"持续病毒应答"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

持续病毒应答 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

反病毒支持
Anti virus support
还应继续支持禁毒署的项目
They should also continue to support the UNDCP project.
7. 又促请国际社会继续支持政府防治艾滋病毒 艾滋病的工作
7. Also urges the international community to continue supporting the efforts of the Government to fight the HIV AIDS pandemic
这些领域包括为发展筹资 可持续发展 艾滋病毒 艾滋病以及儿童
Those areas include development financing, sustainable development, HIV AIDS and children.
这是疟疾等传染病日益恶化的效应,加上象肺结核病和小儿麻痹症等疾病的重新出现和艾滋病毒 艾滋病传染所造成持续性灾害的结果
It is the result of the worsening impact of endemic diseases such as malaria, together with the re emergence of diseases like tuberculosis and poliomyelitis and the continuing devastation caused by the HIV AIDS epidemic.
在所有应答者中 有67.9 的人性交 有35.3 的人认为自己处于艾滋病毒和其它性传播疾病的危险中 只有4.2 的人进行了艾滋病毒化验
Among all respondents, 67.9 per cent had sexual intercourse, 35.3 per cent believed they were at risk of HIV and other sexually transmitted diseases, and only 4.2 per cent were tested for HIV.
36. 要降低儿童罹患艾滋病的风险 不仅应使青少年 父母和护理人员不感染艾滋病毒 还应使儿童在感染病毒之后保持健康
Another important way to reduce AIDS related vulnerability in children, in addition to keeping adolescents, parents and caregivers HIV free, is to keep them healthy if infected.
国家应支持建立全国和地方论坛 审查艾滋病 病毒这种流行病对妇女的影响
(c) States should support the establishment of national and local forums to examine the impact of the HIV AIDS epidemic on women.
(p) 继续采取行动防治艾滋病毒 艾滋病
(p) To continue to take action to fight the HIV AIDS epidemic
我们尤其要强调 必须开展持续一致的努力 在世界各地防治艾滋病毒 艾滋病
We would especially underline the importance of continued and concerted efforts in the fight against HIV AIDS in all parts of the world.
(e) 国家应当支持妇女组织在方案规划中列入艾滋病 病毒和人权问题
(e) States should support women apos s organizations to incorporate HIV AIDS and human rights issues into their programming.
115. 艾滋病毒 艾滋病的继续散播令人震惊
115. The continuous spread of HIV AIDS is alarming.
儿童希望在流浪儿童和人体免疫缺损病毒 获得性免疫缺损综合症(艾滋病病毒 艾滋病)教育与预防等领域继续保持与卫生组织的关系
CHILDHOPE continues its relationship with WHO in the area of street children and human immunodeficiency virus acquired immunodeficiency syndrome (HIV AIDS) education and prevention.
(k) 继续采取行动防治艾滋病毒 艾滋病 结核病和疟疾
(k) To continue to take action to fight the HIV AIDS epidemic, tuberculosis and malaria
78. 联合国系统讨论继续积极应付艾滋病毒 艾滋病的后果,并执行卓有成效的应付传染办法
78. The recommendation to continue to combat the effects of HIV AIDS and to implement effective responses to the pandemic has been addressed by the United Nations system.
8. 敦促国际社会继续支持马拉维致力于与艾滋病毒 艾滋病大流行病 贫穷和营养不良问题作斗争 以期增强其应付自然灾害的能力
8. Urges the international community to continue to support the efforts of Malawi to fight the HIV AIDS pandemic, poverty and malnutrition in order to increase its capacity to cope during natural disasters
对艾滋病 病毒这种流行病的一个基于权利的有效反应涉及确立适当的政府机构的责任 进行法律改革和提供支持服务 造成一种有利于易受艾滋病 病毒伤害的群体及艾滋病毒携带者 艾滋病患者的支持性环境
(c) A rights based, effective response to the HIV AIDS epidemic involves establishing appropriate governmental institutional responsibilities, implementing law reform and support services and promoting a supportive environment for groups vulnerable to HIV AIDS and for those living with HIV AIDS
30. 非政府组织应当在一个围绕人类免疫缺损病毒和人权进行交流的广泛的范围之内执行准则 包括通过下列方式在艾滋病 病毒和人权两方面之间建立持续的交流
NGOs should implement the Guidelines within a broad framework of communication around HIV and human rights, including through the establishment of ongoing communication between the HIV AIDS community and the human rights community by
艾滋病 病毒继续在许多方面挑战我们的社会
HIV AIDS continues to challenge our societies in many ways.
(b) 艾滋病病毒 艾滋病和发展方案 本方案将通过加强人们对艾滋病病毒 艾滋病这一传染病的认识和了解以及多种部门对它的反应来支持区域防治此种疾病的能力
(b) The HIV AIDS and development programme. This will support regional capacity for addressing the HIV AIDS epidemic by deepening the knowledge and understanding of the epidemic, as well as the multisectoral responses to it.
艾滋病毒 艾滋病的传播继续扩大 这在使用注射剂的吸毒者中尤为明显
The spread of HIV AIDS continues to increase, especially in drug addicts using injection.
46. 一个答复国 认为 各国应当重申它们对禁毒署的承诺 连续而稳定地向禁毒署提供捐款
One respondent was of the opinion that States should reaffirm their commitment to UNDCP by contributing to it in a continuing and consistent pattern.
6. 艾滋病 病毒与人权准则的后续行动和执行情况
6. Follow up and implementation of the guidelines on HIV AIDS and human rights.
我们可能无法实现婴儿和产妇死亡 艾滋病毒 艾滋病 结核病 疟疾和其他传染病以及环境可持续性等领域的全球目标
We are likely to miss global targets in the areas of infant and maternal mortality, HIV AIDS, tuberculosis, malaria and other infectious diseases and environmental sustainability.
儿童不仅受持续性冲突的影响 而且还遭到日益恶化的经济状况和艾滋病毒 艾滋病的影响
Children are affected not only by the continuing conflict but also by the deteriorating economic situation and by HIV AIDS.
还有代表表示 儿童基金会应支持短期和长期的艾滋病毒 艾滋病防治战略 争取把艾滋病毒 艾滋病问题列入减贫战略文件 全系统计划和国家预算等发展工具 增加防治艾滋病毒 艾滋病的费用
It was also said that UNICEF should support both short and long term strategies in response to HIV AIDS promote the inclusion of HIV AIDS in development tools such as the PRSPs, SWAps and national budgets and increase expenditure on HIV AIDS.
10. 艾滋病 病毒继续以令人吃惊的速度在全世界扩散
HIV AIDS continues to spread throughout the world at an alarming rate.
我想各位应该还记得 I love you 病毒吧 他是全世界最成功的病毒之一
I expect some of you remember the ILOVEYOU virus, one of the very great worldwide viruses that came.
应包括直接和间接的歧视 因为艾滋病 病毒仅仅是歧视行为诸多因素之一 还应当考虑禁止有关艾滋病 病毒的诽谤
Direct and indirect discrimination should be covered, as should cases where HIV AIDS is only one of several reasons for a discriminatory act, and prohibiting HIV AIDS vilification should also be considered
重要的挑战在于维持较低的全国艾滋病毒发病率
The total cost of the project is US 27.3 million.
南共体继续同艾滋病毒 艾滋病祸害作斗争 艾滋病毒 艾滋病有可能使我们多年来取得的发展成果付诸东流
SADC continues to contend with the HIV AIDS scourge, which is threatening to reverse all the development gains we have made over the years.
艾滋病毒 艾滋病这一祸患继续困扰着我们的非洲人民
The HIV AIDS scourge continues to plague our communities in Africa.
删去 非洲马瘟病毒 和 蓝舌病病毒
Delete African horse sickness virus and Bluetongue virus .
37. 区域内总的政局稳定 因此可以持续把重点从危机管理转到长期发展及防治艾滋病毒 艾滋病
The overall political stability in the region allowed for a sustained shift of focus from crisis management to long term development and the HIV AIDS pandemic.
115. 这一专题的部分包括与下列方面有关的活动 预防 治疗和康复 艾滋病毒 艾滋病 以及可持续生计
This thematic sector comprises activities related to prevention, treatment and rehabilitation HIV AIDS and sustainable livelihoods.
艾滋病毒 艾滋病和结核病以及疟疾继续造成大量的 致命性的损失
HIV AIDS and tuberculosis, alongside malaria, continue to take a massive, deadly toll.
我们认识到 对艾滋病毒 艾滋病做出全面反应需要长期努力 需要可持续的财政资源 我们呼吁各国际捐助者履行承诺 补充全球防治艾滋病 结核病和疟疾基金的资金
Recognizing that a comprehensive response to HIV AIDS requires long term and sustainable financial resources, we call upon international donors to live up to their commitments to replenish the Global Fund to Fight HIV AIDS, Tuberculosis and Malaria.
支持感染艾滋病毒 艾滋病的妇女 支持她们将来能在没有耻辱和暴力的情况下生活 能继续过健康且有意义的生活
Supporting women living with HIV AIDS to advocate for a future in which they can live without stigma and violence and continue to lead healthy, meaningful lives.
每一种植物病毒 每一种昆虫病毒 每一种海产病毒
Why not? Every plant virus, every insect virus, every marine virus.
(g) 促进针对不同性别的经济 社会和法律措施 以防治持续的 新发的传染病 特别是艾滋病毒和艾滋病 疟疾和结核病等流行病 并加强防治活动
g) Promote gender specific economic, social and legal measures aimed at combating persistent and emerging infectious diseases, inter alia the HIV and AIDS, malaria and tuberculosis pandemics and intensify prevention campaigns
45. 在本报告所述期间 政府继续努力防止艾滋病毒 艾滋病
During the period under review, the Government continued efforts to combat HIV AIDS.
艾滋病毒1 艾滋病毒2 . 1
Prenatal coverage 80 per cent.
我们许多国家继续面临防治艾滋病毒 艾滋病和其他疾病方面的挑战
Many of our countries continue to face challenges in combating HIV AIDS and other illnesses.
15. 又强调必须与国家方案和地方组织共同建设地方能力以制定有效而可持续的对策对付艾滋病毒 艾滋病大流行病
Also stresses the importance of building local capacity by working with national programmes and local organizations to create an effective and sustainable response to the HIV AIDS epidemic
一些国家报告了注射吸毒现象 尽管程度有限 但可能特别是在撒哈拉以南非洲 对于艾滋病毒 艾滋病的持续流行起着一定的作用
Injecting drug use, though limited, is reported in some countries and it may, especially in sub Saharan Africa, play a role in sustaining the HIV AIDS epidemic.

 

相关搜索 : 持续病毒学应答 - 病毒学应答 - 病毒学应答 - 持续应答 - 支持应答 - 持久应答 - 病毒病 - 病毒病 - 应持续 - 应持续 - 病毒 - 病毒 - 抗病毒反应 - 减毒病毒