"报价和订单"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
个别订购单和合同的价值方面的界限值将决定它们是否不需供应商报价即可发出订单(价值在25 000美元或以下的订单),是否应就其举行公开招标(价值在25 001美元至150 000美元的订单)或它们是否应向合同委员会提出供批准(价值超过150 000美元的订单) | Thresholds in the value of individual purchase orders and contracts determined whether they could be placed without calling for quotes from suppliers (cases up to 25,000 in value), whether they should be subject to competitive bids (cases from 25,001 to 150,000 in value) or whether they should be submitted to the Committee on Contracts for approval (cases above 150,000 in value). |
但美国允许竞拍人提交报价 quotations 而不是出价 bids 根据美国法律 在采购实体发出订单并且订单为竞拍人接受以前报价将不会被视为具有约束力的发价 offers | However, in the United States, bidders are allowed to submit quotations (rather than bids), which are not considered to be binding offers under United States law until the purchase order is extended by the procuring entity and accepted by the bidder. |
(n) 报刊订阅费和常年订单 2 500美元 | (n) Subscription and standing orders 2,500. |
订购和长期订单 | Subscriptions and standing orders |
服务谈判着重改进初期报价和规则拟订上 | Services negotiations have focused on improving initial offers and rule making. |
商工部又以每张进口申报单25美元和每张出口申报单150美元的价格向贸易商发放这些报表 | The Ministry, in turn, issues them to traders at a cost of 25 for an import declaration form and 150 for an export declaration form. |
这项分析在形状阶段将审查基金目前的各种会计功能和财务事项,进而提出一份需求报告,以便用来拟订一份征求报价单 | The initial stage of that analysis would review all the Fund apos s existing accounting functions and transactions, leading to a requirements report that would be utilized to prepare a request for proposal. |
特派团资产单元与采办系统连接,包括诸如申购和订购单号码 原始购价和使用寿命长度等采办信息 | The mission assets module provides the link to the procurement system and includes procurement information such as requisition and purchase order numbers, original purchase price and the length of serviceable life. |
而这又可以让工作人员在发出将来的订购单之前进行关于可能的供应商和价格的市场研究,从而在适当时帮助加快订购单的处理 | This in turn allowed staff to undertake market research on potential suppliers and prices in advance of future orders, thereby helping to speed up the processing of such orders in due course. |
单价 | of units Unit |
单价 | of units Unit cost |
订单? | Uhhuh. |
单价或 | Unit or daily cost |
您要求其他公司 第二天提交一份详细报价单 | On top of that, you required all the bidders to submit complete itemized budgets immediately. |
17. 报告的价值因条款草案的拟订而更加突出 | The value of the report was greatly enhanced by the formulation of draft articles. |
四 金融 工具 组合 的 公允 价值 应当 根据 该 组合 内 单项 金融 工具 的 数量 与 单位 市场 报价 共同 确定 | (4)The fair value of a combination of financial instruments shall be determined according to both the number of the single financial instruments within the combination and the unit quoted price of the market. |
订购单和服务合同是根据合同的数额申报,而不是根据所涉费用 | Procurement orders and contracts for services are reported on the basis of contract amount and not on expenditures incurred. |
在第16 45段(b)㈢分段后 增加编写和出版法治评价工具和清单 以便协助联合国工作人员执行评价任务 研制和分发评价法庭改革管理工作的评价工具和清单 编写和分发刑法改革评价工作的评价工具和清单 | At the end of subparagraph 16.45 (b) (iii), add development and publication of rule of law assessment tools and checklists to assist in the conducting of assessment missions by United Nations staff development and dissemination of assessment tools and checklists for the conducting of assessments in the area of court reform management development and dissemination of assessment tools and checklists for the conducting of assessments in the area of penal reform |
图表1显示了某些国家的企业通过互联网下订单和接受订单的比例 | Chart 1 illustrates the proportion of enterprises placing and receiving orders over the Internet in selected countries. |
还拟订了一份年度评价报告并将分发给所有各会员国 其中载有2004年评价工作的概要和总结 | An annual evaluation report, which summarizes and synthesizes the 2004 evaluations, has also been produced and is being distributed to all Member States. |
事后订购单 | Ex post facto purchase order. |
订单取消了. | You better cancel it. |
一份最初的德尔菲项目报告建议将自我评价机制制度化 要求个人和单位针对目标确定其实际工作效绩 总部将提供一般指导原则 确保整个组织上下一致 而各单位将另行制订用于自我评价的具体和有关的内容 | An initial Project Delphi report recommended that self evaluation mechanisms be instituted requiring individuals and units to determine actual performance measured against objectives. Headquarters would provide general guidelines, ensuring organizational uniformity, while units would generate additional specific, relevant elements for self assessment. |
例如 车辆订购单的处理时间缩短了26 计算机和预制建筑物订购单的处理时间缩短了30 发电机组和医药产品订购单的处理时间缩短了54 | For example, the processing time for vehicles was reduced by 26 per cent, computer and prefabricated buildings by 30 per cent and generator sets and pharmaceutical products by 54 per cent. |
部分经合组织国家的数据也给证实这一点 这些国家报告说 上网采购产品和下订单的企业比例超过了上网销售或接受订单的企业 | This is confirmed by data from selected OECD countries, which report a much larger proportion of businesses purchasing products and placing orders online than there were selling or receiving orders. |
例如,所损失的预制宿舍单位的价值包括该单位内所含价值低的物品和附属品 | For instance, the value of prefabricated accommodation units lost includes items and accessories of low value contained inside the unit. |
委员会第三十一届会议决定还要拟订关于初次报告的议题和问题清单 | At its thirty first session, the Committee decided that lists of issues and questions would also be prepared on initial reports. |
单位价格(瑞郎) | 1997 unit rate in Sw F |
图 表1. 2004年或所知最近年份企业通过互联网下订单和接订单的情况 (部分国家) | Chart 1. Enterprises placing and receiving orders over the Internet, |
2002 2003年 定购单的价值增加了66 从510万美元增加到850万美元 订购单的数量增加了42 从403份增加到573份 | The value of purchase orders increased 66 per cent from US 5.1 million to US 8.5 million in 2002 2003 and the number of purchase orders increased 42 per cent from 403 to 573. |
Transcond的运输订单 | Transportation booking by Transcond |
订单采购数值 | orders (in millions of |
20. 行政当局指出,Reality系统 该司采购软件 的报告程序提供关于订购单的综合资料,如给予合同的根据是否是出价最低 可接受的投标者或编制订购单时记录的8种容许免于投标的任何一种 | 20. The Administration has stated that the reporting facility in the Reality system, the Division s procurement software, provides comprehensive information on the purchase orders, such as the basis of award whether lowest acceptable bidder or any of the eight permissible exceptions to bidding, which are recorded at the time of creating the purchase orders. |
关于监测各报告中深入评价的建议的程序已制订多年 | Procedures for monitoring the recommendations in reports on in depth evaluations have been established for many years. |
2004年把报道国家两性政策问题专门列入国家订货清单 | In 2004, coverage of the State's gender policy was included as a separate line in the State contractual award subject list. |
为进行比较和评价,应当建立统一的国家汇报制度,包括制订统一的格式和时间表 | For purposes of comparison and assessment, uniform national reporting systems, including both format and time schedules, should be developed. |
房地产按销售当天的价格订价 | (b) Fixing real estate property prices on the date of sale |
在拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会),交付延误有的长达4个月之久 在请购单上标明商品名和商标,与 采购手册 的规定不符 评价阶段未列入占订单价值很大一部分的运费 | In the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), there were delays in delivery of up to four months trade names and brands were specified on requisitions contrary to the provisions of the Procurement Manual and freight charges, which represented a significant element of the order value, were omitted at the evaluation stage. |
㈢ 合同或单位价格 | the contract or unit price |
评价调查问题单 | Evaluation Questionnaire |
单价或每日费用 | Unit or daily Monthly |
实话说 我确信 是您白己要求 他们第二天带来报价详单的 | I'll make an educated guess and say the idea to demand itemized budgets from Dairyu's competitors could only have come from an old business hand like you. |
(f) 修订评价制度 | (f) Revising the evaluation system |
(e) 物资申订单元 | (e) The matériel request order module |
㈤ 修订批准方名单 | updated ratification lists |
相关搜索 : 订单报价 - 销售订单报价 - 报价单 - 报价单 - 报价单 - 报价单 - 报价单 - 单报价 - 修订后的报价单 - 订单报告 - 订单报告 - 限价订单