"招致的"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
招致的 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
来吧 到别处招致争端吧 | Let's go and see if you can pick a fight somewhere else. Excuse us. |
避免做任何让你招致敌意的事 | Avoid anything to cause you enmity. |
我们忽视历史会招致危险 | We ignore history at our peril. |
招致了不少异议和其他方法 | And it leads to reservations and other techniques. |
但是你们可能理解我们的玩笑了 性招致婴儿的到来 | But you can understand the jokes that we get. Sex begets babies. |
他会用尽各种步数加上他的独门招式来致你于死地 | He'll use everything in the book and then some he's made up to kill you. |
在西班牙 同一个外国人结婚不会招致丧失国籍 | In Spain, marriage to a foreign spouse does not incur loss of nationality. |
斯里兰卡政府重申,它致力于不招募18岁以下儿童的政策 | The Government of Sri Lanka reiterated its commitment to the policy of not recruiting children under the age of 18 years. |
它们针对警察的袭击活动增加 并且经常似乎意在招致报复 | Their attacks on police increased and often seemed intended to invite retaliation. |
17. 然而 传统的政策体系当今已走向衰落 而这招致了不和的行为 | In more recent times, however, traditional political systems have gone into decline, and this has given rise to divisive behaviour. |
提高药效 添加生长因子 杀死招致麻烦的神经 而不是周边组织 | We're focused on adding drugs, adding growth factors, killing nerves that are causing problems and not the surrounding tissue. |
56. 各组成机构成员的职能在一定的阶段可能会招致第三方的诉求 | Conclusion The functions of the members of the constituted bodies may attract third party claims at some stage. |
Maxine Waters 洛杉矶民主党人 称 这一说法招致了 极右翼 专家和网站的批判 | The Los Angeles Democrat asserted that the claims were being pedaled by ultra right wing pundits and websites. |
梅希米后来写道 盲目且愚蠢地依恋于最显眼的色彩招致了残酷的后果 | That blind and imbecile attachment to the most visible of all colours, wrote Messimy afterwards, was to have cruel consequences. |
这项裁定导致了所有专业院校实行一种公开透明的招生制度的新政策 | This led to the implementation of a new policy of open and transparent system of admissions to all professional colleges. |
26. 关于招募加入武装部队的年龄 有些与会者认为 为了保持一致 强制和自愿招募加入武装部队的最低年龄应定为18岁 此外他们不同意提前招募 即使得到父母的同意 | With respect to the age of recruitment into the armed forces, some participants believed that the minimum age for both compulsory and voluntary recruitment into the armed forces should be set at 18 years for the sake of consistency and, further, did not agree to earlier recruitment, even with parental consent. |
结果招致抗议 包括游行示威和封锁道路 造成该国一些地区的不安全 | This resulted in protests, including demonstrations and the barricading of roads, which caused insecurity in several areas of the country. |
此举招致了每个人的反感 因为你每时每刻都试图从你的朋友们那里赚钱 | This is what really kind of gets everybody hating you is because you're trying to extract money from all your friends all the time. |
大规模或有组织的强迫失踪行为构成危害人类罪 应招致国际法规定的后果 | The widespread or systematic practice of enforced disappearance constitutes a crime against humanity and shall attract the consequences provided for under international law. |
其中 中等技术和相关学校招生45,478人 职业学校招生38,992人 文法学校招生27,496人 宗教学校招生1,437人 师范学校招生1,178人 艺术学校招生1,051人 针对由特殊需要儿童的学校招生285人 | Of this number, 45,478 students enrolled in technical or related schools, 38,992 enrolled in vocational schools, 27,496 enrolled in grammar schools, 1,437 in religious schools, 1,178 in teachers' schools, 1,051 in art schools, and 285 enrolled in the schools for children with special needs. |
我们招待墨西哥人 也招待少校的人 | We manage, a bit with the Mexicans, and a bit with the Major's men. |
主要发生在包考地区的政治利益团体的行动 已导致招致警察采取行动 没收武器 并将有关团体部分成员拘留审问 | The activities of political interest groups, largely in the Baucau district, led the police to seize weapons and to hold some of their members for questioning. |
对招标文件的澄清和修改及招标的撤回 | Clarification and modification of solicitation documents and withdrawal of the solicitation |
另外 工作组还应该考虑到把证书登记簿保存任何一段特定时限所招致的费用 | Furthermore, the Working Group should bear in mind the cost entailed in maintaining a register of certificates over any given period of time. |
招聘顾问未经公开招标 | Engagement of consultants without bidding |
有的选择因不被完全理解而会招致批评 高级专员的一部分工作是要接受这种批评 | Accepting criticism for choices insufficiently understood is part of the job of High Commissioner. |
但面对21世纪的工作 这些机械化的 奖惩分明的作法 已经不管用了 有时更招致反效果 | But for 21st century tasks, that mechanistic, reward and punishment approach doesn't work, often doesn't work, and often does harm. |
2005 2006学年 一年级招生率几乎翻了一番 致使每一班老师必须教150多名孩子 | The roughly 100 per cent increase in enrolment in grade 1 for the 2005 06 school year resulted in teachers having to look after more than 150 children in one class. |
经济帝国主义用食物堵住饥饿者的嘴 从而招致饥饿者的怨愤 和无饭可吃的人的更大怨愤 | Economic imperialism muzzles the mouth with the food that it eats to live and thus builds resentment in that very mouth that eats, and even more so among those who receive no food to eat. |
兵士的招募 | Recruitment of fighters |
本章也将审查与国家间关系不相类似的这种关系在国际组织的责任方面可能招致的后果 | The consequences that this type of relation, which does not have a parallel in the relations between States, may entail with regard to an international organization's responsibility will also be examined in the present Chapter. |
这一审查还导致编辑 逐字记录报告和各翻译事务处就今后招聘语言工作人员举办共同考试问题达成一致意见 | That review also led to an agreement among the editorial, verbatim reporting and translation services on the organization of a common examination for the recruitment of future language officers. |
招聘机构对菲律宾管家的招聘收取450 480科威特第纳尔 而他们的月薪才45 65科威特第纳尔 因此雇主对他们的要求也更严 导致紧张的关系和暴力和工人逃跑 | Recruitment agencies charge KD 450 480 for Philippine housekeepers, whose monthly wages are KD 45 65 consequently, their employers are more demanding, a fact which leads to stress and violence and causes the workers to run away. |
据定义 直接费用明确涉及方案活动 而间接费用则是在管理方案活动的过程中招致的费用 | Direct costs are defined as unequivocally linked with programmatic activities, while indirect costs are defined as those incurred during the management of programmatic activities. |
这是老招了 两个人互相打了招呼 | That's quite a usual trick, you know. The parties greeted each other in an offhand, nonchalant way. |
主 耶和華 就是 招聚 以色列 被 趕散 的 說 在這 被 招聚 的 人 以外 我 還 要 招 聚別人 歸併 他 們 | The Lord Yahweh, who gathers the outcasts of Israel, says, Yet will I gather others to him, besides his own who are gathered. |
主 耶 和 華 就 是 招 聚 以 色 列 被 趕 散 的 說 在 這 被 招 聚 的 人 以 外 我 還 要 招 聚 別 人 歸 併 他 們 | The Lord Yahweh, who gathers the outcasts of Israel, says, Yet will I gather others to him, besides his own who are gathered. |
主 耶和華 就是 招聚 以色列 被 趕散 的 說 在這 被 招聚 的 人 以外 我 還 要 招 聚別人 歸併 他 們 | The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather others to him, beside those that are gathered unto him. |
主 耶 和 華 就 是 招 聚 以 色 列 被 趕 散 的 說 在 這 被 招 聚 的 人 以 外 我 還 要 招 聚 別 人 歸 併 他 們 | The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather others to him, beside those that are gathered unto him. |
招 聘 | Recruitment |
招募 | Recruitment |
招工 | HELP NEEDED |
看招 | Here you are! |
38. 2004年12月的海啸是在斯里兰卡发生的一次自然灾害 其所招致的人员和财产损失是前所未有的 | In the December 2004 tsunami, Sri Lanka had experienced a natural disaster, incurring loss of life and property of unprecedented magnitude. |
招人讨厌的话 | We're used to complaints. |
相关搜索 : 招致 - 招致 - 招致 - 招致 - 招致 - 招致 - 招致 - 招致 - 费招致 - 从招致 - 招致税 - 不招致 - 费招致 - 招致你