转折点发生在未来GDP路径增量的现值 用社会贴现率计算 大于投资本身时
Investment can sustainably drive growth only up to the point when returns decline dramatically. In the case of public sector investment, that means that the present value of the increment to the future GDP path (using a social discount rate) is greater than the investment itself.
诚然 资本积累是经济增长的一大动力 而赶超发达国家收入水平要求中国必须在长期增加资本存量 但要紧的不是资本存量的规模 甚至也不是投资水平 要紧的是投资的增长率 几十年来这一数字大大高于GDP增长率
To be sure, capital accumulation is a driving force of economic growth, and catching up with developed country income levels implies that China must increase its capital stock in the long run. But what is at issue is not the size of the capital stock, or even the level of investment the problem is the growth rate of investment, which has been significantly higher than that of GDP for decades.
即使未来国内储蓄有余也不能保证投资的提高 企业的投资意愿取决于可以从投资中收获多少产出增量 而目前拉美 以及美国 的生产率增长令人失望
Even abundant domestic savings in the future would not guarantee higher investment. Firms eagerness to invest depends on how much additional output they can get out of that investment, and recent productivity growth in Latin America as in the US has been disappointing.
地区发展指数是乐观的 2003年的外国直接投资增长使东盟成为投资增长最多的地区之一 预计2004年的增长幅度会更大
The region's growth indicators were positive the increase in direct foreign investment in 2003 had placed ASEAN among the regions of highest growth in that respect, and the increase was expected to be even bigger in 2004.
证券投资和外国直接投资增长十分强劲 占私人投资总流入的三分之二以上
Portfolio flows and foreign direct investment (FDI) posted the strongest growth, accounting for more than two thirds of total private inflows.
亚洲发展中经济体对外直接投资推动了南南对外直接投资流动和区域内投资的增加
OFDI from Asian developing economies was contributing to growing South South FDI flows and intra regional investment.
私人投资 包括外国投资 是持续增长和制造就业的关键因素
Private investments, including foreign investments, were the key to sustained growth and employment generation.
中国的投资大体可分为三块 制造业 基础设施和房地产业 2008年底和2009年全球金融危机顶峰时 经济刺激带来的基础设施投资提升维持了产出增长 2010年 房地产开发投资取代了基础设施投资成为增长的主要动力 如今 基础设施和房地产都是中国增长的重要推动力
China s investment consists of mainly three broad categories manufacturing industry, infrastructure, and real estate. In late 2008 and 2009, at the height of the global financial crisis, stimulus fueled infrastructure investment sustained output growth.
总而言之 有两点值得警惕 首先 与其他投资类型不同 房地产投资并不增加生产性资本存量 房子和高价耐久消费品之间并无根本不同 其次 在中国的统计数据中 总固定资产投资增长率显著高于总资本形成增长率 这表明固定投资的增长率数据可能夸大了资本存量积累的速度 因此 尽管中国政府应该坚决地减少经济增长对投资的依赖 但动作必须非常谨慎
This indicates that data on the growth rate of fixed asset investment may have exaggerated the pace of capital stock accumulation. Hence, while the Chinese government should be firm on reducing the dependence of growth on investment, it must exercise utmost care when doing so.
阿拉伯国家间阿拉伯资本投资和自由流动协定
Agreement on Investment and Free on Arab Movement of Arab Capital among Arab Economic
取得更快持续增长的关键要素是投资的增加 削减预算 通过限制政府支出和打击避税文化实现 将增加可用于投资的国内储蓄总量 让外国直接投资者相信印度是可靠的投资地将增加长期资金流入
Reducing the budget deficit by limiting government spending and combating a culture of tax avoidance will increase total domestic savings available to invest. Convincing foreign direct investors that India is a reliable destination will increase the inflow of long term funds.
政府当局采取的行动旨在使私营部门成为投资 生产和就业的增长动力
The action taken by the public authorities aims to make the private sector the engine of growth for investment, production and employment.
超过一国吸收能力的投资增长会快速恶化投资的效益 进而危害长期增长前景 现今在中国出现的迹象一点都不令人奇怪 为了扭转这一趋势 适当放缓投资增长不仅必要 而且是利润驱动的经济所不可避免的过程
Investment growth that surpasses an economy s absorption capacity will lead to a rapid deterioration in the efficiency of investment, which in turn will harm long term growth prospects. Evidence of this in China today is all too prevalent.
在你的资金有所增长的情况下 你把新增资金投入这一方面
In a situation where you have growth, you put the new money into this.
投资支出增长对阿拉伯叙利亚共和国国内生产总值增长的影响不大 但对黎巴嫩的影响则令人侧目
The contribution of investment expenditure growth to GDP growth was moderate in the latter, but impressive in Lebanon.
发展中国家一旦进入快速增长模式就会从通过投资实现的资本深化中获得增长 这是由过去的投资不足决定的 发达国家则可能因投资不足 特别是公共部门方面的投资 而落后 转而依赖可持续性较差的债务驱动型需求创造方法 因此 重塑增长战略中最合理的部分是投资
Developing countries, once they enter rapid growth mode, generate growth from capital deepening via investment, in a sense making up for past underinvestment. And it is possible for advanced countries to fall behind by under investing, particularly in the public sector, relying instead on less sustainable debt fueled means of generating demand.
这一结构与八十年代以前的商业周期形成对比 当时 商业周期依赖于和生产效率增长和充分就业挂钩的工资增长 工资增长而非借贷和金融繁荣推动了需求增长 这鼓励了投资消费 反过来推动了生产效率的提高和产量增长
This structure contrasts with the pre 1980 business cycle, which rested on wage growth tied to productivity growth and full employment. Wage growth, rather than borrowing and financial booms, fuelled demand growth.
如上文所述 这些资金流动不仅维持祖国的消费 还支持投资活动 并有助于提高产出增长
As mentioned above, these flows not only sustain consumption in home countries but also support investment activities and lead to higher output growth.
国内投资是经济增长和可持续发展的重要资源
Domestic investments are a critical resource for economic growth and sustainable development.
具体而言 我们需要在增加投资的基础上促进增长
To be specific, we need to foster growth, based on increased investment.
因此 问题在于投资前景低迷 此话怎讲 在20世纪30年代 经济学家汉森 Alvin Hanson 指出 已经致富的国家的信投资机会正在告竭 投资增长已开始依赖人口增长 技术创新和西进运动
In the 1930 s, the economist Alvin Hansen argued that opportunities for new investment in already rich countries were drying up. Investment growth had depended on population growth, technological innovation, and westward expansion.
因此 每当拉美投资开始增加 就必须从国外拉贷款 外国投资者愿意接受经常项目赤字增加的结果 但有一个限度
As a result, every time investment picks up in Latin America, it has to be financed with loans from abroad. Foreign investors are willing to live with the resulting current account deficits, but only up to a point.
当中国的增长最终较少依赖投资时 钢消费的增长率将大幅下降
When Chinese growth eventually becomes less dependent on investment, growth rates in steel consumption can be expected to fall sharply.
私人投资可发挥其作用 推动非洲大陆经济势头所需要的积极增长
Private investment has its role to play to drive the vigorous growth necessary for economic momentum in the African continent.
与美国不同 拉美经济体的实际产出达到或接近了其潜在水平 因此提振增长需要增加投资 但投资一直令人失望 拉美地区的问题不是国内储蓄过多 而是过少 拉美国家储蓄占GDP之比平均为18 而高增长的东亚为30
And the region s problem is not too much domestic savings, but too little. Latin American countries save 18 of GDP, on average, compared to 30 in fast growing East Asia.
同时 为实现更高的增长速度 还须增加基础设施投资
Concurrently, greater investment in infrastructure is also necessary to achieve higher rates of growth.
18. 很多部长们强调外国直接投资是发展中国家生产性投资和经济增长的一个来源
Many ministers underscored the role of foreign direct investment (FDI) as a source of productive investment and economic growth in developing countries.
5 1985 1989 1998和2002年 对外直接投资呈负增长
Negative OFDI growth was experienced in 1985, 1989, 1998 and 2002.
创造有利的投资和经济增长环境 81 84 14
Creating a positive environment for investment and economic growth
固定资产投资是中国增长的最重要引擎 中国是一个发展中国家 年人均收入不足5000美元 仍有重组的空间可用于资本存量的增加 但投资增长率显得太高了 问题不在于中国是否需要更多的投资 而在于中国的吸收能力是否能像过去十年那样适应快速的投资增长
Fixed asset investment is the most important engine of China s growth. As a developing country with annual per capita income of less than 5,000, there is still significant room for China to increase its capital stock.
根据初步报告 2012年的年投资增长率约为14 比GDP增长率显著高了许多 由于房地产和基础设施投资的强劲反弹 这种情况在第四季度还进一步加速了 2013年 可以预料得到的是 除非发生重大的破坏性事件 否则强劲的投资增长将在每一年度都推动中国GDP增长在8 以上
According to preliminary reports, annual investment growth in 2012 reached roughly 14 significantly higher than the GDP growth rate, which accelerated in the fourth quarter as a result of a strong rebound in investment in real estate and infrastructure. In 2013, it can be expected that, barring major disruptions, strong investment growth will push China s GDP more than 8 higher year on year.
在过去十年中 房地产投资是中国固定资产投资中最大的一块 也是经济增长最主要的推动力 事实上 自20世纪90年代末以来 房地产投资 GDP比率已经远远高出日本和韩国等国家高速增长期的水平了
Over the past decade, real estate investment in China has been the single most important contributor to fixed asset investment growth and therefore, to the economy. Indeed, since the late 1990 s, the real estate investment to GDP ratio has been far higher than it was in countries like Japan and Korea during their high growth periods.
拉丁美洲和加勒比经济委员会推动面向市场的区域一体化 以便加强稳定 减少赤字 鼓励出口增长和多样化 并且增加外国投资
The Economic Commission for Latin America and the Caribbean promoted more market oriented regional integration in order to realize greater stability, reduce deficits, encourage export growth and diversification and increase foreign investment.
此外 中国的经济增长普遍被认为是出口拉动的 但殊不知国内投资也是主要动力之一 即便是在2002 2007年那段国际贸易大肆扩张的鼎盛时期 出口 从附加值角度看 对GDP增长的贡献仅为1 4多一点 反倒是国内投资的贡献更大
Chinese growth is widely regarded as furiously export driven, but domestic investment has in fact been the major component. Even at the height of global trade expansion in 2002 2007, exports (in value added terms) accounted for only a little more than one quarter of GDP growth, whereas domestic investment contributed a substantially larger share.

 

相关搜索 : 投资增长 - 投资增长 - 投资增长 - 投资拉动 - 工资拉动型增长 - 在投资增长 - 增长型资本投资 - 拉动经济增长 - 拉动经济增长 - 拉动经济增长 - 拉动经济增长 - 拉动经济增长 - 需求拉动型增长 - 增量投资