"投资有限"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
投资有限 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
节省使用有限的投资促进预算 | (d) To economize in the use of limited investment promotion budgets. |
4 因 法律 行政 法规 对 允许 投资 的 范围 或 特定 投资 品种 的 投资 限额 作出 重大 调整 将 持有 至 到期 投资 予以 出售 | iv.The held to maturity investment is sold due to any significant readjustment of laws or administrative regulations on the scope of permitted investment or the amount of investment of any particular investment product |
这种情况导致投入私营部门 特别是中小企业增长所需要的投资资金有限 | This has resulted in limited financing for investments needed for private sector growth, especially small and medium sized enterprises. |
由于掌握的资源有限 提高对外投资限额也不能给中小型企业带来多大好处 | Resource constrained SMEs also did not benefit much from the increase in the cap on investment limit. |
例如对外投资受到限制 对外投资缺乏保险 汇率受到管制 | There are limits to outward investment, lack of insurance for outward investment, and exchange rate controls. |
向缺乏海外投资经验 资金有限的较小型公司提供援助特别重要 尤其是在投资的初期阶段 | Assistance to smaller firms with little experience in investment projects abroad and with limited financial means is particularly important, especially in the first stages of the investment process. |
由于进行汇集投资 财务处可以将非常短期的存款限制在投资的20 25 左右 并将其余的资金投资在可在市场上交易的 有固定收入的有价证券 | Investment pooling has permitted Treasury to limit very short term deposits to approximately 20 to 25 per cent of investments, allowing the remainder to be held in marketable fixed income securities. |
30. 关于中小企业外向外国直接投资的数据资料仍然十分有限 | Data on outward FDI by SMEs are still very limited. |
三 其他 表明 企业 没有 能力 将 具有 固定 期限 的 金融 资产 投资 持有 至 到期 的 情况 | (3)Any other circumstance showing that the enterprise concerned is not able to hold the fixed term financial asset investment until its maturity. |
无论资金来源如何 正规信贷和投资信贷对妇女来说依然十分有限 | Access to formal credit and credit for investment, regardless of the source, continues to be insufficient for women. |
诚然 在过去几年中 这带来了巨大的流动性 但中国也对投资组合投资流实施资本账户限制 这意味着其股市仍相对封闭 直到最近连接沪港两地市场的沪港通启动前 国际投资者是无法直接在大陆交易所购买A股的 目前直接购买仍有限额 即数量有限的所谓合格境外投资者 QFII 资格 | But China also imposes capital account restrictions on portfolio investment flows, which means that its stock markets remain relatively closed. Until the recent launch of the Shanghai Hong Kong Connect corridor, which links the two markets, international investors could not directly buy A shares on the mainland exchanges. |
同样 也没有必要为促进投资和出口全面放宽进口限制 | Nor is an across the board import liberalization necessary for promoting investment and exports. |
表明珍视投资 所有投资者都将得到公平对待的投资协议也有助于投资 | Investment agreements which signal that investment is valued and that all investors will be treated fairly also promote investment. |
二 受 法律 行政 法规 的 限制 使 企业 难以 将 该 金融 资产 投资 持有 至 到期 | (2)Being subject to the restriction of any law or administrative regulation so that it is hard for the enterprise concerned to hold the financial asset investment until its maturity |
资本密集的外国投资很可能对就业增长与减轻贫穷的影响十分有限 | There is a risk that capital intensive foreign investment will have limited impact on employment growth and poverty reduction. |
限制或控制生产 销售 投资或技术进步 | Limit or control production, outlets, investment or technical advances |
与此同时 中国仍对外国直接投资保持限制 企业种类和合资入股规模都有限制 官方政策要降低外国公司投资的壁垒 特别是高科技和服务行业 | At the same time, China maintains restrictions on direct investment by foreigners, limiting both the kinds of firms and the share of joint ventures that they can own. The official policy is to reduce the barriers to foreign corporate investment, especially in high tech and the service sector. |
但应当指出的是 外国对这些国家的直接投资依然十分有限 | It should be noted, however, that the volume of foreign direct investment in those countries remained very limited. |
12. 在1990年代之前 大韩民国的对外直接投资受到严重限制 主要限于资源开发 | Until the 1990s, OFDI from the Republic of Korea was heavily restricted and was largely limited to resource development. |
5. 此外 与投资有关的信息 特别是有关财政和经济成本与收益的信息 仍然极为有限 这进一步制约着与环境相关的投资 | In addition, investment related information, particularly on financial and economic costs and benefits, remains extremely limited, thus further constraining environment related investment. |
与此同时 政府借助限制融资渠道的干预手段来限制民营企业的发展 虽然国有企业只雇佣了占劳动力总量13 的人口 只贡献了约30 的GDP 但它们吸收了投资总额的一半 总之 银行和政府把手中资金的35 投资给国有企业 但只有10 投资于私人公司 | At the same time, the government s interventions have limited the growth of private sector firms by impeding their access to finance. Though SOEs employ only 13 of the total workforce, and contribute about 30 of GDP, they absorb half of all investment. |
(1) 投标邀请书最低限度应当包含下列资料 | (1) The invitation to tender shall contain, at a minimum, the following information |
在拉美和加勒比与非洲之间 除了巴西的份额很小的投资(0.3 )之外 拉美和加勒比区域对非洲的投资很有限 | Between LAC and Africa Apart from a small share of investments from Brazil (0.3 per cent) there is only limited investment in Africa from the LAC region. |
此外 他赞同投资规则应鼓励外国直接投资流入发展中国家 并且担心有偏见的限制性规定会阻碍这些流动 | Furthermore, he endorsed the view that investment rules should encourage FDI flows to developing countries, and shared the concern that biased, restrictive provisions would be an obstacle to those flows. |
运输受限制 过境费用昂贵 资源基础狭窄 国内市场小对外国投资者没有吸引力 | Prohibitive transport and transit costs, narrow resource bases and small domestic markets were not attractive to foreign investors. |
投资 投资 再投资 | Invest, invest, invest. |
向投资者提供法律保护的投资环境有助于吸引技术投资 | An investment climate providing legal protections for investors could help to attract technology based investments. |
如果 被 投资 单位 由于 所 在 国家 或者 地区 及 其他 方面 的 影响 其 向 投资 企业 转移 资金 的 能力 受到 限制 的 应当 披露 受 限制 的 具体 情况 | Where an invested entity, for influences from the state or region where it is located or other aspects, is limited in ability for transferring funds to investors, it is required to make disclosure of the specific information about the limited ability. |
第十五 条 存在 下列 情况 之一 的 表明 企业 没有 能力 将 具有 固定 期限 的 金融 资产 投资 持有 至 到期 | Article 15Under any of the following circumstances, it shows that the enterprise concerned is not able to hold the fixed term financial asset investment until its maturity |
大量的军费开支限制了风险投资和财政保障 | High levels of out of pocket spending dominate and are indicative of limited risk pooling and financial protection. |
印度政府随后放松了对对外直接投资的限制 | The Government subsequently relaxed restrictions on Indian OFDI. |
限制或控制生产 销路 投资或技术或商业进展 | Limit or control production, outlets, investment or technical or commercial advances |
在衡量风险时,还必须铭记投资的目标和时限 | In measuring risk, it was also important to keep the investment objectives and time frame in mind. |
因此 每当拉美投资开始增加 就必须从国外拉贷款 外国投资者愿意接受经常项目赤字增加的结果 但有一个限度 | As a result, every time investment picks up in Latin America, it has to be financed with loans from abroad. Foreign investors are willing to live with the resulting current account deficits, but only up to a point. |
试验阶段的大多数共同活动投资较小 对减少温室气体的效果有限 | Most AIJ under the pilot phase are relatively small in terms of investment and their individual contribution to GHG abatement is limited. |
目前没有负责房地产投资的投资干事 | There is no investment officer to cover real estate investments. |
中国 印度和南非等国简化了审批程序 提高了投资许可最高限额以方便对外直接投资 | Countries such as China, India and South Africa have simplified their approval processes and raised the investment permit ceiling to make OFDI easier. |
小型企业进行对外直接投资的最早例子是1993年Roto水泵和水力有限责任公司与英国Sterling (液体设备)有限责任公司合资生产水泵 | The earliest case of OFDI by small enterprises is the |
许多国家的预算情况限制了此方面的公共投资 | The budgetary situation in many countries limits public investment in this area. |
首先 秘鲁正在区域级限制防务开支 以便把资源用于社会投资 | First, Peru is promoting the limitation of defence spending at the regional level in order to release resources for social investment. |
164. 投资科现有六名投资干事 负责全球股票市场和固定收入投资 | Currently, the investment section has six investment officers who cover global equity markets and fixed income investments. |
另外 一些不利外国投资者的法律和行政障碍依然存在 限制了该国的外国直接投资潜力 | Several reforms had already been implemented and would be pursued. |
最近外国直接投资的大增长在很大程度上归因于与外国直接投资有关的政策的宽放 其形式主要是取消了对外资流入的限制和加强了有关对待外资的标准 | Much of the recent expansion of FDI had been due to the liberalization of policies related to FDI, mainly in the form of removing restrictions on the entry of, and strengthening standards of treatment for, foreign investment. |
不应忘记市场有其自身的局限性而投资并非总是流入最需要的地方 | It should not be forgotten that the market had its own limitations and that investment was not always attuned to development needs. |
2.1 提交人是一家股份有限公司 SARL Deperraz Electricité公司股东 并为SCI Le Praley公司的资产投资合作伙伴 | 2.1 The authors were the owners of a limited company, SARL Deperraz Electricité, and of a property investment partnership, SCI Le Praley. |
相关搜索 : 投资有限合伙 - 投资期限 - 投资期限 - 限制投资 - 投资限制 - 投资期限 - 投资限制 - 投资期限 - 投资限制 - 投资期限 - 投资限制 - 投资限制 - 投资上限 - 有效投资