"抗氧化保护"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
抗氧化保护 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
事实上 到底多大量的抗氧化剂可以对人体带来保护目前并不清楚 并且也许因人而异 受到更多氧化应激的人对于抗氧化剂的要求也许会更高 | In fact, the amounts of antioxidants that lend protection are not known and probably differ among individuals. People exposed to increased oxidative stress may have elevated antioxidant requirements. |
补充抗氧化剂真的有效吗 | Do Antioxidant Supplements Work? |
抗氧化剂的主要作用是防止对细胞组分的氧化损伤 所以人们认为包含在膳食中的抗氧化剂能够减少这类损伤以及患病的危险 这也使人们对于补充抗氧化剂可能会有的预防潜力产生了浓厚的兴趣 | The main role of antioxidants is to prevent oxidative damage to cellular components, so it has been proposed that dietary antioxidants decrease such damage and with it the risk of disease. This has stimulated interest in the possible preventive potential of antioxidant supplements. |
研究显示抗氧化剂 能减少这些杂胺环 | Studies show that antioxidants are known to decrease these heterocyclic amines. |
维也纳保护臭氧层公约缔约方 | WMO UNEP Ozone Research Managers of |
保护臭氧层维也纳公约 信托基金 | TRUST FUND FOR THE VIENNA CONVENTION FOR THE PROTECTION OF THE OZONE LAYER |
保护臭氧层维也纳公约信托基金和 | Financial reports and budgets of the trust funds of the Vienna Convention |
我要保护他们抵抗屋大维 | I wanted to save them from Octavian. |
70. 日本工业保护臭氧层会议 日本 东京 | 70. Japan Industrial Conference for Ozone Layer Protection, Tokyo, Japan |
你穿上潜水服 把自己密封起来 打开一点点氧气 打开过滤器 它可以清除掉你呼出的二氧化碳 为你带来保护 | You climb in, seal the hatch, turn on a little oxygen, turn on the scrubber, which removes the CO2 in the air you breathe, and they chuck you overboard. |
但二氧化碳就是二氧化碳 | But carbon dioxide is carbon dioxide. |
关于保护臭氧层的国际条约手册 第六版 | Handbook for the International Treaties for the Protection of the Ozone Layer, 6th ed. |
超临界水氧化和次临界水氧化 | Alkali metal reduction Base catalysed decomposition (BCD) Catalytic hydro dechlorination (CHD) Gas phase chemical reduction (GPCR) Photochemical dechlorination (PCD) and catalytic dechlorination (CD) reaction Plasma arc Potassium tert Butoxide (t BuOK) method Supercritical water oxidation (SCWO) and subcritical water oxidation |
关于保护臭氧层的维也纳公约和损耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书 | Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer |
(h) 保护环境 臭氧层 太阳能烹饪及土著知识 | (h) Protection of the environment, the ozone layer, solar cooking and indigenous knowledge |
若买下意外保险 而那人死于一氧化碳 | If you had that accident policy and tried to pull a monoxide job... |
现在 世界上大约12 的陆地都受到了保护 保护着生物多样性 提供碳汇 生产出氧气 保护着集水区 | About 12 percent of the land around the world is now protected safeguarding biodiversity, providing a carbon sink, generating oxygen, protecting watersheds. |
㈥ 1985年 保护臭氧层维也纳公约 附件二 资料交换 | (vi) Annex II to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer, 1985, Information exchange |
例如 我听说过红酒有助于健康 含有抗氧化剂和矿物质 有益于心脏 | Example I've heard that red wine is great for my health antioxidants and minerals heart healthy. |
(b) 与保护臭氧层有关的国际协定 包括双边协定 | (b) International agreements, including bilateral agreements relevant to the protection of the ozone layer |
对空气的排放 有毒物质排放记录的毒素 物质 二氧化硫 氧化氮 二氧化碳等 | emissions to air TRI toxics, sulphur dioxides, nitrogen oxides, CO2 etc. |
保护区给周边的人们提供了 各种好处 同时 保护区保护了 整个栖息地. 提高了它的抵抗力 | So there is spill over there are benefits beyond the boundaries of these reserves that help people around them, while at the same time the reserve is protecting the entire habitat. It is building resilience. |
在保加利亚国内生产抗菌和某些抗病毒药品以及其他疫苗,进一步发展健康保护网络以及高度专业化的卫生和疾病监测网络 | (c) Made in Bulgaria anti bacterial and certain anti virus and other vaccines further development of the health protection network and a highly specialized network of hygiene and epidemiological inspections |
同化过程意味着少数人原来的文化受到侵蚀 被它所遇到的文化符号取代 而保存意味着为了保护原来的文化则实行抵抗和调整的作法 | The assimilation process implies erosion of a group apos s original culture and its replacement by the symbols of the culture it encounters, while preservation implies resistance and adaptation in order to preserve the original culture. |
事实上 食用补充抗氧化剂在发达国家已经非常普遍 现在在发达国家中有超过三分之一的成年人服用抗氧化药片 这比吃水果和蔬菜要简单多了 但是它对我们人体同样有益吗 | Indeed, consumption of antioxidant supplements in developed countries has become widespread. More than one third of adults in developed countries now ingest antioxidant pills, which is much easier than eating fruits and vegetables. |
树木排出氧气 吸收二氧化碳 | Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide. |
八国集团对全球二氧化碳市场作出承诺将会为2012年以后培育长期的融资 这种二氧化碳金融也将会处理森林流失问题 而森林流失占全球导致气候变化的二氧化碳排放的20 森林二氧化碳措施可以奖励森林保护作为保护气候同时维持生态系统并且在发展中国家的贫穷社区创造收入的手段 世界银行愿意同合作伙伴合作来试验这种措施来避免森林流失 | Such carbon finance can also tackle deforestation, which represents about 20 of the global CO2 emissions causing climate change. A forest carbon facility can reward forest conservation as a means of protecting the climate while also preserving ecosystems and generating income for poor communities in developing countries. |
1兆吨二氧化碳当量相当于10亿吨二氧化碳 | 1 GT (or gigatonne) CO2 equivalent means 1,000 million of tonnes of CO2. |
1百万吨二氧化碳当量相当于1,000,000吨二氧化碳 | MT (or mega tonne) of CO2 equivalent means 1,000,000 tonnes of CO2. |
这些估算表明 二氧化碳的排放量预计将减少33 一氧化碳40 氧化氮8 挥发性有机化合物27 | They indicate that CO2 emissions are projected to decrease by 33 per cent, CO by 40 per cent, NOx by 8 per cent and NMVOC by 27 per cent. |
维也纳保护臭氧层公约 , 1985年3月22日在维也纳缔结 | Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer, concluded at Vienna on 22 March 1985 |
保护文化遗产大多是指保护土著人民文化的内部要素 | When protecting cultural heritage, it was mostly internal aspects of the culture of indigenous peoples that were being protected. |
愿圣人保护我们来对抗一个业余的高手 | May the saints protect us from the gifted amateur. |
1 世界卫生组织认可六种主要的空气污染物 一氧化碳 二氧化氮 颗粒物 二氧化硫 对流层臭氧 悬浮颗粒物 | 1 The World Health Organization recognizes six main types of air pollutants carbon monoxide, nitrogen dioxide, particulate matter, sulphur dioxide, tropospheric ozone and suspended particulate matter. |
其中多数缔约方的目标是对一氧化二氮和臭氧化学前体产生影响的二氧化碳排放 | The majority of them target CO2 emissions with consequent effects on N2O and ozone precursors. |
框1. 运输部门的二氧化碳和一氧化二氮排放量 | Box 1. CO2 and N2O emissions from the transport sector |
该特别报告还进一步指出 这一领域对臭氧层保护以及防止气候变化的重大贡献将来自从使用二氧化碳的计量吸入器到使用氟化烃的计量吸入器的过渡阶段的最后完成 | The special report notes further that the major contribution to both ozone layer protection and climate protection in this area will come from the completion of the transition from CFC to HFC based MDIs. |
二氧化碳(CO2) | Gases Carbon dioxide (CO2) |
二氧化硫脲 | 3344 PENTAERYTHRITE TETRANITRATE 4.1 109 II |
A. 政府间气候变化专门委员会关于保护臭氧层和全球气候系统的特别报告 与氢氟碳化合物和全氟碳化物有关的问题84 92 19 | Draft decisions and conclusions forwarded for adoption by the Conference of the Parties |
环氧乙烷和二氧化碳混合物 环氧乙烷含量9 87 | Ethylene oxide and carbon dioxide mixture with more than 9 but not more than 87 ethylene oxide |
(a) 与保护臭氧层有关的国家法律 行政措施和法律研究 | (a) National laws, administrative measures and legal research relevant to the protection of the ozone layer |
承认 有必要进一步减少甲基溴排放量 以便保护臭氧层 | Recognizing the need to further reduce methyl bromide emissions in an effort to protect the ozone layer, |
保护臭氧层维也纳公约缔约方大会Seventh Meeting meeting of the Conference of the | Seventh meeting of the Conference |
我们对于抗氧化剂的作用机制还知之甚少 服用相对高量的补充抗氧化剂的效果和安全性这样的基本问题尚需得到解决 我们需要进行持续的临床试验和进一步的研究来提高我们的认识 | There are still many gaps in our knowledge of the mechanisms of action of antioxidant supplements. Basic issues concerning the efficacy and safety of consuming relatively high doses of antioxidant supplements need to be resolved. |
相关搜索 : 氧化保护 - 抗氧化 - 抗氧化性 - 抗氧化酶 - 抗氧化剂 - 抗氧化性 - 抗氧化值 - 抗氧化剂 - 抗氧化活性 - 抗氧化防御 - 抗氧化能力 - 抗氧化特性 - 抗氧化作用 - 抗氧化作用