"掀热潮"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
掀热潮 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
Cynthia Schneider 选秀节目掀起追捧热潮 | Cynthia Schneider The surprising spread of Idol TV |
圣火掀起的热潮直接反映在了平昌冬奥会的门票销售上 | The fervor stirred up by the Olympic torch is directly reflected on the sale of admission tickets for the PyeongChang Winter Olympics. |
它将掀起歌舞片的风潮 | This will start a trend in musical pictures. |
去年10月 随着好莱坞性骚扰丑闻曝光 女性们掀起了反性侵 反职场性骚扰的热潮 | As sexual harassment scandals in Hollywood came to light last October, women have set off a wave of anti sexual harassment and anti sexual harassment in the workplace. |
我们只是热身 何必掀起风暴 | Why raise a storm up if we'll just warm up? |
有些人认为它即将在全球掀起运动的浪潮 | And some say this was the start of a global movement. |
伴随着诸如Khushhali银行和巴基斯坦扶贫基金等微型贷款机构的迅速成长 确实在农村地区掀起了组织合作社的热潮 | Indeed the trend to form cooperatives has picked up in rural areas of Pakistan following the spurt in the growth of microcredit lending institutions such as the Khushhali Bank and the Pakistan Poverty Alleviation Fund. |
会场高潮迭起 热闹非凡 | Upsurge happens frequently and the atmosphere is bustling in the venue. |
那是 橡胶热潮 时期 1879 1912 | That was the rubber cicle. |
全球在掀护卫舰高潮 中国如果不建这型军舰是否会落后 | The global spree of frigates building If China does not build this type of warships, will it fall behind? |
当电影上映之后 自然掀起了一股地外文明热 | After the movie came out, of course, there was a lot of interest in SETI. |
12月份巴厘岛极其炎热和潮湿 | It is extremely hot and humid in Bali in December. |
去年发生在德州 俄克拉荷马州和墨西哥的 热潮与干旱 去年的莫斯科热潮 和2003年的欧洲热潮 都是不正常的现象 这些事情的概率超过了正常值3个标准差 | The Texas, Oklahoma, Mexico heatwave and drought last year, Moscow the year before and Europe in 2003, were all exceptional events, more than three standard deviations outside the norm. |
这与互联网热潮真是令人咂舌的相似 对吧 | So there are striking similarities, I think, to the Internet boom, right? |
塞尔维亚警方作出了反应 于1997年1月2日掀起了一个逮捕的浪潮 拘留了约100人 | In reaction, the Serbian police initiated a wave of arrests on 22 January 1997, detaining around 100 people. |
布宜诺斯艾利斯 由于自然资源出口收入激增 拉美正在掀起一股特殊的热潮 但拉美地区能否最大限度地把握这次机会 这笔资金的使用效果是否有待提高 | BUENOS AIRES Latin America is experiencing an exceptional boom, owing to soaring income from exports of natural resources. But is the region making the most this opportunity? |
听说现在崇拜他的人越来越多了 成了一种热潮 | Although Segawa now has someone else to admire. |
这在日本引发了热潮 因为每个人都想要一个杰作 | Well this has sparked a craze in Japan, because everyone's wanting a masterpiece. |
国际和平局掀起了一场世界范围的和平运动,其高潮将是1999年5月在海牙召开大型和平会议 | The International Peace Bureau has launched a worldwide peace campaign to culminate with a major peace congress which is to be held at The Hague in May 1999. |
自iPhoneSE惊艳亮相之后 手机市场也迎来了小屏机的热潮 | Since the stunning debut of iPhoneSE, the mobile phone market also ushered in a small screen machine boom. |
创造性充分激发出来 在全军兴起大抓军事训练热潮 | and an upsurge of military training should be aroused in the whole army |
我们现代的西方社会 因为移民热潮 而变得更加复杂多元 | Our modern Western societies are more complex than before, in this time of migration. |
蓝鳍金枪鱼无论到那里都被捕捞 地球曾经出现过淘金热 而这次是追求蓝鳍金枪鱼的热潮 | Bluefin are pursued wherever they go there is a gold rush on Earth, and this is a gold rush for bluefin. |
掀开地板看看 | Dig under the floors! |
而网站能够出名 是因为在这种特殊的环境下 它可以掀起 网上风潮 大量传播视频和许多称为 谜米 的流行文化 | What the site's known for, because it has this environment, is it's fostered the creation of a lot of Internet phenomena, viral videos and whatnot, known as memes. |
2. 人们应该记得在德国实现统一的同时极右组织和新纳粹基层组织掀起了仇外和反犹太人行为的暴力浪潮 | 2. It should be recalled that German reunification was accompanied by violent outbursts of xenophobic sentiment and anti Semitic acts fomented and perpetrated by extreme rightist organizations and neo Nazi cells. |
热带潮湿森林是地球上最多样性的生态系统 含有世界物种的60 90 | Tropical moist forests are the most diverse ecosystems on Earth, containing 60 to 90 per cent of the world's species. |
飓风桑迪在袭击美国时已退化为热带气旋 但其风圈仍覆盖了方圆1800公里 掀起了极端风暴潮 摧毁了泽西海岸 夷平了居民区 毁掉了当地经济赖以生存的赌场和游步道 在曼哈顿南端的炮台公园 风暴潮高度达到了4.2米 洪水吞噬了家园和企业 令数百万人陷入黑暗 潮水也达到了极端高度 纽约港附近的一个航标测得的极端潮高达到了10米 从波谷到波峰 | At Battery Park, on Manhattan s south end, the surge height reached 4.2 meters, flooding homes and businesses and plunging millions into darkness. Waves also reached extreme heights, with a buoy near the entrance to New York Harbor measuring a peak wave ten meters high, from crest to trough. |
飓风桑迪在袭击美国时已退化为热带气旋 但其风圈仍覆盖了方圆1800公里 掀起了极端风暴潮 摧毁了泽西海岸 夷平了居民区 毁掉了当地经济赖以生存的赌场和游步道 在曼哈顿南端的炮台公园 风暴潮高度达到了4.2米 洪水吞噬了家园和企业 令数百万人陷入黑暗 潮水也达到了极端高度 纽约港附近的一个航标测得的极端潮高达到了10米 从波谷到波峰 | Although Sandy, at its peak, was only a post tropical cyclone when it hit the US, its winds spanned an area of 1,800 kilometers (1,100 miles), leading to extreme storm surges and waves that decimated the Jersey Shore, flattening communities and destroying the casinos and boardwalks on which the local economy largely depends. At Battery Park, on Manhattan s south end, the surge height reached 4.2 meters, flooding homes and businesses and plunging millions into darkness. |
掀起牌时 我偷看. | When I lift the heap, I peek. |
要切一下牌吗? 掀. | Maybe you will cut? Lift. |
要掀开来才知道... | You'd never know... |
(d) 在沿热带南美西海岸一带 和北美副热带纬度(海湾沿岸)和南美副热带纬度(巴西南部到阿根廷中部),经常观察到较往常潮湿的情况 | (d) Wetter than normal conditions are usually observed along the west coast of tropical South America, and at subtropical latitudes of North America (the Gulf Coast) and South America (southern Brazil to central Argentina) |
这些温和的忠告 筑成现在的大错 全世界 都被卷入了工业革命的热潮 | Benign advice now, profoundly mistaken. The whole world is engulfed in a revolution. |
还有在周末很热闹的阿盖尔街 那里有电车还有华灯 戏院前面的人潮 | You should see Sauchiohall Street with all its fine shops... and Argyll Street on a Saturday night... with the trams and the lights... and the cinema palaces and their crowds. |
掀开新喜悦的面纱 | Draws back the veil from new delights. |
61. 自从在完全不受惩罚环境下 冲突掀起了暴力普遍蔓延的浪潮以来 将妇女置于低等的地位 产生了甚为倒行逆施的状况 | The effects of consigning women to a lower status have been particularly perverse ever since the conflict unleashed a widespread wave of violence in a climate of total impunity. |
发自日内瓦 虽然这场数十年来最严重金融危机的影响已经逐渐消退 但关于全球经济基本面的争论还远未结束 事实上 关于公司应该把利润还是公共利益放在第一位的议题正掀起新一轮的讨论热潮 | But debate about the fundamentals of the global economy is far from over. Indeed, there has been a new wave of heated discussion about whether companies should put profits or the common good first. |
你要把房盖掀起来了 | You're waking up the house! |
101. 在刚果民主共和国的基伍和整个大湖地区 由于普遍存在案犯不受惩罚现象而掀起进一步的暴力浪潮 特别报告员对此感到痛心 | The Special Rapporteur is distressed that impunity prevailing in the Democratic Republic of the Congo, especially in Kivu, and in the Great Lakes region as a whole has resulted in further cycles of violence. |
我甚至没力气把被子掀开 | I couldn't even pull the covers off myself. |
今日我喺度 掀起一場革命 | I'm here today to start a revolution. |
阵阵的阴风 掀起我的仇恨 | A blast of wind to fan my hate! |
事实上 我找到这个好伴掀 | Yes, sir. |
这肯定会掀起轩然大波的 | Press coverage whips public opinion into a frenzy. |
相关搜索 : 关节掀热潮 - 关节掀热潮 - 热潮 - 热潮 - 潮热 - 潮热 - 潮热 - 气热潮 - 在热潮 - 热潮极 - 新热潮 - 波热潮 - 掀倒 - 再掀