"指定款"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
指定款 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
指定用途捐款 | Earmarked contributions |
重新指定收款人 | Reassign payees |
出自指定用途捐款 | From earmarked contributions 12,000,000 |
除另有说明外 本指南所指条款一律是 京都议定书 中的条款 | Article in these guidelines refers to an Article of the Kyoto Protocol, unless otherwise specified. |
除另有说明外 本指南所指条款一律是 京都议定书 中的条款 | Article in these guidelines refers to an Article of the Kyoto Protocol, unless otherwise specified. |
除另有说明外 本指南所指条款一律是 京都议定书 中的条款 | Article in these guidelines refers to an article of the Kyoto Protocol, unless otherwise specified. |
二 所收未指定用途的款项 | (ii) Monies accepted in respect of which no purpose is specified |
不指定用途基金的筹款活动 | Fund raising activities for non earmarked funds |
这一期间的拨款已全数指定 | The amount allocated has been fully obligated during the period. |
至于非指定用途的款项 除非捐款者另行商定外 理事会应决定任何剩余款项的用途 | In the case of unearmarked funds, the Council shall decide on the use of any remaining funds unless agreed otherwise by the contributor. |
3. 理事会将鼓励为账户提供非指定用途和指定用途捐款 | The Council will encourage both unearmarked and earmarked contributions to the account. |
(c) 指定官员代表法庭接受款项 承担债务及付款 | (c) designate the officers who may receive moneys, incur obligations and make payments on behalf of the Tribunal |
㈠ 原始合同中指定的付款币种 或 | (i) The currency of payment specified in the original contract or |
这一期间的拨款已经全数指定 | The amount allocated has been fully obligated during the period. |
前 款 所称 公司 章程 中 的 重要 条款 , 是 指 规定 下列 事项 的 条款 | The key terms in company regulation mentioned in the previous term refer to the following prescriptions |
至于非指定用途的款项 除非捐款者另行同意外 理事会应决定任何剩余款项的用途 | In the case of unearmarked funds, the Council shall decide on the use of any remaining funds unless agreed otherwise by the contributor. |
A. 1997年收到但指定用于1998年的捐款 | A. Contributions received in 1997 but earmarked for 1998 |
为鼓励非指定用途捐款 理事会应设立与本协定的目标相一致的专题方案 也可向这些方案提供指定用途捐款 | To encourage unearmarked contributions, the Council shall establish thematic programmes consistent with the objectives of the Agreement, for which earmarked contributions can also be made. |
还有人指出 议定书的条款应该明确界定其范围 | It was also observed that provisions of the protocol should clearly define its scope. |
必须在罚单指定的时限内缴付罚款或 | Fines must be paid or contested within the time period indicated in the summons. |
项目前活动或项目完成后 对于指定用途的款项 应与捐款者商定任何剩余款项的使用问题 | After the completion or termination of a pre project or project, in the case of earmarked funds, the use of any remaining funds shall be decided by the contributor. |
打算和实际作出的承诺与支付款项 包括收款人和指定用途 | Information on planned and actual commitments and disbursements, including the recipients and the intended use and |
这些捐款中 26 174 054美元 占捐款的94 以上 指定用于特别活动 | Of those contributions, 26,174,054 (or more than 94 per cent) were earmarked for specific activities. |
自愿捐款应增加 并在可能时 指定其用途 | Voluntary contributions should also be increased and, where possible, not earmarked. |
㈢ 收到的未指定用途的款项记作杂项收入 | (iii) Moneys accepted in respect of which no purpose is specified are treated as miscellaneous income |
墨西哥指出, 可以接受第15条第5款, 条件是应由被请求国提供第2款指定的进一步信息 | Mexico noted that article 15, paragraph 5, could be acceptable provided that it would be left to the requested State to provide further information as specified in paragraph 2. |
4. 又呼吁增加对基金会不指定用途的捐款 | 4. Also calls for increased, non earmarked contributions to the Foundation |
预计这将最终导致增加未指定用途的捐款 | It is envisaged that this will culminate in an increase in non earmarked contributions. |
㈢ 所收到没有指定用途的款项列为杂项收入 | (iii) Moneys accepted in respect of which no purpose is specified have been treated as miscellaneous income |
未指定用途项目的实际支出为分配款的41 | The actual expenditure in non earmarked projects was 41 per cent of the allotments. |
1. 通过 京都议定书 第五条第1款规定的国家体系指南 | Adopts the guidelines for national systems under Article 5, paragraph 1, of the Kyoto Protocol as contained in the annex to the present decision Urges Parties included in Annex I to implement the guidelines as soon as possible. |
此外,认捐和捐款数额都远远低于商定的指标 | Moreover, pledges and contributions are falling far short of agreed targets. |
认捐数根据未来捐款者要在指定时间支付货币捐款的书面承诺入帐 | Pledges are recorded against a written commitment by a prospective donor to pay a monetary contribution at a specified time or times. |
2. 通过本决定附件中所载关于2006和2007年的指示性缴款比额表 包括第 CP.11号决定表1中具体列明的36.8 的指示性缴款额 | Having considered the proposed programme budget for the biennium 2006 2007 submitted by the Executive Secretary, |
这是环境规划署采用的模式 该模式制定有 自愿捐款指示表 用于指导捐助者确定自己给核心方案资源的自愿捐款数额 | This corresponds to the model adopted by UNEP, with its indicative scale of voluntary contributions , which guides donors in setting their levels of voluntary contributions for the core programme resources. |
虽然评注指出 在该规定和条款草案15之间可能有重叠 但它指出这些规定的一致以及条款草案15也涵盖另外情况的事实 | While the commentary noted that there might be an overlap between that provision and draft article 15, it pointed out the consistency of the provisions and the fact that draft article 15 also covered an additional case. |
5. 又要求该基金会提供更多不指定用途的捐款 | 5. Also calls for increased, non earmarked contributions to the Foundation |
5. 又要求该基金会提供更多不指定用途的捐款 | Also calls for increased, non earmarked contributions to the Foundation |
京都议定书 第五条第1款之下的国家体系指南 | Guidelines for national systems under Article 5, paragraph 1, of the Kyoto Protocol |
指导原则第1款(国际劳工组织规定的社会保障) | Paragraph 1 of the guidelines (ILO social security) |
捐款模式表明,对指定用途项目的侧重逐步增加 | The pattern of contribution shows a steady increase in emphasis on earmarked projects. |
第三十七 条 纳税 义务 人 应当 自 海关 填 发 税款 缴款书 之 日 起 15日 内 向 指定 银行 缴纳 税款 | Taxpayers shall pay duties to the designated banks within 15 days starting from the day when the customs issues the letter of payment of duty. |
所捐助者指定用途的捐款应按细则6.5所规定的信托基金处理 | Funds contributed for purposes specified by the donor shall be treated as trust funds under rule 6.5. |
6. 着重指出不应同意将协定第4条第8和第9款与议定书第3条第14款合并为一项决议 | Stresses the need not to agree to an amalgamation of Paras 8 and 9 of Article 4 of the Agreement with para 14 of Article 3 of the Protocol into one resolution. |
有人指出 第 2 款已规定第 1 a 和 b 款的停止和暂停应遵守国家法律所规定的例外和限制 | It was noted that paragraph (2) already made the stay and the suspension under paragraph (1) (a) and (b) subject to exceptions and limitations provided in national law. |
相关搜索 : 指定付款 - 指定贷款 - 指定贷款 - 指定 - 指定 - 指定 - 指定 - 指定 - 指定 - 指定 - 指定 - 指定 - 指定 - 指定