"按照这个方向"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

按照这个方向 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

光向各个方向照射
Light came out of it in every direction.
这些报告将按照要求向大会提出
These reports will be presented to the Assembly as requested.
国家立法没有按照 公约 第一条的方向列入一个种族歧视的定义
Thus, national legislation does not include a definition of racial discrimination along the lines of article 1 of the Convention.
这几乎成了一种神话 按照这个神话 一方只有责任 而另一方只有权利
It expressed a myth according to which one of the parties only had obligations and the other only had rights.
我们决定按照这个主意来干
We've decided to use the idea for our own gain.
按这个钮 就能连续拍八张照片
It takes eight pictures in rapid succession by pressing that button.
按照这些方针 我恳请鲁佩尔先生表示他对两个问题的看法
Along those lines, I would like to kindly ask for Mr. Rupel's views on two issues.
2. 将按照下列方式选出这五名成员
The five members are to be elected according to the following pattern
按照其工作方法 工作组向该国政府转达了上述来文
Acting in accordance with its methods of work, the Working Group forwarded to the Government the above mentioned communication.
在这里 我们把美国分片儿 按照每个州能有多少选举人的方式
So, right here we have the break down of the Unites States by state of how many electors each State gets.
按照下面的规律 有x2 2ax 这个看成2ax
If you just follow this pattern down here, we have x squared plus 2ax so you could view this right here as 2ax.
点击这个按钮 把当前选定的方案向上移动移动一格
Press this button to move the currently selected scheme one step upwards.
点击这个按钮 把当前选定的方案向下移动移动一格
Press this button to move the currently selected scheme one step downwards.
按照这个速度 我们不会在这周结束前完成
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.
继续按照你的方向 或许有些警察把它炸掉了漂亮人儿
Keep that head of yours where it belongs, or some cop'll blow it off, pretty boy.
95. 决定按照咨询委员会的建议 增设七个P 2员额 以及按照方案概算所述 再增设两个P 2员额
95. Decides to establish seven new P 2 posts as recommended by the Advisory Committee as well as two further P 2 posts as submitted in the proposed programme budget
所以这个模拟器已经是我按照真桥上 目击者一样的方式行走了
So already, the simulator is making me walk in exactly the same way as our witnesses walked on the real bridge.
按照第四条第3款向发展中国家缔约方提供资金的效益
Its effectiveness in providing resources to developing country Parties under Article 4.3.
你要按照自己的方法
So you just stay with it your way.
那时 工厂和军队都是按照这一方法组织的
Factories and armies were organized on this basis.
按照这份请购单,核查团采购科向地方合同委员会1996年10月12日的会议提出请求
Based on the requisition, the Mission s Procurement Section presented the case to the Local Committee on Contracts at its meeting of 12 November 1996.
截至2004年 140多个议定书缔约方按照第5条行事
As of 2004, over 140 of the Protocol's parties were operating as Article 5 countries.
为解决这个问题,秘书长按照大会的建议,审查并考虑到开发计划署优先照顾这类供应商方面的经验
In attempting to resolve this issue, the Secretary General, as suggested by the General Assembly, has reviewed and considered the experience of UNDP in according preferential treatment to such vendors.
特别是按照这些协议可以很快地向供应商发出订购单
Those agreements, in particular, had allowed orders to be placed quickly with suppliers.
这个问题将按照现行程序在2005年12月处理
This will be dealt with in accordance with existing procedures in December 2005.
这个第九次报告就是按照上述决议提交的
This ninth report is submitted in accordance with the aforementioned resolutions.
2. 按照这一决议第4段内的请求,1998年4月15日向所有会员国发出一份普通照会,请它们提供关于这个问题的资料
2. Pursuant to the request contained in paragraph 4 of the resolution, a note verbale was sent on 15 April 1998 to all Member States inviting them to provide information on the subject.
会员国在这个基金中将按照其向联预部队缴款率的比例在贷记栏下记入应得数额
Member States are given credit in the Fund in proportion to their rates of contribution to the UNPREDEP budget. Annex III
会员国在这个基金中将按照其向联预部队缴款率的比例在贷记栏下记入应得数额
Member States are given credit in the Fund in proportion to their rates of contribution to the UNPREDEP budget.
集团也欢迎得到了方案管理良好和完全按照大会核可的方向运作的保证
It also welcomed the assurances given that the programme was well managed and was operating in a manner that was fully consistent with the General Assembly approved directions.
这个是太阳 和地球的模型 按照真实比例做的
This is a sculpture of the Sun and the Earth, in proportion.
这是一个按照斯特灵城堡 的数据而建的 模型
And here you're looking at a model that's extracted from the cloud of points for Stirling Castle.
按照惯例 小组委员会将这两个项目合并审议
In accordance with past practice, the Subcommittee considered the two items jointly.
因此 会议决定开始建立一个知识库 以便按照其任务对其今后的方向 决定和活动提供指导
Thus, the Conference decided to begin building a knowledge base to guide its future direction, decisions and activities in compliance with its mandate.
他们按照这个循环来运转 所以你会看到他们在这里
So they go around in this loop, which is why you see them up there.
你按照这读就够了
Just read the speech!
2. 又注意到托克劳打算按照自己的速度朝自决法案的方向发展
2. Also notes the desire of Tokelau to move at its own pace towards an act of self determination
一个安装在航天飞机有效载荷舱内MFD实验装置顶部的宇宙尘收集器 按照航天飞机飞行方向被照射了大约50小时
A cosmic dust collector, mounted on top of the MFD experimental apparatus in the Shuttle payload bay, was exposed in space in the Shuttle flight direction for approximately 50 hours.
每个这些程序按照各自的规定处理个别指控侵犯案件
Each of these procedures, in accordance with its own mandate, responds to individual cases of alleged violations.
(d) 定期向各缔约方传播按照(a) (b)和(c)收集的资料 并应请求向有关的政府间和非政府组织提供这些资料
(d) Disseminate information collected in accordance with paragraphs (a), (b) and (c) to Parties on a regular basis and make it available, on request, to interested intergovernmental and non governmental organizations.
他希望联合国能按照双方在1991年向安理会做出的承诺找到政治解决的方法
Lastly, he said that, like many French activists, he hoped that the United Nations would be able to find the means to reach a political solution, in accordance with the two parties' commitments before the Security Council in 1991.
他按照罪犯的方式做事儿
He'll do things the criminal way.
玩弄权术 哼 按照你的处方
I'd lose control if I listened to your advice.
按照原设想 这项进程应当向所有参与武装部队的儿童开放
As originally conceived, the process should be open to all children associated with armed forces.
他的护照也是由他父亲按照这种方式办理的 但是这并没有减少有关的风险
That is what his father had done it did not diminish the danger he had been in.

 

相关搜索 : 按照这个 - 按照这个方式 - 这个方向 - 按照这个推理 - 按照这个要求 - 按照这个建议 - 按照这个例子 - 按照这个治疗 - 按照向导 - 从这个方向 - 在这个方向 - 在这个方向 - 按照方便 - 按照一个